HiM - [11]
Ж е н щ и н а. Не во мне! Тогда в чем? А может, все-таки во мне? Да, я мало зарабатываю! (Мужчина делает протестующее движение, но Женщина продолжает со все возрастающей горечью) Что поделаешь, не все приходят в Хайм с одинаковым багажом. (показывает на дверь) Кто-то притаскивает оттуда деньги, профессию, таланты… А я… я… (закрывает лицо руками)
М у ж ч и н а. Пожалуйста, не надо, Найт. Это все абсолютно не важно, ты же знаешь. Мы с Постумом любим тебя не за деньги…
Ж е н щ и н а (запальчиво, обернувшись к Программеру, словно призывая того в свидетели). Видишь? Видишь? Вот они, женщины… все время о деньгах, о деньгах, о деньгах… Как будто это главное в жизни! Я тебе сейчас всё расскажу. Всё! Всё!.. А вообще-то и рассказывать тут нечего. Банальная история. Удивительно, что она каждый раз застает нас врасплох.
П р о г р а м м е р. Нас?
Ж е н щ и н а. Нас, мужчин!
П р о г р а м м е р. Угм… нас, мужчин.
Ж е н щ и н а. Ты приносишь в семью все свое сердце, все силы, все мысли… Всю жизнь. А ведь она у тебя одна, другой нету. И вдруг тебе говорят: где деньги? Деньги!
М у ж ч и н а. Разве я когда-нибудь заговаривала с тобой о деньгах? Чего-чего, а денег нам всегда хватало.
Ж е н щ и н а. Вот! (Программеру) Ты слышишь? Она богата. Она богата, а я беден. И Трай никогда не упускает случая подчеркнуть этот факт. Стоило мне заикнуться о том, что какие-то вещи нам не по карману, как она тут же вытаскивает пачку хайлеров. Как будто непонятно, насколько унизительна подобная ситуация для мужчины, отца, главы семейства.
М у ж ч и н а. Что за чушь… И почему ты говоришь обо мне в третьем лице. «Она»! Это в конце концов невежливо. Что я тебе сделала плохого? И к тому же все время обращаешься к этому человеку. Кто он? (вдруг прикладывает руку ко рту, словно осененная неожиданной догадкой) Нет-нет… неужели это он… нет-нет…
Ж е н щ и н а (нетерпеливо). Кто «он»? О чем ты? Снова эти твои дурацкие загадки? Вот так всегда – лишь бы уйти от разговора!
П р о г р а м м е р. А чего тут догадываться? Она спрашивает, не Постум ли я. (смеется) А что, похож?
М у ж ч и н а (Женщине). Это ведь не он, правда? Это не наш мальчик?
Ж е н щ и н а. Господи! Конечно, нет. Как тебе такое могло в голову взбрести? Это всего лишь Программер.
П р о г р а м м е р. Главный программер.
Ж е н щ и н а. Главный, старший, ведущий… какая разница? Всего лишь программер.
П р о г р а м м е р (обиженно). Всего лишь… Фу ты, ну ты! Сами-то вы кто? Сплошная клоунада. Перед кем вы эту комедию ломаете, клиенты нарисованные? Тьфу! Да из нас троих я тут единственный нормальный человек. Не говоря уж о том, что без меня никого из вас бы тут не стояло. Вы пшик, поняли? Воздух, поток электронов в проводах. Строчки кода, вот этого (показывает на правый экран).
М у ж ч и н а. Что он несет, Найт?
Ж е н щ и н а. Чушь какую-то. Не обращай внимания, милая.
П р о г р а м м е р. Ага. Чушь. Вам зеркало принести, скоморохи? Одна… гм… - воздержусь от определения… - разыгрывает из себя мускулистого мачо. Другой – шмендрик, в чем только душа держится, - роковую загадочную женщину. Это, по-вашему, нормально?
М у ж ч и н а. Что он такое говорит, дорогой?
Ж е н щ и н а. Что на самом деле я уродливая старуха, а ты ничтожный хилятик.
М у ж ч и н а. Но это ведь не так, правда?
Ж е н щ и н а. Конечно, не так, милая. Наверно, он имеет в виду те оболочки, в которых мы жили до Хайма. Наверно, он говорит о виртуальной жизни. О жизни, которая там (указывает на дверь) и там (указывает в зал). Как будто это можно назвать жизнью…
М у ж ч и н а (поворачивается к Программеру). Если так, то вы ошибаетесь, уважаемый Программер. (подводит Программера к рампе) Взгляните, что там творится, и скажите: разве этот кровавый фальшивый театр может быть реальным? Посмотрите на них. Это ведь куклы. В них все одинаково, безнадежно скучно и удручающе убого – и лицо, и одежда, и мысли. Самое забавное, что при этом каждая кукла мнит себя кукловодом – кто больше, кто меньше – но кукловодом, и в этом, господин Программер, заключается главная нелепость. Потому что на самом деле это иллюзия, пшик. Никаких кукловодов нет и в помине, а есть полнейшая неизвестность, как у мышей в канализационной трубе. Представьте себе такую мышь. Пока в трубе сухо, она вовсю шебуршится, строит планы на будущее и даже составляет долгосрочные прогнозы глобальной канализационной экономики. А потом кто-то из верхней квартиры спускает воду, и все разом кончается – и мыши, и их мышиные планы. Тонут все, все до единой. И те, которые просто жили, не думая ни о чем, кроме собственного хвостика. И другие, которые, так сказать, мыслили: «Затопит? Не затопит? И если затопит, то когда?» И приходили к выводу: «Бог весть». А Бог для них – тот, кто спускает воду в сортире… Они, понимаете ли, молят его не спускать, оказать божескую милость, а он и понятия не имеет об их существовании. Вот как они живут, господин Программер. И эту жизнь вы называете реальной? Это ведь невероятно – такая реальность! Вас обманули, господин Программер. Людей так просто обмануть, они всё принимают на веру, вот и вы приняли.
Алекс Тарн — поэт, прозаик. Родился в 1955 году. Жил в Ленинграде, репатриировался в 1989 году. Автор нескольких книг. Стихи и проза печатались в журналах «Октябрь», «Интерпоэзия», «Иерусалимский журнал». Лауреат конкурса им. Марка Алданова (2009), государственной израильской премии имени Юрия Штерна за вклад в культуру страны (2014), премии Эрнеста Хемингуэя (2018) и др. Живет в поселении Бейт-Арье (Самария, Израиль). В «Дружбе народов» публикуется впервые.
События прошлого века, напрямую затронувшие наших дедов и прадедов, далеко не всегда были однозначными. Неспроста многие из прямых участников войн и революций редко любили делиться воспоминаниями о тех временах. Стоит ли ворошить прошлое, особенно если в нем, как в темной лесной яме, кроется клубок ядовитых змей? Именно перед такой дилеммой оказывается герой этого романа.
Бетти живет в криминальном районе Большого Тель-Авива. Обстоятельства девушки трагичны и безнадежны: неблагополучная семья, насилие, родительское пренебрежение. Чувствуя собственное бессилие и окружающую ее несправедливость, Бетти может лишь притвориться, что ее нет, что эти ужасы происходят не с ней. Однако, когда жизнь заводит ее в тупик – она встречает Мики, родственную душу с такой же сложной судьбой. На вопрос Бетти о работе, Мики отвечает, что работает Богом, а главная героиня оказывается той, кого он все это время искал, чтобы вершить правосудие над сошедшим с ума миром.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вторая книга «Берлиады» — трилогии Шломо Бельского. Издана под названием «Бог не играет в кости» изд-вом «Олимп»-АСТ, 2006. Второе, исправленное издание, под названием «Пепел»: изд. «Иврус», 2008.«Пепел» — вторая книга о Берле. Под названием «Бог не играет в кости» этот роман был включен 2007 году в финальную шестерку престижной литературной премии «Русский Букер». Это книга о Катастрофе, о том неизгладимом отпечатке, который трагедия еврейского народа накладывает на всех нас, ныне живущих, об исторических параллелях и современной ответственности.Суперагент Берл получает новое задание: он должен установить, откуда поступают средства на закупку оружия и взрывчатки для арабских террористов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.