Хозяин жизни - [20]
В конце беседы Лайза посоветовала Мартину и Сандре соблюдать осторожность и пока не делать никаких рискованных движений. Затем она проводила их к выходу, пообещав связаться с ними сразу же, как только появится, какая-нибудь информация.
Больше Сандре и Мартину здесь нечего было делать, поэтому они вновь сели в «ягуар» и отправились колесить по городу. Сандра знакомила Гринфилда с местами, которые он некогда прекрасно знал и где развивался их бурный роман.
На этот раз она сама уселась за баранку.
— Когда последний раз ты был возле своего бывшего дома? — поинтересовалась Сандра, глядя на дорогу.
Наконец-то легкий вопрос! От него не поднимается давление, кровь не шумит в ушах и не бьются жилки на висках. И не приходится делать над собой адские усилия, тщетно пытаясь найти ответ.
— Я вообще там не был. Узнав, что неизвестные разгромили мой офис, тетушка Эмма вывезла из квартиры вещи и продала ее в рекордно короткое время.
Сандра излишне резко ударила по тормозам на перекрестке у светофора, и «ягуар» стал как вкопанный.
— Выходит, Эмма с самого начала подозревала какую-то подлую игру? — задумчиво произнесла она. — Однако тебе ни словом не обмолвилась. Впрочем, мне она тоже ничего не сказала. Думаю, ей просто не хотелось отпускать тебя со мной.
Мартин усмехнулся.
— Готов спорить на что угодно, что так и было. Тетушка действительно никогда не упоминала, что подозревает существование связи между актом вандализма в моем офисе и нападением на меня. Однако ее молчание ровным счетом ничего не означает. Эмма большая любительница детективов, ее от этого чтива за уши не оттащишь, так что, будь уверена, она давно разработала собственный сценарий развития событий. Только пока помалкивает.
— Твоя тетушка молодо выглядит, — заметила Сандра.
— Да. И, по-моему, чувствует себя соответственно. Мой отец всегда немного беспокоился за нее. Говорил, что Эмма витает в облаках. Однако, на мой взгляд, он напрасно тревожился. В трудную минуту у тетушки проявляется недюжинная сила воли. Если бы не Эмма, не знаю, что бы я делал. Больше всего жалею, что мои родители так рано ушли из жизни.
Сандра быстро взглянула на него.
— Прости, кажется, я затронула печальную тему. Мои родители порой сводят меня с ума, но они по крайней мере живы. Так что могут сполна насладиться моим сумасшествием.
Мартин посмеялся шутке, потом спросил:
— А я раньше говорил тебе, что мои родители умерли?
— Нет. И о тетушке Эмме ничего не рассказывал. Мы вообще не касались в разговорах родственников.
— Это тоже было одним из правил?
Сандра ничего не ответила, но нажала на акселератор, погнав «ягуар» мимо парка.
Гринфилд узнал его, потому что когда-то, в самом начале карьеры, работал здесь неподалеку в одной фирме. Он устроился туда после того, как закончилось его сотрудничество с компанией «Бьюфорт дизайнз», переместившейся всем составом в Лондон.
Мартину казалось странным, что случившееся до пустого периода длиной в пять последних лет он помнит прекрасно. Однако его радовало, что хотя бы эта часть жизни осталась с ним.
— Значит, говоришь, тетушка Эмма дала нам свое благословение? — улыбнулся он. — Интересно, как тебе удалось этого добиться?
Сандра пожала плечами.
— Обычно я добиваюсь того, чего хочу.
Мартин немного помолчал.
— А ты хочешь меня?
На ее лице вспыхнула улыбка, изумрудные глаза лукаво заискрились.
— Гм, насколько я понимаю, желание обоюдно?
— Ведь тебе самой известно, как ты красива. Женщины, подобные тебе, всегда желанны. Ты обворожительна, умна, щедра. — Последнее слово Мартин произнес осторожно, не будучи уверенным, что Сандра воспримет его как комплимент. Однако она лишь бровью повела. — Разве можно тебя не хотеть?
— Ты говоришь то, что мне давно известно, дорогой. Но мне от тебя нужно нечто большее, чем просто секс.
Учитывая то, что Сандра рассказала ему о себе, а также его собственные сегодняшние наблюдения, Мартин не подозревал ее в двойной игре. С самого начала он поверил, что Сандра прибыла в их края с единственной целью: возобновить былые интимные отношения.
Позже Сандра призналась, что известие об амнезии Мартина изменило ее первоначальные планы, но до настоящего момента она ничего не говорила об их расширении.
— Нечто большее, чем секс? Интересно, что бы это могло быть? — произнес Мартин, искренне заинтригованный.
Смех Сандры подхватил обдувающий их ветерок. Она ничего не ответила, но по выражению ее глаз Мартин понял, что угодил в серьезную переделку.
Однако это ощущение было чертовски приятным!
6
Сандра въехала в расположенный под зданием кондоминиума гараж и заглушила двигатель «ягуара». Несколько мгновений она сидела неподвижно, прежде чем взглянуть на Гринфилда, который, похоже, пребывал в полном неведении относительно особенного значения окружающей их обстановки.
Он отстегнул ремень безопасности, затем выжидательно посмотрел на Сандру. Та взглянула вперед, сквозь ветровое стекло, потом обернулась и оглядела заднее сиденье.
Мартин сделал то же самое.
Тогда Сандра перевела взгляд на лифт, на лестницу, соединяющую два корпуса кондоминиума, — тот, где она сейчас живет, и другой, в котором прежде находилась квартира Гринфилда. Именно на этих ступеньках они с Сандрой когда-то в буквальном смысле слова столкнулись друг с другом.
Чего не сделаешь ради того, чтобы заключить заманчивый контракт с Голливудом! Но в процессе достижения этой соблазнительной цели Мелани Уитлоу встречает свою любовь. И оказывается перед неожиданной дилеммой: или независимость и карьера, или любимый человек. Разрешить эту дилемму ей помогает, как ни странно, профессиональное умение вжиться в образ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…