Гуру и ученик - [45]

Шрифт
Интервал

 — священный шнур дваждырождённого и прядь волос, — а также в последний раз прочитать брахманскую мантру гаятри. Его имя, каста и семья больше не будут принадлежать ему. Он получит новое имя. Он больше не будет принадлежать к бесконечной цепи поколений людей — отныне его род — цепь духовной преемственности от гуру к гуру, цепь, к которой принадлежит риши, дающий ему посвящение. Более того, ему придётся признать, что истинный источник его бытия пребывает в его собственном сердце. Тот, кто отрекается от мира, прежде чем зачать хотя бы одного сына для продолжения рода и обеспечения необходимых обрядов в честь предков, делает это в ответ на сильнейший, непреодолимый внутренний импульс. Он отказывается от семейного очага и дома, от любых средств к существованию, кроме милосердия слуг божьих, и от обрядов, с помощью которых мирянин пытается установить отношения с Богом. Всё это возможно лишь потому, что он уже погрузился во внутреннюю бездну и хотя бы в некоторой степени прочувствовал испепеляющий огонь Реальности, так что у него больше нет иного выбора, как подчиниться этому всеохватному опыту в свободе от любых связей.

Этот юноша, которого все так любили, стал основной темой вечера. Учитель был очень доволен: несколькими днями ранее он направил своему любимому ученику благословения в качестве духовного отца. Все посетители ашрама разделяли его радость, и даже старший брат новоиспечённого санньяси сохранял спокойствие. Но для отца парня жертва была слишком тяжёлой: он так мечтал о счастливом будущем Сандуру, а теперь увидит ли он его вновь? В соответствии со строгой традицией санньяси умирает для своей семьи, а семья умирает для санньяси: кто моя мать? Кто мой брат? И всё-таки Шри Ранганатха Айяр с достоинством принимал поздравления друзей, призывавших его благодарить Бога за милость, которой Он одарил семью — ведь родиться человеком, тем более брахманом — уже несравненное благословение, каким же тогда даром является «таинство», в результате которого, разорвав все связи, можно встать на прямой путь к мокше, высшему освобождению и реализации, концу всех рождений? Для отца Сандуру мягкие слова Джнянананды и его милость значили больше, чем все утешения и поздравления друзей; однако бедная мать не могла перенести это испытание — прийти и простереться перед человеком, который похитил её сына, открыв ему царский путь. Она осталась дома, совсем одна, чтобы плакать…

Сердца отцов и матерей одинаковы в любых странах и у любых народов. Одинаково также и требование Господа в любой стране и в любом народе. Того, кого Господь хочет призвать, Он шаг за шагом учит языку Духа. Есть много звуков, которые достигают наших ушей и которые Бог использует, чтобы заставить нас слушать, в зависимости от условий нашего рождения — ведь рождение в Боге только одно. Божьему призыву, зародившемуся в глубинах, противостоять невозможно, и однажды он пронзает сердце.

Именно в те дни в Тапованаме Странник познакомился с двумя санньяси, получившими монашеское посвящение в знаменитом ашраме в Ришикеше. Один из них был исполнен восхищения перед своим гуру, другой же говорил о нём достаточно бесцеремонно. Однако то, как он познакомился с Джнянанандой, заслуживает особого рассказа.

Он несколько лет прожил в Ришикеше в ашраме Анандакутир и однажды увидел пожилого санньяси (Странник не помнил, спал ли он или бодрствовал в тот момент, согласно его рассказу), который приглашал его присоединиться к нему. Лицо садху было совершенно незнакомым, хотя в своих странствиях он пересёк всю Индию и встречался с очень многими санньяси. Этот опыт повторился несколько раз, что привело Пурнананду в замешательство. Однажды, придя в гости к Сандуру, молодому послушнику из Тирукойилура, он был просто поражён, узнав в фотографии на стене того же самого человека, который приходил к нему.

«Кто это?» — удивлённо спросил он Сандуру.

«Шри Джнянананда, мой уважаемый учитель», — ответил тот.

Пурнананда, естественно, задал множество других вопросов, на которые Сандуру с энтузиазмом ответил, а вскоре отправился в Тапованам в поисках гуру, который таким странным образом привлекает учеников.

Другим учеником Свами Шивананды был Свами Гаятриананда, который до недавнего времени жил в одном из храмов Тируваннамалая и давал лекции по философии своего учителя. Он развивал продажи трудов Шивананды и, по мере возможности, организовывал духовные кружки, действовавшие под эгидой Общества божественной жизни[114], распространявшего идеи и опыт учителя Анандакутира во многих уголках Индии. Он думал также основать филиал в Тирукойилуре. Придя в Тапованам, он рассказал о своих планах жителям ашрама, получил благословение гуру и начал проводить лекции в храме Вишну Перумала. Как потом узнал Странник, они не пользовались большим успехом, ибо, по словам его информатора: «Какой смысл во всех этих обществах и организациях? И тем более, какой смысл искать свет и вдохновение от Свами, каким бы он ни был святым, но которого вы не знаете лично, который живёт в трёх тысячах километров отсюда, причём через посредника, когда здесь с нами есть


Еще от автора Свами Абхишиктананда
Санньяса или Зов пустыни

«Санньяса» — сборник эссе Свами Абхишиктананды, представляющий первую часть труда «Другой берег». В нём представлен уникальный анализ индусской традиции отшельничества, основанный на глубоком изучении Санньяса Упанишад и многолетнем личном опыте автора, который провёл 25 лет в духовных странствиях по Индии и изнутри изучил мироощущение и быт садху. Он также приводит параллели между санньясой и христианским монашеством, особенно времён отцов‑пустынников.