Harlow Hemmings - [18]

Шрифт
Интервал

Я винила себя за многие вещи, мне хотелось упасть на пол и громко зарыдать. Но я не могла устраивать сцены в доме, полном незнакомых людей.

Собрав последние кусочки своего достоинства, я взяла свою сумочку и вышла из ванной комнаты. Филлип уже был там, смущенно улыбаясь мне.

- В чем дело, Филлип? – печально спросила я.

- Просто… Я сожалею, что мне приходится это говорить, но мистер Стайлс пригрозил уволить меня, если не подчинюсь его правилам.

- Ты должен что-то сказать мне?

Я успокаивающе улыбнулась ему, и он кивнул.

- Мистер Стайлс послал меня, чтобы напомнить вам, мисс Хеммингс, что ваше время пребывания в этом доме истекло, - наконец выпалил он.

Я посмотрела на свои наручные часы и увидела, что провела в гостевой комнате только двадцать минут и была далека от превышения назначенного мне лимита времени.

Внутри меня начал закипать гнев. Он дал мне час, а теперь ему потребовалось унизить меня, принуждая к этому персонал.

Так вот он какой, печально известный Гарри Стайлс. Ну-ну, милый и невинный! Мне захотелось сбросить что-нибудь хрупкое с лестницы, чтобы нанести как можно больший ущерб.

Но потом я успокоилась, помня, что уже успела принести много вреда этому дому, натравив братьев друг на друга, может быть даже на целую вечность.

Я поблагодарила Филлипа за доставленное сообщение и последовала за ним, чувствуя себя совершенно униженной. Он схватил чемоданы и начал выходить из дома. Я не решалась оглянуться.

В дверях что-то заставило меня остановиться. Это было то место, с которого все пошло не так. Мой взгляд упал на мою руку, и я увидела, что кольцо с бриллиантом все еще там. Я не имела права носить его, я не должна была позволить Смиту вовлечь меня в эту опасную игру.

- Филлип, я должна поговорить с Гарри, - сказала я ему дрожащим голосом, и он кивнул.

Я ощущала его жалость, и это заставляло меня чувствовать себя намного хуже.

- Он в библиотеке, мисс Хеммингс, - сказал он и повернулся к лимузину, открыв багажник и начав загружать вещи Ханны.

Я вернулась в дом, пытаясь угадать, где находится библиотека. Стояла мертвая тишина.

И вдруг я услышала звук, словно что-то стеклянное разбилось о стену. Я повернулась в этом направлении и вскоре вошла в библиотеку, которую искала.

Сказать, что это место было раем для книжных червей вроде меня, было бы преуменьшением.

Стены были увешаны книжными полками и, кроме того, там был большой камин, около которого стояли кожаные диваны и кресла. У меня не было времени, чтобы и дальше разглядывать обстановку, потому что в считанные секунды в моем поле зрения оказался Гарри.

- Я был не достаточно ясен? Я же сказал тебе оставить мой дом, - зашипел он на меня, и я почувствовала его горячее дыхание на лице.

Судя по задержавшемуся в воздухе запаху - он пил, это был его бокал с виски, который встретился со стеной несколько секунд назад.

Он стоял прямо передо мной и тяжело дышал. Его глаза были красными, и я увидела дорожку от слез на его фарфоровой коже. Невольно я потянулась к нему, и он вздрогнул от моего прикосновения.

- Я… я просто хотела сказать, что мне действительно очень жаль, Гарри, - запнулась я, и у меня во рту пересохло, когда он прищурился.

- За что? – задал он тот же вопрос, что и спросил, когда нашел меня в объятиях Лиама. В его словах было так много боли, что на него было трудно смотреть без слез.

- За то, что причинила тебе боль, - неуверенно начала я, решив сказать ему правду. – Поверь мне, когда сегодня я приехала сюда, у меня не было намерений ранить тебя.

Я посмотрела в его глаза, чтобы позволить ему увидеть, что я на самом деле имею в виду эти слова. Он даже не знал, что произошло с Ханной, и вина за это съедала меня.

В его глазах вспыхнул гнев, а затем он отвернулся от меня и медленно подошел к столу, на котором стояли бутылки с алкоголем и стаканы.

- Меня это не волнует, Ханна.

Он налил себе еще один бокал янтарной жидкости.

- Убирайся.

Я сжала кулак и впившаяся в кожу платина заставила меня вспомнить, зачем я пришла в библиотеку.

Чертово кольцо, которое перевернуло мой мир с ног на голову несколько недель назад. Но я не могла просто бросить кольцо ему в лицо, зная, что виновата в том, что этот божественный мужчина был расстроен и разбит.

Я сделал шаг к нему, и его спина напряглась.

- Я сказал тебе уйти, - заскрежетал зубами он.

Я должна была сделать все правильно. Он это заслужил.

- Ты можешь посмотреть на меня, пожалуйста? – робко спросила я.

- Убирайся. Прочь!

Я видела, что он сдерживает себя.

- Пожалуйста, просто поговори со мной.

Я не знала, почему мне так важно заставить его повернуться ко мне, но просто нуждалась в этом.

Он смотрел в окно, молча потягивая свой бурбон.

- Если ты действительно не можешь понять намеки, тогда хорошо, говори. Почему?

Он, наконец, уступил мне, и у меня задрожали коленки, когда я увидела его взгляд, полный ненависти.

- «Почему» что? – спросила я его в замешательстве.

- Не играй со мной больше в свои глупые игры! – выпалил он, и я насторожилась. – Черт, просто скажи мне, почему ты решила войти в мою жизнь?

У меня не было ответа на этот вопрос. Должна ли я рассказать ему о моей жизни, в которой было все, кроме мира и любви? Стоит ли сказать обо всех ранах моей души, которые делали меня застенчивой все это время?


Рекомендуем почитать
Мой ирландский хулиган

Побывать на острове вечной весны, как называют Ирландию, мечтают многие. Нине и Женьке повезло, на летних каникулах они отправились в гости к дальним родственникам. Маленькая страна встретила их не только живописными ландшафтами, но и проливными дождями и ледяным северным ветром. Правда, промозглая погода не помешала разгореться нешуточным страстям: Женька почему-то начал ревновать Нину, Нину кто-то неожиданно поцеловал в темноте, а Максим, брат Женьки, у которого они остановились, кажется, влюбился…


Парадокс любви

Многие ли семейные пары после семнадцати лет совместной жизни могут сказать о себе: мы счастливы? Давно ли ваш муж признавался вам в любви? Давно ли дарил подарки? А как давно читал вам стихи?Со временем достоинства супруга становятся как нечто само собой разумеющееся, а вот недостатки выходят на первый план. И иногда просто хочется дать ему по голове сковородкой.Особенно если появляется мужчина твоей мечты — внимательный, обаятельный, щедрый и… без конца декламирующий стихи. Просто невозможно устоять!


Звезды в твоих глазах

Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.



Последнее обещание

Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?


Вероника, я в тебя не верю

Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…