Гуру и ученик - [47]

Шрифт
Интервал

должен запечатлеть в памяти их слова, точное произношение, ритм, интонацию в полном соответствии с традицией. Как вежливо заметил учитель, смысл изученного они начинают постигать позднее.

«Всё это, конечно, верно, если речь идёт о Ведах, — ответил Джнянананда. — В них всё неизменно. Они не являются плодом деятельности человека. Они самопроявлены, и никто не имеет права в них что- либо менять. Сначала их нужно запомнить — понимание придёт позже. Однако наливают ли воду в колодец? Вода должна появиться в колодце сама, изойдя из его глубин. То же самое можно сказать и о гимнах, которые мы адресуем Богу. Когда вы знаете и понимаете, что произносите, молитва исходит из ваших собственных глубин. В противном случае, она будет напоминать воду, переливаемую из одного ведра в другое…»

***

До отъезда Странника из Тапованама оставалось два дня. В одной из последних бесед с Шри Джнянанандой он признался, что иногда испытывает состояние, о котором Свами неоднократно упоминал и которое на тамильском именуется «бессонным сном», а на английском — waking sleep. В отношении тела это состояние идентично обыкновенному сну — физическое тело пребывает в том же самом ритме — но сознание удивительным образом бодрствует. Это состояние простого «осознания», «пробуждённости», при котором, однако, сознание не сфокусировано на какой-то конкретной точке. Если какие-либо образы время от времени и возникают в уме, они появляются и исчезают, не имея абсолютно никакой связи с этой глубокой и фундаментальной осознанностью, равно как и сны.

«Это замечательно, — ответил гуру, — но в такие мгновения идея твоего „я“ сохраняется. Теперь её любой ценой нужно заставить уйти. Каждый раз глубже и глубже погружайся в себя, пока не останется ничего, кроме чистого сознания безо всякого следа „воспоминания“ о себе. И тогда воссияет свет, проявится Атман. Идея „я“ станет не чем иным, как тенью. Что такое тень? Обладает ли она реальным существованием? Это верно и в отношении всех прочих живых существ, всего мира. В свете Атмана все проявления состоят лишь из тени.

Атман пребывает внутри тебя, будучи основой всего, что делает и воспринимает твоё тело, всего, о чём думает и что понимает твоё ум. А ты, будучи Атманом, тот, кого ничто не может затронуть.

Ты должен осознавать всё именно в Атмане, а не в уме. В Атмане следует есть, пить, ходить, слушать, читать, писать — всё нужно делать в свете Атмана. Атман — единственная реальность во всех вещах. Всё сущее черпает свою реальность из реальности Атмана. Всё видимое видится в Его свете. Всё слышимое слышится в пранаве, ОМ, которая есть имя Атмана.

Незнание Атмана — самая серьёзная из всех болезней. Невежество относительно Реальности — гораздо более опасная лихорадка для духа, нежели малярия для тела. Однако от этой лихорадки есть лекарство, и оно пребывает в каждом из нас. Его может получить каждый — я говорю о джняне, истинном знании, знании себя, даршане, видении бытия. Это лекарство обретается путём дхьяны, молчаливого внутреннего созерцания».

Странник спросил: «Если это лекарство столь доступно, почему лишь немногие пользуются им?»

«Посмотри на детей, — ответил Джнянананда. — Когда они больны, матери готовят для них микстуру, но дети не хотят пить её. Они отбиваются руками и ногами, отворачиваются и отказываются открывать рот. Если матери как-то удаётся всунуть ложку им в рот, они всё выплёвывают. Точно также невежды отвергают мудрость.

Мудрость и истинное знание никогда не проникнут в человека против его воли. Ты должен захотеть этого, причём захотеть всем сердцем.

Допустим, ты узнал, что на той стороне реки живёт некий прославленный свами, и ты хочешь любой ценой получить его даршану. Ты отправляешься в дорогу, но на пути река. Её невозможно перейти вброд, а плыть слишком опасно. На берегу — паромщик и ты просишь его перевезти тебя на другой берег.

„Хорошо, — отвечает он, — но ты должен оставить свои вещи на берегу. Я перевожу людей, а не багаж“.

„О нет! Мои вещи! Я не могу оставить их! Как я буду путешествовать без них? В них моя еда, моё одеяло. Я также везу с собой цветы и фрукты, чтобы предложить Свами. Со мной также священные книги, которые я читаю каждый день. В конце концов, мой багаж не такой уж тяжёлый. Паромщик, будь разумен! Перевези меня со всеми моими вещами, и я заплачу полную стоимость“.

„Как хочешь, — отвечает паромщик. — Тебе выбирать. Без вещей я переправлю тебя на тот берег. С вещами — оставайся здесь. Что ты выберешь? Даршану Свами или свой старый хлам?“

Итак, отбросив наш багаж, мы переправляемся на другой берег и обретаем даршану Атмана».

Скажи мне, кто может бежать
С поклажей на голове?
Гуру ждёт от тебя Лишь тебя самого,
А не то, что ты купил,
Проходя по базару!
Нагим ты родился,
И лишь нагим ты возродишься
Во славе Атмана!
Тот, кто теряет себя, обретает себя,
Тот, кто теряет всё, обретает всё!
Тот, кто спасает себя, теряет всё,
Включая себя на этом торге!

В конце Джнянананда повторил свою любимую шлоку:

Там, где нет ничего,
Пребывает всё.
Войди в эту тайну
И скройся от себя самого;
Лишь тогда воистину ТЫ ЕСТЬ!

СВАМИ АБХИШИКТАНАНДА И ЕГО ГУРУ


Еще от автора Свами Абхишиктананда
Санньяса или Зов пустыни

«Санньяса» — сборник эссе Свами Абхишиктананды, представляющий первую часть труда «Другой берег». В нём представлен уникальный анализ индусской традиции отшельничества, основанный на глубоком изучении Санньяса Упанишад и многолетнем личном опыте автора, который провёл 25 лет в духовных странствиях по Индии и изнутри изучил мироощущение и быт садху. Он также приводит параллели между санньясой и христианским монашеством, особенно времён отцов‑пустынников.