Хозяйка острова любви - [25]

Шрифт
Интервал

Сильвия на мгновение вспыхнула, и Валентина посмотрела на обоих с понимающим видом.

— Да, я слышала о книге, — протянула она. — Не читала, конечно. Но сейчас ее только ленивый не обсуждает.

Сама Валентина карьеру построила на том, что демонстрировала людям свою жизнь: каждый миг сфотографируй, подбери фильтр и выложи на всеобщее обозрение.

— А ты‑то как справляешься? — вдруг спросил Джуд. — Ты же вся на виду.

Валентина рассмеялась.

— Ой, Джуд! Они знают ровно столько, сколько я позволяю им узнать. Большего я им увидеть не позволю.

— И так немало, — вставила Роза.

Валентина пожала худенькими плечиками.

— Я обязана делиться своей жизнью. Но это не значит, что у меня нет секретов.

«Мне еще повезло», — подумал Джуд. На ее месте он бы застрелился: любой может вторгнуться в твое личное пространство, и самое драгоценное твое воспоминание будет переходить из уст в уста.

Роза стиснула его руку. Как хорошо, что автор книги ничего о ней не знал! Значит, и у него тоже остались тайны.

— Но, раз уж ты все равно здесь, ты придешь на свадьбу, я надеюсь? — спросила Валентина.

— Вообще, я не хотел вторгаться… — начал Джуд, но интернет‑звезда расхохоталась.

— Не глупи! В тесноте, да не в обиде! Можешь привести с собой гостя, я не против.

— Ну спасибо, — сказал Джуд, уже представив, как обрадуется Робин.

Отметиться на свадьбе года всегда полезно. Особенно когда тебя сопровождает такая прекрасная девушка, как Роза.

И, если совсем откровенно, он с огромным удовольствием утрет нос Сильвии.

Оставив Валентину с подружками и подарками, Джуд отправился за Розой к потайным уголкам виллы.

— Твоя бывшая просто красотка, — сказала она, оглянувшись на девушек. — В жизни, кстати, еще эффектнее, чем на фотках.

— Она тебе в подметки не годится, — выпалил Джуд, и Роза засмеялась непонятно почему.

— Джуд, она же модель. Осиная талия, идеальная внешность, роскошные волосы и целая куча контрактов. Я не питаю иллюзий насчет собственных чар. Не надо мне льстить.

— Я не льщу, — возразил Джуд и притянул ее к себе. — Да, Сильвия красива. И выглядит потрясающе.

— Ты отклонился от маршрута.

— Просто ты… Ты настоящая. — Он посмотрел в ее большие темные глаза, обрамленные длинными ресницами, пытаясь подобрать слова. — В тебе столько энергии, динамики… Ей такого никогда не достичь. У нее есть только оболочка. А ты реальна.

По тому, как она его поцеловала, он понял, что слова подобрал правильно.

— Какой же ты поэт, — нежно произнесла она.

— Ты пойдешь со мной на свадьбу? Без тебя я там с тоски умру.

Роза скорчила гримасу.

— Это надо с Анной договариваться. Мне ведь придется работать в этот день.

— Но они же с Лео пойдут?

— Конечно. Ладно, я у нее спрошу.

— Сегодня?

Она улыбнулась, и он вспомнил, что на сегодняшний вечер у них другие планы.

— Однозначно завтра.

— По рукам.


— Анна, у тебя есть минута? — На следующий день Роза обыскала весь остров, чтобы найти сестру. Анна все время где‑то пропадала, и Роза наконец настигла ее на пути к пристани.

— Не сейчас. — Анна даже не оглянулась.

Вот вечно она так! Муштровала младшую сестру только в удобное для себя время.

Глубоко вздохнув, Роза напомнила себе, что просит Анну об одолжении. Нужно сохранять спокойствие.

— Валентина пригласила Джуда на свадьбу, и он хочет, чтобы я его сопровождала. Ты не возражаешь? Я все равно смогу проследить за рассадкой и всякими мелочами, да и вы с Лео будете рядом…

Анна резко обернулась.

— Лео меня не позвал, — медленно проговорила она. — У нас не такие серьезные отношения.

Если у них несерьезные, что уж говорить о ней с Джудом?

— Да перестань, я же видела, как он на тебя смотрит!

— Тем не менее, — отрезала она.

Роза решила попозже разобраться в этих странных играх.

— Ладно, как скажешь. Так ты не против? Оказалось, Джуд хорошо знает Валентину, он встречался с ее подружкой, той рыжей, которая жаловалась на жесткую кровать и скудный выбор травяных чаев, и у них все плачевно кончилось. В двух словах: она была замешана в истории с книгой, и…

Анна подняла руку, призывая ее к тишине, и Роза, как в детстве, начала в уме считать до десяти.

— Расскажешь все потом. Сейчас мне нужно на материк, а в темноте я плыть ненавижу. На свадьбу можешь идти, ради бога.

На материк? За каким чертом ее туда понесло? К свадьбе почти все доставили. Если только это связано не со свадьбой…

— А что за спешка? — резко спросила Роза. — Ты в порядке? На тебе лица нет. Ты себя плохо чувствуешь?

— Ой, не хлопай крыльями. У меня есть кое‑какие дела.

А какие, Анна не уточнила.

— Мне кажется, тебе стоит подождать до утра.

Анна покачала головой, и Роза добавила:

— Тогда я еду с тобой. Я поведу лодку. С таким видом ты из гавани не выйдешь.

Анна хотела отказаться, но Роза не стала ее слушать.

Не дожидаясь ответа, она выхватила у нее из рук ключи от лодки и зашагала к пристани. Сестра явно не желала идти на контакт, и Роза не напирала, переключившись на лодку, и старалась как можно быстрее добраться до места назначения. Доехали они с ветерком.

— Ладно, куда дальше? Одну я тебя не отпущу. И даже не спорь.

Анна только открыла рот, чтобы возразить, и снова его закрыла. Роза улыбнулась. Первый раз она оказалась в выигрышной позиции.


Еще от автора Софи Пемброк
Невеста на замену

Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…


Не забуду никогда

Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..


Соблазнение по голливудскому сценарию

Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.


Незабываемый танец с шафером

Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.


Лучшее доказательство любви

Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.


Узнай меня, если сможешь

Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…


Рекомендуем почитать
Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…