Хендрикс, Последние 22 дня - [14]

Шрифт
Интервал

— Спасибо всем и прощайте.

Вторник, 1 сентября

Днём, во вторник 1 сентября, Джими сел на самолёт в стокгольмском аэропорту Арланда, благополучно приземлившись в гётенбургском аэропорту Ландветтер, где в Мёльнделе в гостинице Эссо–Мотор был заказан для него номер. Только эта гостиница согласилась предоставить Джими номер, после известного инцидента в гостинице Опель в 1968 году. Менеджер гостиницы сказал:

— Конечно нам известно об инциденте в Опеле, но мы готовы рискнуть.

43

Ему предстоял концерт на Стора–Сценен в Лизебурге, группами поддержки должны выступить Cat Mother и The All Night Newboys. И снова Джими дал интервью в артистической представителям шведской прессы, первым был Томми Рандеру из газеты Гётебург–Тильниген.

— Были ли у вас сейчас проблемы с гостиницей?

— Нет, спасибо, всё в порядке. Но в этот раз не было такого приятного приключения, как тогда, когда я познакомился с такими приятными двумя цыпочками. Я встретил их и…

— Вы участвуете в политических акциях? Я знаю, вы перечислили 50 тысяч долларов Фонду Мартина Лютера Кинга.

— Нет, ни в коем случае, просто им нужны были в тот момент деньги. Живя в Штатах, вам необходимо сделать выбор на какой стороне вы находитесь. Вы либо повстанец, либо франк синатра.

— Причина почему Джими Хендрикс прервал гастроли в 1968 году, была в том что он психически невменяем, что скажет он сейчас об этом?

— Я был тогда уставшим и истощённым полностью. Сейчас я себя чувствую немного лучше.

— Участие Кокса и Мичелла в вашем нынешнем коллективе случайно или…

— Если наш самолёт благополучно долетит до места и не случится какой–нибудь аварии, мы пробудем вместе достаточно долго, но каждый из нас волен поступить по своему желанию, конечно.

Рандера сменил Йорн Россинг Йансен из Архус–Стифттюнэ. Его статья была опубликована уже на следующий день, 2 сентября 1970 года под длинным заголовком: "Когда Джими Хендрикс работал над своими испепеляющими элегиями, Опыты Джими Хендрикса выступали на фестивале острова Уайт. Наш репортёр отправился в Гётенбург и взял интервью у Хендрикса."

— Что же он хочет?

— Хочу сыграть на моей гитаре много другой музыки, хочу описать всё в книге.

— И когда мы эту книгу увидим на прилавках?

— Совсем скоро после моей смерти… Я устал даже лежать и чувствую себя духовно опустошённым. Под давлением разных обстоятельств я могу произвести разное впечатление, даже во время одних и тех же гастролей.

44

— Стокгольмские критики нашли это шоу скучным и неудачным.

— И они не одиноки в своей оценке. Публика была хороша. Мы почувствовали их. Если что–то делаешь, всегда чувствуешь, реакцию слушателей. И мы это сделали.

— Джими Хендрикс везде упоминает, что он не интересуется политикой, но он послал чек на большую сумму Фонду Памяти Мартина Лютера Кинга.

— Им просто нужны были деньги.

— Думаю, есть другие, кто должен это делать?

— Вы хотите сказать, что я должен был послать их Ку–Клус–Клану?

— The Rolling Stones хотели революции, они пели о баррикадах на улицах, что пришло время изменить больное общество. Ну а Джими Хендрикс разве не в первых рядах?

— Нет, ни в коем случае. В одном я с вами согласен, необходимо выбрать либо Революция, либо Франк Синатра. Для меня это просто Франк Синатра и реакция на него. Я же хочу убедить людей во многих вещах (Джими Хендрикс берёт в руки гитару и играет на протяжение 4 минут). Я хочу пробудить в людях сознание. Я уже говорил, что у меня своя электрическая религия, потому что всё завязано на религиях, не обязательно на одном христианстве. Но именно христиане, начали большинство из войн в этом мире. Я вижу перед собой универсальную религию, объединяющую всех верующих, лучшую их часть. В этой религии в детях воспитывается чувство свободы, их разум не программируется взрослыми, как это происходит в наши дни. При желании они могут поступить в колледж даже в 10–летнем возрасте. Я уже давно ищу уединённое место, вдали от этого механического мира с его городами и номерами гостиниц, теснящие друг друга. Я уже нашёл это, внутри себя. Теперь хочу распространить эту идею. Моя музыка о любви и взаимопонимании. Через музыку вы получите больше религии, чем через что–то ещё.

— Верно ли, что Дочери Американской Революции обвинили вас в непристойном поведении?

— Меня, в непристойном поведении? Не помню. Непристоен ли я? (смотрится в зеркало) Может, несколько развязен, но не непристоен. Вы наверно спутали меня с Джимом Моррисоном.

— Вы вуду шаман, или нет?

45

— Ба, да вы оказывается высокого мнения обо мне, я знаю всякое, но шаман — нет, это не про меня. Нет такого уже больше. Я чувствую себя изгоем, так как не веду себя как все. Сегодня это не случится, но потом, я уже спал долгое время… Надеюсь вы получили то, что хотели?

— Да, надеюсь, вы тоже.

— Моё желание исполнится после гастролей.

— Группиз?

— Ха. Только ревнивцы зовут их группиз. Для меня, они отличные подруги. И уверен, такими они останутся навсегда.

Джими и Экспириенс по–прежнему поддерживали Cat Mother. Входная плата в лизебергский парк аттракционов возросла с одной шведской кроны до 19 крон. Снова было ограничение по времени, но на этот раз время сократили до 30 минут(!). Джими вышел на сцену только в 8:30 вечера и ведущий представил участников:


Рекомендуем почитать
Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).