Хищник и озорница - [67]

Шрифт
Интервал

— Я выполнил твою просьбу. А теперь ты выполни мою. Дай ей уйти.

— Ну что ты, амиго. Все только начинается. — Сантьяго впервые посмотрел на Мартина.

— Я ведь посылал ей цветы, а она так и не отблагодарила меня. Чудесные цветы для чудесной женщины. У тебя есть вкус, Хендерсон. Но теперь пришла моя очередь. — Он провел лезвием по груди Дженнифер. — Надеюсь, ты на меня не обидишься, если я тоже этим полакомлюсь.

Дженнифер задрожала, но не издала ни звука.

— Сейчас ты дашь мне ключ от наручников, — продолжал Сантьяго, — и мы перейдем в гостиную. Ты прикуешь себя к батарее, а мы с малышкой немного развлечемся.

Мартин скрипнул зубами.

— Я не стану вас убивать, но мы с тобой будем квиты, Хендерсон. — Сантьяго постучал стилетом по полу. — Ключи. Бросай их сюда.

Мартин снова посмотрел на Дженнифер. Сейчас или никогда. Если Сантьяго заставит его надеть наручники, все козыри перейдут к нему. Но ключ надо отдать — пусть Дженнифер получит свободу маневра.

Он опустил руку в карман.

Глядя на Мартина, Дженнифер понимала, что он казнит себя за все случившееся. Но она не винила его, так как знала, что во многом сама создала эту ситуацию, не оставив Мартину выбора.

Их взгляды встретились, и в это мгновение Дженнифер поняла, что в их отношениях что-то изменилось. Она еще не знала, что сулит эта перемена, но анализом можно будет заняться позже, если… если они останутся в живых.

За спиной Мартина, в холле, открылась дверь. Он не мог оглянуться, чтобы не привлечь внимания Сантьяго. Но этого и не требовалось — наверняка Гордон. Неужели старик так и не позвонил? Сейчас его появление было совсем некстати.

— Ключ, — повторил Сантьяго.

Мартин бросил ключ, уже чувствуя за спиной тяжелое дыхание садовника. Замок наручников щелкнул, и в тот же миг кто-то толкнул Мартина вперед, да так сильно, что он, не успев сгруппироваться, упал, едва не врезавшись в стол.

Ошеломленный Сантьяго метнулся за пистолетом, но завладеть им не успел. Три выстрела прозвучали один за другим: первая пуля, попавшая Сантьяго в плечо, отбросила его к стене, вторая ударила в грудь, а третья проделала аккуратное отверстие во лбу.

— Что?.. — Мартин повернул голову к двери.

— Я тебя не ушиб? — Эндрю Уоткинс нервно улыбнулся. — Вставай, приятель, все кончено.

— Откуда ты взялся?

— Главное, вовремя. — Эндрю кивнул на лежащего у стены Сантьяго. — Что он наболтал?

— Эй, может быть, кто-нибудь поможет мне? — подала голос Дженнифер. — Или я уже не в счет?

— Ты в порядке? — Мартин поднялся и подобрал ключ от наручников.

— Не беспокойся, — ответила она, поднимая руку. — Только немного содрала кожу.

Мартин увидел, что Сантьяго уже успел открыть замок, и осторожно снял металлический браслет.

— Прости меня, Дженнифер.

Она покачала головой.

— Я сама виновата, но обещаю больше никогда тебя не злить. Не то в следующий раз запрешь меня, пожалуй, в подвале, а я жутко боюсь крыс.

Мартин сглотнул подступивший к горлу комок.

— Кажется, я упал на больное плечо. — Он поморщился. — Надеюсь, ты не откажешься от трудного пациента?

Лицо Дженнифер вдруг исказилось, губы задрожали, а из глаз хлынули слезы.

— О, Мартин… — прошептала она. — Если бы ты знал…

Он обнял ее, прижался к вздрагивающему теплому телу.

— Знаю.

— Где у тебя телефон? — Эндрю Уоткинс тронул его за плечо. — Хочу позвонить в участок.

Мартин неохотно отстранился от Дженнифер, но в этот момент с улицы донесся вой полицейской сирены.

— Гордон уже позвонил.

— Черт возьми, что тут стряслось?! — прогремел в холле голос лейтенанта Чиверса. — Опять Хендерсону не сидится, да?!


— Завтра утром жду вас обоих в участке, — распорядился Чиверс. — Все понятно?

— Да, сэр. — Мартин взглянул на стоящую у окна Дженнифер. — Мы не заставим вас ждать.

В комнату вошел Эндрю Уоткинс.

— Сэр, с Сантьяго закончили. Его увезли.

Лейтенант кивнул и повернулся к Дженнифер.

— Что ж, мисс, вы показали себя молодцом. Спасибо за помощь и за мужество. — Он направился к выходу. — Итак, Хендерсон, завтра к десяти.

— Вы чертовски добры, сэр, — бросил ему вслед Мартин, приятно удивленный тем, что Чиверс не потащил их в участок.

Лейтенант остановился на пороге и обернулся.

— Чепуха, детектив. Сейчас вы все равно не в состоянии дать вразумительные объяснения. Полагаю, утром вы будете в лучшей форме.

Дверь захлопнулась, а через пару минут полицейские машины уехали.

Мартин достал из шкафчика бутылку бренди и нерешительно взглянул на Дженнифер. За то время, пока полиция была в доме, она не сказала ему и двух слов, ограничившись короткими ответами на вопросы лейтенанта. Может быть, все еще злится на него за наручники? Мартин не знал, о чем она думает, какие выводы сделала из случившегося, и боялся задавать вопросы. А вдруг Дженнифер скажет, что ей нечего больше делать в этом доме? Вдруг уйдет, навсегда исчезнет из его жизни, так преобразившейся после ее появления?

Дженнифер поглаживала устроившуюся у нее на руках Синтию. Успокаивает кошку, а ведь сама не меньше нуждается в заботе и внимании, подумал Мартин. Как это похоже на нее.

Он вздохнул. Какие слова помогут им обрести друг друга, вернуть доверие и то чувство, которое проснулось в них обоих? Что он мог сказать любимой женщине, оказавшейся из-за его глупости беззащитной перед лицом убийцы?


Еще от автора Дороти Шелдон
Поспешный брак

Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…


Царица эльфов

Мэри покинула отчий дом после аварии, в которой трагически погибла ее старшая сестра. Спустя много лет она возвращается на родное ранчо, чтобы помочь отцу, оказавшемуся на грани разорения.Прошлое, казалось бы, давно забытое, вновь властно напоминает о себе. Мэри встречается со своей первой любовью – Тони, который когда-то, как ей кажется, посмеялся над ее детской наивной привязанностью. Однако ненависть и обида девушки постепенно перерастают в совсем другое чувство…


Школа любви

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.


Убежденный холостях

Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?


Прелесть лунной ночи

После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…


Быть желанной всегда

Владелец газеты, публикующей новости, внезапно заболевает и передаст полномочия своей жене Эстер. Та пытается превратить газету в некое подобие женского журнала. Задумав игривую рубрику «Кое-что погорячее…», Эстер приглашает ее вести талантливую и красивую Реджину Колдуэлл. Но тут из дальних стран возвращается сын хозяина газеты, пасынок Эстер. Он намерен вернуть газете «прежнее лицо». Любовь между ним и Реджиной… Борьба между ним и Эстер… Чем все это закончится?


Рекомендуем почитать
В ритме свинга

Она преподаватель в университете. Разумеется, одинока. Безусловно, стерва. Не потому, что положила все для науки и преподавательской деятельности. Отнюдь. Просто не любит компромиссов не в чем — ни в работе, ни в личном жизни. Стало быть, идеального мужчину не встретила в виду его отсутствия в природе. Он студент. Чертовски обаятелен и привлекателен.


Любить — значит жить

С тех пор, как Гейл Патнер рассталась с шотландцем Яном Далмиером, прошло три года. Ей кажется, что она смогла забыть его. Став женой Билла Кардью, она вместе с ним уезжает в Шотландию, и там вновь встречает свою первую любовь. Выясняется, что причиной их разлуки были интриги и наветы родственников. С новой силой вспыхивает былая страсть, и Гейл предстоит решить, останется ли она с нелюбимым мужем или же ответит на любовь Яна…


Никому тебя не отдам

Что делать, если твой принц явно не из сказки и больше похож на злодея? Не привык, чтобы ему отказывали и все равно получит свое? Уступить? Или скрываться от него и пытаться наладить свою жизнь? Хорошо, когда есть друзья, которые тебе всегда помогут.


Любовь - сила магии. Меньшее из зол

Как же сделать выбор, если выбирать приходится среди двух зол? Как узнать, которое из них меньшее? И меньшее ли оно, если на кону не только твоя жизнь, но и дальнейшая судьба потомков двух семей? Так уж вышло, что пророчества давно умершей вещуньи по сей день управляют судьбами живых, а дар коварного бога — скорее проклятье, чем награда. Бороться с этим бессмысленно, но если есть выбор, главное, не прогадать…


Эон памяти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Такая разная любовь

В жизни каждой женщины бывает первая любовь, воспоминания о которой никогда не меркнут. И каждая задается порой вопросом: а если бы мы тогда не расстались?.. Вы открываете роман, героини которого отважились ответить на этот вопрос. Но удастся ли им воскресить волшебные переживания юности?


Праздник жизни

Обворожительная Дженнифер Кресент в поисках средств для расширения своего бизнеса знакомится с Робертом Кэррингтоном, очень богатым финансистом. В процессе общения их деловые контакты быстро переходят во взаимное неудержимое влечение, а потом и в любовь, которая помогает им преодолеть разделяющие их сословные барьеры и предрассудки.


Вкус твоих губ

Шесть лет Атлантический океан разделял их. Они делали карьеру, терпели неудачи и добивались успехов, радовались и печалились. Он в Англии, она в Америке. И вот у них появилась возможность начать с чистого листа. Но кто сказал, что время лечит? Да, оно способно помочь тому, кто нуждается только в смене декораций, кому достаточно лишь наложить повязку или выпить успокоительное. А как быть, если рана не затягивается, если ее ежедневно терзают колючки оскорбленного достоинства? Что делать тому, кто живет долгие годы с занозой в сердце, понимая, что предал, не поддержал, не помог? Излечивает ли время тех, кто не приемлет его анестезию?


Черный бархат

Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…


Первобытный инстинкт

Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.