Хендрикс, Последние 22 дня - [10]
32
Это первое исполнение Machine Gun со времён новогоднего концерта в нью–йоркском Филлморе, но именно то исполнение, бессомненно лучшее, было выпущено на концертном альбоме Gypsys, вышедшем уже после смерти Джими. Это же исполнение никак нельзя было даже назвать удовлетворительным. В тихих местах слышно, что радио–интерференционная проблема решена не была и Джими вступил в единоборство с каким–то оперным певцом, прорывающимся через динамики колонок. В раздражении оглядываясь на стену усилителей, он резко оборвал игру. Эрик Барретт и Джин МакФадден выскочили на сцену в попытке локализировать источник помех.
— Затем мы заменили пару усилителей, — продолжает рассказывать Эрик. — Помню, он сказал тогда толпе: "Мы с вами так долго, как хватит нам аппаратуры."
— Слушайте, потребуется какое–то время на исправление неполадок, возникающих то здесь, то там, — произнёс Джими. — Но если вы потерпите немного, думаю, нам удастся сообща всё починить, так ведь? К тому же я останусь здесь на ночь, пока вы не станете уходить.
— Конечно, потерпим, — крикнул кто–то из слушателей.
— Вот только я обещал вернуться домой к моей старушке к трём, — несколько загадочно произнёс Джими.
Казалось, операторы в полном замешательстве снимали друг друга и роуди, яростно пытающихся помочь Эрику и Джину поменять усилители. Тем временем Джими, как если бы на сцене ничего подобного не происходило, спокойно поменял гитары и взял в руки свою любимую Гибсон–Летящую–Ви. И немного задержавшись, настаивая её, продолжил песней Lover Man. Звуковики, похоже, ликвидировали неисправность и Джими выглядел довольным по поводу качества звука. Посчитав, что потерял предыдущие 40 минут, он решил начать концерт заново:
— Окей, мы должны начать всё сначала. Привет, как обстоят дела у вас тут, в Англии? Рад видеть вас. Мы сыграем вещь под названием Freedom.
33
С этого момента Джими сам стал играть много чище и звучание очень улучшилось по сравнению с началом выступления. Без перерыва он перешёл к Red House, возможно наиболее удачному номеру из всего концерта. В конце слушатели повскакивали со своих мест и ответили неистовой овацией.
Обернувшись к Мичу, Джими сказал:
— Давай сделаем Dolly Dagger, окей?
— Сейчас мы постараемся сделать песню, которая называется Dolly Dagger, она войдёт, надеюсь, в наш новый альбом.
Первые ряды продолжали стоять и Джими, обращаясь к ним, попросил их занять свои места.
— Думаю, кто–то хочет, чтобы люди с первых рядов вернулись на свои места. Думаю, это будет вежливо с вашей стороны по отношению к холмам. И не забывайте, вы не сможете [fly off] тех холмов, запомните это.
Это была совершенно новая вещь, которая была прежде исполнена только единственный раз на концерте в Мауи, на Гавайских островах. После неё, он снова взял в руки Стратокастер и, обернувшись Мичу и Билли, произнёс:
— Мы сейчас постараемся сделать это в э… рок–н–ролльном темпе, окей?
— Сожалею, что всё время приходится подстраиваться, но, знаете, мы делаем это, э… чтобы защитить ваши уши. Вот ещё почему мы не играем очень громко. Только ковбои остаются всё время в настроенном состоянии. Я очень признателен вашему долготерпению, потому что я не могу иначе. И мне хотелось бы сейчас сыграть вам этот медленный блюз.
И снова Джими представил относительно новую вещь — Midnight Lightning. Сразу после неё, после продолжительного фидбэка Джими перешёл ко всем хорошо известной Foxey Lady.
— Её я посвящаю Линде. И тому котяре с серебристым лицом [Ник Тёрнер из группы Hawkwind]. Посвящаю Кирстен и Карен и ещё вон той четырёхлетней девочке в жёлтых штанишках. И хотел ещё раз поблагодарить всех вас за все эти три года. Обязательно настанет день и мы снова все встретимся. Спасибо, что вы показались здесь, хотя я никого из вас не вижу. И если у тебя полно старых песен, тебе просто необходимо сделать передышку.
На половине песни вернулись мстительная радио–интерференционная помеха, пытаясь разными голосами сорвать выступление Джими. Он прекратил играть, а Мич и Билли по–прежнему держали ритм. Когда проблема была устранена, Джими продолжил игру, с ещё большими театральными эффектами, он играл, держа гитару не только между ног, но и основное соло он исполнил зубами.
34
— Хочешь услышать все эти милые песенки, дружище. Чёрт тебя побери, мы тут стараемся изо всех сил собрать вместе расползающееся новое. Я только что проснулся, минуты две назад. Уже давно записаны нами все эти милые вещички и я думаю, э… не знаю. Думаю, мы сыграем, сыграем что–нибудь менее избитое, потому что я не пришёл просто так сам по себе, я ещё сам не знаю зачем, но я не пришёл, знаешь, просто так. Но вот я здесь, с вами, спасибо вам всем и спокойной ночи.
Джими исполнил Message To Love, по окончании которой, он перестроил свой уни–вайб для Land Of The New Rising Sun и спел, переделав вторую сторфу:
"Возвращение в Англию… Спасибо, родная, что так это было легко."
После такого внезапного окончания, Мич начал барабанное вступление к Ezy Ryder, которое перешло прямо в Hey Joe, для услады предсказуемой толпы, которая восторгается Satisaction и In An English Country Garden.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).