Хаос – это нормально - [49]

Шрифт
Интервал

Поэтому Бет-Энн звонила мне примерно миллион раз в среду и четверг, чтобы спросить, почему Карл Рэй не позвонил ей. Честно. Когда я сказала ей, что Карл Рэй поедет в эти выходные в Западную Вирджинию, она начала всхлипывать. Как он может? Как он только может? И так далее.

Затем она сказала мне, что в субботу идёт на другую пижамную вечеринку «КУДа». Я притворилась, что не услышала.

Затем она сказала мне, что видела Божественного Дерека. Помните его? Её бывшего красавчика-ухажера? Она видела его в супермаркете «Эй энд Пи». Он был с «отстойной тёлкой» в «отстойном» розовом свитере и «отстойных» брюках.

У меня возникло нехорошее чувство, что такая, как Бет-Энн, в любую минуту бросит Карла Рэя и вернётся к своему Божественному Дереку. И совершит ошибку. Это всё, что я могу сказать.

Суббота, 11 августа

Какой скучный день! На улице льёт как из ведра. Карл Рэй и Деннис уехали. Мама велела мне перебрать мою старую школьную одежду, чтобы она могла понять, что мне понадобится для школы в сентябре.

Сегодня я закончила читать «Одиссею». Довольно странный там финал.

Избиение женихов

Конечно, Одиссей избивает всех женихов и наказывает служанок, которые не очень хорошо себя вели в его отсутствие. Собака Одиссея признаёт его до того, как это делает его жена. (Честно!) Более того, Пенелопа собирается уложить его спать отдельно, пока он не начинает рассказывать ей о супружеском ложе, которое он сделал своими руками, и всё такое. Он сообщает малейшие подробности о том, как он это делал, и, наконец, Пенелопа убеждается, что перед ней действительно Одиссей, её муж, и она со слезами бросается ему на шею.

Затем, когда вам кажется, что все снова счастливы и довольны, вдруг приходят родственники женихов, чтобы отомстить Одиссею. Следует ещё несколько кровавых побоищ. Видя это, Афина считает своим долгом вмешаться. Она спускается с небес и говорит что-то вроде: «Живо прекратите, или Зевс рассердится». И они прекращают, и это конец.

По правде говоря, мне было грустно, что всё закончилось. Никаких больше розовых перстов Эос, спускающейся с небес Афины, одноглазых монстров, переодеваний и откровений. Вздооооох.

Я начала называть Алекса «Посейдоном» («владыкой моря») из-за его удочек и всего прочего. Одна беда: у старины Посейдона нет подруги (типа как у Антония была Клеопатра и так далее.). Поэтому у Алекса возникли проблемы с попыткой придумать мне прозвище. Я сказала ему, что я не прочь взять себе имя «Афина», ведь, в конце концов, она богиня.

Ахаха.

Воскресенье, 12 августа

Мой мозг расплавился на триста процентов – отчасти от того, что я была с Алексом, и отчасти от того, чтобы провела с семьей Чиви весь день. Расскажу об этом завтра.

Понедельник, 13 августа

Итак. Начну со вчерашнего дня. О, боже, боже. Мы все поехали в Винди Рок. Мы с Алексом совершили долгую прогулку и даже залезли на Скалу Ветров. Мы нашли в траве одно местечко, и там было так хорошо, и мы просто сидели, и ветерок овевал нас, и небо было ясным, и солнце приятно грело руки и ноги.

Вздооооох.

Итак, по порядку. Карл Рэй и Деннис вернулись из поездки. Да, вам стоило бы послушать Денниса на этот счёт. Туалет ему понравился примерно так же, как и мне, и, пока он был там, он купался в заводи, а Ли Боб напугал его криком «Кусака!», и, конечно же, Джон Рой взял Денниса в поход на Бугер Хилл, и, конечно же, Джон Рой привёл его к самой хижине, и когда они туда добрались, Джон Рой как резаный заорал: «Беглый преступник!» – и убежал, и Деннис заблудился. Деннис также сказал, что Карл Рэй вёл машину как ненормальный и им просто посчастливилось вернуться домой живыми. Вам это ничего не напоминает?

Я спросила Карла Рэя о его отце (который дядя Карл Джо). Он ответил, что всё было гораздо лучше. Карл Рэй сказал дяде Карлу Джо всё, что он сказал нам: типа что ему крупно повезло, что у него всё ещё есть настоящий отец. Дядя Карл Джо сказал, что он рад это услышать и что он всегда будет рядом, когда он будет нужен Карлу Рэю.

Затем Карл Рэй спросил, звонила ли Бет-Энн, и я рассказала ему о её восьми миллионах звонков. Вчера вечером Карл Рэй снова отправился на кладбище, и он, должно быть, вернулся домой очень поздно, потому что я даже не слышала, когда он вошёл.

Сегодня вечером за ужином Карл Рэй обмолвился, что миссис Фурц спросила его, не хочет ли он жить с ними.

ПАПА: Что???

MАMА: Что??? МЭГГИ: Что???

ДЕННИС: Что он сказал? Я не слышал! Что ты сказал, Карл Рэй?

Я: Миссис Фурц спрашивала, не хочет ли он жить с ними? С Фурцами.

ДЕННИС: И что??? Что он ответил?

Я: Ты ведь не собираешься этого делать, верно, Карл Рэй?

ДУГИ: Ты не уйдёшь от нас?

ТОММИ: НЕТ! НЕ УХОДИ! (Начинает реветь навзрыд.)

ПАПА: Может, вы дадите Карлу Рэю шанс ответить?

МАМА: И то верно.

Я (Карлу Рэю): Ну?

ДЕННИС: Ну?

ДУГИ: Ну?

КАРЛ РЭЙ: Я сказал ей, что должен подумать. Она сказала, что в доме нужен мужчина, а я мог бы убивать пауков, помогать по дому и ближе узнать своих братьев и сестру.

ПАПА: Понятно…

МАМА: Понятно.

ТОММИ: НЕ УХОДИ! НЕ УХОДИ!

Кстати, знаете что? Месяц назад, если бы кто-то попросил Карла Рэя уйти от нас и переехать жить в другое место, я бы запрыгала от радости. Я бы кувыркалась от восторга. Я была бы счастлива, как моллюск в водорослях. Теперь же, когда Карл Рэй сообщил, что миссис Фурц пригласила его жить у них, я на неё страшно разозлилась. Что она о себе возомнила, внезапно решив забрать к себе Карла Рэя? А как же дядя Карл Джо? Как бы отреагировала сама миссис Фурц, вздумай кто-то взять и забрать к себе Кэти, Барри или маленького Дэвида?


Еще от автора Шарон Крич
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли.


Замок Корона

Крестьянские дети, брат и сестра Энцио и Пия живут в деревушке рядом с величественным замком Корона. Однажды они подбирают потерянный кем-то кошель с таинственным содержимым, и после этого жизнь их стремительно меняется. Энцио и Пия становятся обитателями королевского замка, разговаривают на равных с принцами и принцессой и узнают тайну своего рождения… Так что же такое было в загадочном кошеле, найденном на берегу реки?


Странница

Море, море, море… Оно волновалось, колыхалось и манило меня. «Приди, приди», — окликало оно…Какими-то непостижимыми узами связана Софи с океаном. Она грезит им во сне и наяву, учится морскому делу и готовится пересечь Атлантику на парусной яхте «Странница». Океан сулит ей открытия и приключения.Но у Софи есть тайна, и в глубине души она боится того, куда может вынести ее «Странница». Плавание в штормовом океане — это и путешествие в раннее детство Софи. Чтобы избавиться от мучительного страха, заново пережив забытое прошлое, она должна выдержать это на редкость жестокое испытание.


Тропа Журавушки

Жизнь представляется Цинни Тейлор клубком  спагетти. Она мечтает вырваться из своего дома, в котором так много шума и суеты. Однажды Цинни  нашла на задворках фермы давно забытую всеми тропу и, камень за камнем, принялась расчищать ее. Эта длинная дорога помогла ей распутать тайну жизни тети Джесси. А пока Цинни гоняется в лесу за призраками, Джейк Бун пускается в погоню за ней...


Две луны

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания). Тринадцатилетняя Саламанка, или просто Сэл, переезжает вместе с папой в другой штат. И тут всё не так: нет заводи для купания, клёнов и лугов. Тоска, да и только. Но знакомство с Фиби Уинтерботтом, девочкой с очень богатым воображением, заставляет Саламанку передумать! У Фиби пропала мама, будто бы внезапно появился собственный… псих и вообще всё идёт наперекосяк! Сэл готова помочь новой подружке в поисках мамы, ведь она точно знает, как это горько: привыкать к тому, что мама уже никогда не вернётся.


Голоса океана

Повесть «Голоса океана» была удостоена серебряной медали Джона Ньюбери (США) и вошла в шорт-лист медали Карнеги (Великобритания)! Тринадцатилетняя Софи и её двоюродный брат Коди пересекают Атлантический океан на «Страннике», паруснике, который везёт их в Англию, в гости к дедушке. Ребятам предстоит долгий водный путь через Коннектикут, Новую Шотландию и Ирландию, во время которого им нужно будет учиться договариваться друг с другом ради выживания в разбушевавшейся стихии. И кто бы мог подумать, что на пути в далёкую Англию они раскроют семейный секрет…


Рекомендуем почитать
Гнедко

Иллюстрированный рассказ. Для детей младшего школьного возраста.


Красноармейцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеленый велосипед на зеленой лужайке

Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.


Война у Титова пруда

О соперничестве ребят с Первомайской улицы и Слободкой за Титов пруд.


Федоскины каникулы

Повесть «Федоскины каникулы» рассказывает о белорусской деревне, о труде лесовода, о подростках, приобщающихся к работе взрослых.


Вовка с ничейной полосы

Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».


Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», – обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях.