Грязнокровки - [7]

Шрифт
Интервал

— Гермиона — сирота, — пояснила Аделин, — я ее воспитываю, но видимо не очень получается.

— Но послушайте, — сказала миссис Малфой, — я ничего не понимаю. Если этот мальчик действительно Гарри Поттер, то почему он так ужасно одет? Что с ним вообще такое?

— Он такой худенький, — проговорила Аделин, — такой заморыш. А я училась вместе с его родителями. И Эванс, и Поттер были физически крепкими людьми. Ничего не понимаю. Неужели эти его опекуны морят ребенка голодом?

— Знаете, — подключилась к разговору мадам Малкин, — когда я снимала с него мерки, он несколько раз дернулся. Потом замер как-то странно. Похоже, что он боится прикосновений.

Остальные волшебники переглянулись.

— Вы хотите сказать, что его били? — спросила Аделин.

— Похоже на то.

— Это нужно выяснить, — сказала миссис Малфой, — бить детей низко.

— Как странно, — проговорила Аделин, — у магглов множество социальных служб, которые отслеживают ситуацию с детьми. Неужели никто не обращал внимания на то, что просто бросается в глаза?

— И причем тут Хагрид? — вспомнила миссис Малфой.

Кафе Гарри ужасно понравилось. Его новые знакомые отлично ориентировались в сладком изобилии. Гермиона заказала большой торт из разных сортов мороженого и объяснила, что у ее нового друга сегодня день рождения. Это было просто сказочно! Над тортом сияло одиннадцать волшебных свечек, официант принес большой сифон с газировкой и разноцветные воздушные шарики. Это... это был самый настоящий день рождения. А такого великолепного торта не было и у Дадли, наверное.

— А теперь загадывай желание и задувай свечки! — скомандовала Гермиона.

Гарри закрыл глаза и пожелал, чтобы ему никогда-никогда больше не пришлось возвращаться к Дурслям. А потом одним махом задул все свечи.

Официант аккуратно разрезал торт и разложил угощение по тарелочкам. Гарри достался кусок с восхитительной шоколадной розочкой. Жизнь была прекрасной.

— Очень жаль, что первокурсникам запрещено привозить свои метлы, — говорил Драко, — папа считает, что будет преступлением, если меня не возьмут в команду факультета.

— У нас с Аделин тоже есть метла, — кивнула Гермиона, — но летать можно только в холмах подальше от города, мы ведь живем среди магглов. Правда, мне больше нравится серфинг. Я занимаюсь в школе, и у меня уже получается.

— Серфинг? — переспросил Драко.

— Ну да, — кивнула Гермиона, — это катание на доске по океанским волнам. Дух захватывает. Мы живем в Сент-Айвс, у нас пляж недалеко. А через три дня будут соревнования в Ньюки. Мы с Аделин поедем смотреть. Поехали с нами!

Гарри смотрел на девочку, приоткрыв рот от изумления. Что такое серфинг он знал — видел фотографии в журналах. Но увидеть все это по-настоящему... А эта девчонка не только своими глазами видела океан, она умеет делать такие невероятные вещи.

В кафе вошли Аделин и миссис Малфой.

— А, вот вы где!

— Аделин, — тут же заявила Гермиона, — давай пригласим ребят в Ньюки на соревнования. А Гарри заберем себе. Его дядя и тетя его совсем не любят.

— Но Гермиона, — сказала Аделин, — это же не бродячий кот, это Гарри Поттер.

Гарри с надеждой взглянул на волшебницу.

— Мэм, — сказал он, — я умею готовить, убирать в доме, стричь газон и ухаживать за розами. И машину умею мыть. Вот. И места много не занимаю. Могу жить в чулане под лестницей.

— Дети не должны жить в чулане под лестницей! — тут же возмутилась Гермиона.

Миссис Малфой и Драко, не мигая, смотрели на Гарри. Аделин тяжело вздохнула. Гермиона тащила в дом котят, щенят и птенцов со всей округи. Но Гарри Поттер — это все-таки перебор. Хотя мальчик смотрел на нее с такой надеждой. И он совсем ничего не знает о волшебном мире, а это неправильно.

— Гарри, — сказала Аделин, — мы с Гермионой будем рады, если ты погостишь у нас до школы. Думаю, твои дядя и тетя не будут против. Раз они так не любят волшебства, то тебе ни к чему тащить в их дом то, что ты купил для школы. А я потом провожу тебя на Хогвартс-экспресс. Договорились? А насчет поездки в Ньюки, то если мистер и миссис Малфой отпустят Драко, я с удовольствием возьму и его с нами. Соревнование по серфингу — это очень интересно.

Гарри радостно кивнул. Дурсли скорее всего обрадуются, если его не будет в их доме. Да и встречаться с Верноном после показательных выступлений Хагрида не хотелось. Портить покупки Гарри или бить мальчика дядя, может, и побоится, а вот лишить еды и запереть в доме вполне способен.

В кафе вошел мистер Малфой.

— Ничего не понимаю, — сказал он жене и Аделин, — этот полудикарь заявил мне, что его за мальчиком отправил Дамблдор, потому что якобы опекуны не отдавали ребенку его писем из Хогвартса. Но если Поттер жил с магглами и ничего не знает о нашем мире, то почему его сразу не посетил кто-нибудь из учителей? Разве магглам отправляют сов?

— Если маггл увидит сову с привязанным к лапе письмом, то скорее всего решит, что кто-то мучает птицу, — сказала Аделин, — и позвонит в службу охраны животных.

— Папа, — сказал Драко, — а можно мне поехать вместе с Гермионой и Гарри на соревнования по этому, как его...

— По серфингу, — подсказала Гермиона.


Еще от автора Заязочка
Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Волшебное стекло

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.


Девочка и Мастер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Операция "Гарри Поттер"

Категория: джен, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Не только у Дамблдора были планы на Гарри Поттера.


Жаба

Кто еще может лучше всех причинить всем добро, раздать всем сестрам по серьгам, устроить каждому козлу по козьей морде и организовать снейджер, как не фикрайтерша отечественного разлива, она же — попаданец? И не только читатели фанфиков так считают. Встречайте — Долорес Амбридж. Мэри — Сью и человек. Штамп на штампе сидит и штампом погоняет. А из–за роялей не видно кустов!


Из жизни попаданцев

Уважаемые читатели! Этот фанфик не пропагандирует идеи национал-социализма и идеалы СС. Автор считает, что лучше всего в непривычный мир может вписаться разведчик или диверсант. Учитывая начало фика, лучшим кандидатом на роль главного героя оказался немец. Автор много читал про диверсантов времен ВМВ. Образ главного героя собирательный, автор использовал факты биографии некоторых друзей и подчиненных Отто Скорцени. Если по каким-либо причинам такой главный герой является для вас неприемлемым, то, убедительная просьба, ПРОСТО НЕ ЧИТАЙТЕ. Ну, а для тех, кто всё-таки решился..


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!