Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha - [32]
Se apeó don Quijote y fue a ver al de los Espejos, y al quitarle el yelmo para ver si estaba vivo o muerto, vio… Vio, dice la historia, el mismo rostro, la misma figura del bachiller Sansón Carrasco. Entonces dijo:
–¡Ven, Sancho, y mira lo que has de ver y no creer! ¡Mira, hijo, lo que puede la magia, lo que pueden los encantadores!
Llegó Sancho y al ver el rostro del bachiller Carrasco se quedó asombrado. Luego dijo:
–Me parece, señor, que vuestra merced debe meter la espada por la boca a este que parece el bachiller Carrasco, quizá mate así a alguno de sus enemigos encantadores.
–No dices mal ―dijo don Quijote―, porque cuantos menos enemigos, mejor.
Cuando iba a seguir el consejo de Sancho, llegó corriendo el escudero del Caballero de los Espejos, ya sin las narices que tan feo lo hacían, y a grandes voces dijo:
–Mire vuestra merced lo que hace, señor don Quijote; que ese que tiene a los pies es el bachiller Sansón Carrasco, su amigo, y yo soy su escudero.
–¿Y las narices? ―le preguntó Sancho.
–Aquí las tengo en el bolsillo ―contestó.
Y sacó unas narices de mentira, propias de máscaras. Sancho no dejaba de mirarlo y, al fin, dijo con admiración:
–¡Santa María! ¿Este no es mi vecino Tomé Cecial?
–Y tanto que lo soy ―respondió el falso escudero―. Tomé Cecial soy, luego os diré las mentiras y enredos por los que estoy aquí. Os suplico que no maltratéis al Caballero de los Espejos, porque es, sin duda, el mal aconsejado y atrevido bachiller Sansón Carrasco.
Volvió en sí el de los Espejos y don Quijote le puso la punta de la espada en el rostro diciendo:
–Muerto sois, caballero, si no confesáis que la sin par Dulcinea del Toboso supera en belleza a vuestra Casildea de Vandalia y que aquel caballero que vencisteis no fue don Quijote de la Mancha sino otro que se le parecía.
–Todo lo confieso y siento como vos creéis y sentís ―respondió el derrotado caballero.
Mientras le ayudaban a levantarse, Sancho no dejaba de mirar y preguntar cosas al otro escudero, y todo le indicaba que era Tomé Cecial, pero lo que había dicho don Quijote de los encantadores le hacía dudar de lo que veía con sus ojos. Finalmente, se quedaron con este engaño don Quijote y Sancho, y el Caballero de los Espejos y su escudero se fueron a buscar algún lugar donde curar las heridas. Don Quijote y Sancho siguieron camino a Zaragoza.
Dice la historia que cuando el bachiller Carrasco aconsejó a don Quijote su tercera salida, él, el cura y el barbero ya tenían preparado el engaño del Caballero de los Espejos para hacerle volver a casa después de vencerlo según las leyes de caballería.
Carrasco lo aceptó, y Tomé Cecial, hombre alegre y burlón, se ofreció como escudero. De esta forma, siguieron el camino que llevaban don Quijote y Sancho hasta que los alcanzaron en el bosque donde tuvo lugar la aventura. Tomé Cecial, viendo que no habían logrado sus deseos, dijo al bachiller:
–Creo, señor Sansón Carrasco, que tenemos nuestro merecido: se piensa y se realiza una empresa con facilidad, pero muchas veces se sale de ella con dificultad. Don Quijote loco, nosotros cuerdos, y él se va sano y riendo y vuestra merced queda malherido y triste. ¿Cuál es más loco, el que lo es por no poderlo remediar, o el que lo es por su voluntad?
–La diferencia entre estos dos locos ―dijo el bachiller― es que quien lo es por la fuerza lo será siempre, y quien lo es por gusto lo dejará de ser cuando quiera.
–Pues así es ―dijo Tomé Cecial―, yo fui loco por mi voluntad cuando quise hacerme escudero de vuestra merced, y ahora quiero dejar de serlo y volverme a mi casa.
–Bien lo podéis hacer ―respondió Sansón―, pero yo no he de volver a la mía hasta haber molido a palos a don Quijote.
Capítulo VII
El encuentro con el Caballero de Verde Gabán
Iban conversando don Quijote y Sancho cuando los alcanzó un hombre que venía detrás de ellos por el mismo camino, vestido con un verde gabán sobre una hermosa yegua. El caminante los saludó cortésmente y siguió adelante. Pero don Quijote le dijo:
–Si vuestra merced lleva el mismo camino que nosotros y no tiene prisa, sería un placer cabalgar juntos.
–Temo que mi yegua se alborote en compañía de su caballo; por eso, los he adelantado.
–Bien puede estar tranquilo con su yegua ―dijo don Quijote―, que mi caballo es el más honesto del mundo.
Y de esta forma siguieron los tres juntos camino adelante. Y mientras caminaban, don Quijote no cesaba de mirar a tan noble caballero, pues su traje y modales mostraban su nobleza. Era un hombre de unos cincuenta años, con pocas canas[160] y con la mirada entre alegre y seria.
El Caballero del Verde Gabán también observaba a don Quijote, pues jamás había visto un hombre así: se admiraba de su delgadez, su rostro amarillo y flaco, sus armas antiguas. Don Quijote notó la atención con que aquel lo miraba y, como era tan cortés, le explicó quién era y sus hazañas como caballero andante.
El del Verde Gabán tardó en contestarle y al final dijo:
–Habéis acertado en satisfacer mi deseo de saber quién sois, pero sigo igual de maravillado. ¿Cómo es posible que haya hoy caballeros andantes en el mundo? ¿Hay acaso quien dude de que tales historias son falsas?
Классический роман М. Сервантеса о рыцаре печального образа и его подвигах и похождениях.Адаптированный перевод Энгельгардта.Художники: Гюстав Доре, Тони Жоанно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман классика испанской литературы Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» — одно из самых гениальных произведений эпохи Возрождения — рассказывает о приключениях бедного дворянина Алонсо Кихано, который вообразил себя рыцарем Дон Кихотом и вместе с верным оруженосцем Санчо Пансой отправился в поход против зла и несправедливости на земле.
В этой книге впервые представлен во всем своем многообразии жанр новеллы периода его рождения и расцвета в испанской литературе. Кроме широко известных у нас произведений Сервантеса, Лопе де Веги и Тирсо де Молины, читатель может познакомиться с творчеством многих испанских писателей XVI–XVII вв.: X. Тимонеды, Г. Сеспедеса-и-Менесеса, X. Переса де Монтальвана, М. Сайяс-и-Сотомайор и других…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.