HiM - [10]
П р о г р а м м е р (перебивает). Да нет тут никакой ошибки… Проходите, садитесь… вот. (смущенно чешет в затылке) Мы вообще-то думали, что приедет ваша жена…
М у ж ч и н а (удивленно). Жена? Я вдовец.
П р о г р а м м е р. Ну, не жена. Дочь. Или подруга. Или какая-то другая особа женского пола, проживающая с вами в одной квартире и имеющая доступ к вашему компьютеру.
М у ж ч и н а (некоторое время сидит неподвижно, затем встает с чопорным видом, говорит возмущенно). Вот что, уважаемые. Я понимаю ваше преимущественное положение... и всё такое прочее. Вы взяли меня за горло, это факт. Но зачем еще и издеваться? Ведь я не сопротивляюсь – у меня просто нет на это ни времени, ни сил. Разве я не сделал всё, как вы приказали? Сделал. В полицию не ходил, к спецам не обращался. Сел на самолет и прилетел. Чего вам еще надо? Скажите, сколько стоит восстановление диска, и я заплачу… если смогу. Компьютер у меня с собой, в сумке. Только не издевайтесь. Пожалуйста.
П р о г р а м м е р. Никто и не думает издеваться. Во всяком случае, здесь. И не в деньгах дело. Ваш диск будет восстановлен сегодня же, причем совершенно бесплатно.
Ж е н щ и н а. Нам нужна Трай. Та, которая входила в Хайм с вашего компьютера. Хайм - это такая система…
М у ж ч и н а (перебивает). Я знаю, что такое Хайм.
Ж е н щ и н а. Тогда вам понятно, о чем идет речь. И тут обижаться не на что. Мы всего лишь предположили, что Трай - это ваша жена.
М у ж ч и н а. Я вдовец. Моя жена умерла три года назад.
П р о г р а м м е р. Извините. Мы не могли этого знать. Тогда какая-то другая женщина…
М у ж ч и н а (резко). Нет никакой женщины. Я живу один. Трай – это я.
П р о г р а м м е р (изумленно). Что-что? (начинает смеяться)
М у ж ч и н а. Трай – это я.
Ж е н щ и н а. Не может быть! Вы шутите?
П р о г р а м м е р (сквозь смех). Какие уж тут шутки… и отчего «не может быть»? На себя посмотри… ох… господин Найт… ох, не могу…
М у ж ч и н а. Найт? (женщине) Вы – Найт? (усмехается) Что ж, тогда действительно смешно.
Ж е н щ и н а (упрямо). Вы смеетесь надо мной. Теперь ясно: вы заодно. Никакая вы… никакой вы не Трай!
М у ж ч и н а. Я докажу. Где тут можно войти в Хайм?
Программер кивает на ноутбук; Мужчина подходит к компьютеру, набирает свои параметры входа в систему. На левом экране появляется логотип системы (HiM). Звучит рингтон.
Г о л о с HiM. Хелло, Трай. Добро пожаловать в Хайм.
Ж е н щ и н а. Боже мой… боже мой…
На левом экране появляется приятное молодое женское лицо.
М у ж ч и н а. Достаточно? Или нет? (набирает на клавиатуре) Или – вам – нуж - ны…
Т р а й (с экрана). Или вам нужны еще какие-то доказательства? Найт?
Ж е н щ и н а. Хватит. Ты можешь подойти ко мне? (останавливает Мужчину, который хочет отойти от ноутбука) Нет, там (кивает на средний экран).
Т р а й. Нет проблем.
Женское лицо на левом экране уменьшается, зато одна из фигурок центрального экрана начинает расти; еще несколько секунд – и рядом с крупным планом лица Найта появляется лицо Трай.
П р о г р а м м е р (насмешливо). О! Гип-гип-ура! Волшебный миг. Слияние двух любящих сердец.
Женщина и Мужчина словно не слышат его: они целиком поглощены друг другом. Теперь и далее они общаются не посредством компьютера, а напрямую. При этом физические их тела становятся не более чем оболочками соответственно Найта и Трай. То есть Женщина ведет себя так, как вел бы себя молодой мужчина Найт, окажись он в комнате, а Мужчина всем своим видом изображает молодую красавицу Трай.
М у ж ч и н а. Ты можешь объяснить мне, что происходит?
Ж е н щ и н а. Наконец-то. Наконец-то ты задаёшь вопросы, а не просто уходишь от ответов. Теперь я хотя бы знаю, что не зря заманил тебя сюда.
М у ж ч и н а. Я не понимаю, Найт. Не понимаю. Что значит «заманил»?.. Минутку… ты хочешь сказать, что вся эта история с вирусом задумана специально для того, чтобы… (беспомощно оборачивается к Программеру; тот насмешливо разводит руками) Боже, какая нелепость… Но зачем, зачем?
Ж е н щ и н а (агрессивно). И ты еще спрашиваешь зачем! Затем, что я уже месяц безуспешно гоняюсь за тобой по всему Хайму! Затем, что ты появляешься на минутку, а потом исчезаешь на несколько дней! Затем, что ты молчишь, не выходишь в чат, не отвечаешь на вызовы, не читаешь письма! И все это без каких-либо объяснений! Теперь тебе понятно зачем? Молчишь, а?
Мужчина стоит, потупившись. Женщина подходит вплотную и встряхивает его, взяв обеими руками за плечи. Программер наблюдает за сценой все с тем же насмешливым интересом.
Ж е н щ и н а. Молчишь… Только теперь-то тебе не уйти, не спрятаться, поняла? Теперь я тебя не отпущу, пока не получу внятных объяснений. Поняла?!
Мужчина виновато кивает.
Ж е н щ и н а. Скажи мне, Трай, сколько времени мы вместе? Знаешь? Не знаешь? Я тебе скажу. Четырнадцать месяцев и восемь дней. Разве нам было плохо? Разве мы когда-нибудь ссорились? Разве я хоть раз – один только раз! – упрекнул тебя в чем-либо? Чем-либо заслужил такое к себе отношение?
М у ж ч и н а (тихо). Нет, дело не в тебе, Найт. Ты всегда очень старался.
Алекс Тарн — поэт, прозаик. Родился в 1955 году. Жил в Ленинграде, репатриировался в 1989 году. Автор нескольких книг. Стихи и проза печатались в журналах «Октябрь», «Интерпоэзия», «Иерусалимский журнал». Лауреат конкурса им. Марка Алданова (2009), государственной израильской премии имени Юрия Штерна за вклад в культуру страны (2014), премии Эрнеста Хемингуэя (2018) и др. Живет в поселении Бейт-Арье (Самария, Израиль). В «Дружбе народов» публикуется впервые.
События прошлого века, напрямую затронувшие наших дедов и прадедов, далеко не всегда были однозначными. Неспроста многие из прямых участников войн и революций редко любили делиться воспоминаниями о тех временах. Стоит ли ворошить прошлое, особенно если в нем, как в темной лесной яме, кроется клубок ядовитых змей? Именно перед такой дилеммой оказывается герой этого романа.
Бетти живет в криминальном районе Большого Тель-Авива. Обстоятельства девушки трагичны и безнадежны: неблагополучная семья, насилие, родительское пренебрежение. Чувствуя собственное бессилие и окружающую ее несправедливость, Бетти может лишь притвориться, что ее нет, что эти ужасы происходят не с ней. Однако, когда жизнь заводит ее в тупик – она встречает Мики, родственную душу с такой же сложной судьбой. На вопрос Бетти о работе, Мики отвечает, что работает Богом, а главная героиня оказывается той, кого он все это время искал, чтобы вершить правосудие над сошедшим с ума миром.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вторая книга «Берлиады» — трилогии Шломо Бельского. Издана под названием «Бог не играет в кости» изд-вом «Олимп»-АСТ, 2006. Второе, исправленное издание, под названием «Пепел»: изд. «Иврус», 2008.«Пепел» — вторая книга о Берле. Под названием «Бог не играет в кости» этот роман был включен 2007 году в финальную шестерку престижной литературной премии «Русский Букер». Это книга о Катастрофе, о том неизгладимом отпечатке, который трагедия еврейского народа накладывает на всех нас, ныне живущих, об исторических параллелях и современной ответственности.Суперагент Берл получает новое задание: он должен установить, откуда поступают средства на закупку оружия и взрывчатки для арабских террористов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.