Хендрикс, Последние 22 дня - [12]

Шрифт
Интервал

Несмотря на его усталость после окончившегося всего несколько часов назад выступления на фестивале острова Уайт, Джими отвезли на Стора–Сценен, Грона–Лунд в Тиволи–Гарденс, чтобы он взглянул на приготовления к своему запланированному на 9 часов вечера концерту. Шведская пресса была там уже во всеоружии, включая Класа Бурлинга, которого попросили взять интервью для шведского радио. Недостаток сна за последние несколько дней сказался на интервью. У Джими путались слова, но, как всегда в таких случаях, он и в этот раз на это не обращал никакого внимания.

— Никто не сможет побить Монтерей, — сказал Джими. — Думаю лучше выкинуть эту мысль из головы, и оставить только наилучшие о нём воспоминания. Потому что уже некому сейчас побить этот рекорд, пока не подрастёт новая волна музыкантов и не придут новые исполнители и поп–звёзды.

— Какова ваша точка зрения на фестиваль острова Уайт, в котором вы приняли участие несколько часов назад?

— Люди были вполне заведены. Они очень даже сильно все завелись, но я ненавижу играть ночью, понимаешь, что я имею в виду? Потому что никого не видно, особенно тех, кто дальше.

— Не было видно слушателей? Э…

— Не так чтобы это было плохо, нет… я никого не мог видеть и э… и то что я играл тоже, но во–первых всех музыкантов и уже во–вторых — слушателей.

— Расскажите о себе, Джими, мы вас так давно не видели.

— Ну, я…

— Что вы собираетесь сделать в ближайшем будущем?

— Я собираюсь заняться медвежьей йогой, я бы перезимовал, залёг бы в какую–нибудь берлогу.

— Что вы имеете в виду?

— Э… для меня стало неожиданностью, что они хотят нас, знаешь, хотят прямо сейчас и прямо здесь.

— Почему?

— Мы застряли в Нью–Йорке, в нас развилась мнительность, нам казалось, что мы все больны.

— Джими, ваша музыка сегодня, она изменилась?

— Ну, большинство времени мы играем, э, в полном вакууме, не знаю, э, сплошная стена звука. Стена ощущений, которую мы всё время пытаемся преодолеть. Ты знаешь это чувство? Нет времени даже на сон, знаешь, эти двое суток…

— Но Джими, всё это время вас не было в Европе. Что вы делали так долго в Штатах?

— Знаешь, мы работали и даже очень много, у нас были другие проекты, знаешь ли.

— Расскажите о них поподробнее, пожалуйста.

— Я много сочинял и э… Билли Кокс, наш бас–гитарист, тоже много сочинял.

— Вы сочиняли вместе, не так ли?

39

— Ну, знаешь, мы, мы начали заниматься этим только сейчас. У нас стало хорошо получаться работать вместе. Вы должны знать, как важно иметь хорошего друга в этом мире.

— Много ли у вас написанных, но неизданных ещё песен?

— Хватит на целый альбом, уже готова сорокопятка Dolly Dagger, на обороте которой будет напечатана Night Bird Flying.

— Скоро ли увидим эту сорокопятку в продаже?

— Надеюсь, что это произойдёт, так скоро, как это станет возможным. Но сначала, по–видимому, она выйдет в Штатах.

Лунд

— Как только он появился в артистической и всё время как я был там, у меня было ощущение, что Джими Хендрикс — король, — такими словами выразил свой впечатление фотограф Сигургер Сигурйонссон. — Все и вся было сфокусировано на нём. С первого взгляда он мне показался благоразумным и рассудительным, но когда он вошёл, он тут же, схватив бутылку виски, выпил её всю, как если бы это была простая вода. Но алкоголь, видимо, не действовал на него… я спросил, что за ребёнка он держит на руках и не случайно ли он здесь оказался. Он тут же подтвердил, что так оно всё и было…

Ребёнком этим была Дитта, дочь Короля Джорджа Клемонса, старинного друга Джими ещё по дням Гринвич–Виллиджа. Другим человеком оказалась Ева Сандквист, знакомая с Джими по его предыдущему визиту в Стокгольм в январе 1969 года. Позже она возбудит дело о наследстве Джими Хендрикса, объявив, что Джими был отцом её сына Джеймса Дениэла Сандквиста.

— Мы были тогда в Швеции, в местечке Karlstad, на севере Швеции, рассказывает Джерри Стикеллз [01:13:56,400]. — Мы играли на… Как–то так смешно называлась та ярмарочная площадь… Мы сидели в артистической, ждали начала. Мы спросили переводчика, он здорово говорил по–английски. "Кто с нами? Кто на разогреве?" Парень нам отвечает: "Морские котики". И как скажешь, в это поверить? Услышав странные хлопки, мы открыли дверь. Котики шлёпали ластами, необыкновенно быстро передвигаясь по сцене. На разогреве у Джими Хендрикса работали морские котики!

По непредвиденным обстоятельствам концерт сократили до часу. Перед тем как подняться на сцену, Джими сцепился с концертным промоутером, который настаивал на том, чтобы выступление было рассчитано не более чем на 60 минут, так как они хотели снова открыть аттракционы в Тиволи–Гарденс, закрывающиеся на время проведения рок–концертов, и ему пришлось бы платить большую неустойку, если концерт продлится дольше часа. Джими был в ярости, но всё же поднялся на сцену, встреченный воплями собравшихся: "Мы хотим Джими!" Виски начало на него действовать и на сцене он выглядел немного пьяным.

40

— Я надеюсь все чувствуют себя хорошо?

— Е-е, — раздались в толпе утвердительные возгласы.

— Да, да, вы правы. Видно, что у вас всё в порядке. Власть народу и всё прочее лучшее дерьмо. Я вот что скажу, дайте нам минуту, да, всего одну минуту нам настроиться, а вы, знаете, проверьте себя и посмотрите, где в действительности вы находитесь. Да, на басу у нас Билли Кокс, как и сказал этот кошак. У нас ещё Мич Мичелл, он на барабанах, а ваш покорный слуга на индейском народном инструменте — саксофоне. Как на счёт того, что выкурить по сигаретке. Я полагаю, они теперь не ставят на них имена, как делали это прежде.


Рекомендуем почитать
Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беседы с Ли Куан Ю. Гражданин Сингапур, или Как создают нации

Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).