Группа «Янки» - [109]
М-557 — командно-штабная машина звена батальон-бригада на базе бронетранспортера М-113
Мех — сокращение от «механизированный», в контексте данной книги, от «механизированная пехота»
Ми-24 — советский ударный вертолет, похожий на АН-1 армии США. Ми-24, также известный как «Хайнд», имеет тяжелое вооружение, включающее автоматическую пушку и противотанковые управляемые ракеты, а также мощное бронирование
Танковый трал — навешиваемое на танк средство для прохода через минные поля. Танковый трал представляет собой не более чем большие металлические катки, которые навешиваются спереди танка и вызывают детонацию мин при наезде и до того, как на мину наедет гусеница танка
МОПП — сокращение от «меры защиты (от ОМП) с учетом конкретной задачи». Уровни МОПП предписывают определенные действия в условиях химической атаки:
— При МОПП первого уровня солдат просто держит комплект химической защиты наготове;
— при МОПП второго уровня надевается костюм химзащиты. Противогаз, бахилы и перчатки держаться наготове;
— при МОПП третьего уровня надеваются костюм, бахилы и перчатки. Противогаз держиться наготове;
— При МОПП четвертого уровня надеваются все компоненты костюма химической защиты.
Сухпай — сокращенно «сухой паек» (англ. «MIZE» — Meal, Ready to Eat («еда, готовая к употреблению»). Готовые пайки заменили старые «пайки С» в качестве стандартного боевого рациона армии США. Представляют собой набор обезвоженных и готовых продуктов, упакованных в пластиковые пакеты
МТУ — советский мостоукладчик на танковом шасси, предназначенный для обеспечения переправ в боевой обстановке через противотанковые рвы и небольшие водные преграды
НАТО — Организация Североатлантического договора. Военныйальянс, созданный в 1949 году с выраженной целью недопущения советской экспансии в Европу. На сегодняшний день, включает Норвегию, Великобританию, Данию, Бельгию, Нидерланды, Люксембург, Федеративную Республику Германию, Португалию, Испанию, Италию, Грецию, Турцию, Канаду и Соединенные Штаты Америки. Франция также является его членом, однако не участвует в военных программах и учениях НАТО.
«Код NBC-1» — сообщение о химической атаке
НКО — унтер-офицер или сержант. Категория включает в себя:
Е5 — сержант, три шеврона;
Е6 — штабс-сержант, три шеврона и одна дуга или нижняя полоса;
Е7 — сержант первого класса — три шеврона и две дуги;
Е8 — мастер-сержант, три шеврона и три дуги;
Е9 — старшина — три шеврона, три дуги и звезда между шевронами и дугами
Очки ночного видения — прибор, усиливающий свет и дающий носящему видимое изображение в темноте.
ОН-58 — основной вертолет разведки и наблюдения американской армии
НП — наблюдательный пост (или передовой пост). Наблюдательный пост находится впереди основных позиций подразделения и предназначен для наблюдения и раннего оповещения подразделения. В состав НП могут входить два или более спешенных отделения или бронемашины
Панцер — по-немецки танк
Панцергренадеры — немецкий термин для обозначения механизированной пехоты
Взводный сержант — старшая сержантская должность во взводе, обычно Е7. Является заместителем командира взвода и выполняет те же обязанности, что и старший помошник командира роты или начальник штаба батальона или бригады.
PRC-77 — портативная рация УКВ-диапазона, используемая пехотными радистами
Противогаз — противогазная маска
РЕФОРДЖЕР — учения мирного времени, направленные на отработку переброски американских подразделений из США в Европу
Выносное переговорное устройство — часть системы радиосвязи танка, позволяющая командиру переговариваться выйдя из танка, не возвращаясь в него
РПГ — сокращенно «ручной противотанковый гранатомет»[49]. Стандартное противотанковое оружие советской пехоты, эквивалентное американским М-72 «LAW»
«С1» — «С» от Staff — «Штаб». Офицер штаба бригады или батальона, отвечающий за все кадровые вопросы.
«С2» — офицер штаба, отвечающий за сбор и анализ разведывательной информации
«С3» — офицер штаба батальона или бригады, отвечающий за планирование и координацию боевых операций
«С4» — офицер штаба батальона или бригады, отвечающий за материально-техническое обеспечение и не боевой транспорт
SABOT — французское слово, обозначающее «обувь»[50]. В английском языке — обозначение бронебойного подкалиберного снаряда
ОБПС (англ. SABOT) — сокращенно «оперенный бронебойный подкалиберный снаряд». Состоит из вольфрамового сплава или обедненного урана и имеет калибр меньше калибра орудия. Для выстрела помещается в поддон, по диаметру соответствующий калибру орудия. После выстрела поддон распадается, позволяя снаряду свободно лететь к цели.
«ШЕЛЛРЕП» — сокращенно «доклад об огне артиллерии». Используется для сообщения о том, что противник ведет артиллерийский обстрел
«СИТРЕП» — сокращенно «доклад о ситуации» — сообщение подчиненного своему командиру о текущей обстановке, местоположении и состоянии подразделения
«ПДИ» — сокращенно «постоянно действующая инструкция». Ее получение предписывает подразделению предпринять определенные меры в зависимости от ситуации
Доклад с места действий — краткий отчет, содержащий сообщение об обнаружении активности противника. Должен содержать, как минимум: информацию о том, кто обнаружил ее, где был замечен противник, состав сил противника и что именно он предпринимает
Остросюжетные романы 'Крещение огнем" и "Десять тысяч" современного американского писателя Гарольда Койла знакомят читателя с событиями, развивающимися с оглушительной быстротой. Героям приходится тушить пожар войны и в знойной мексиканской пустыне, и на заснеженных просторах Восточной Европы. Солдат перед лицом смерти понимает и ценит товарищество по оружию, не имеющее национальных границ.Автор внимательно следит за изменениями в личной жизни уже полюбившихся героев и за нелегкой долей женщин в современной армии…
Гротескный рассказ в жанре альтернативной истории о том, каким замечательным могло бы стать советское общество, если бы Сталин и прочие бандиты были замечательными гуманистами и мудрейшими руководителями, и о том, как несбыточна такая мечта; о том, каким колоссальным творческим потенциалом обладала поначалу коммунистическая утопия, и как понапрасну он был растрачен.© Вячеслав Рыбаков.
Прославленные мастера жанра, такие как Майкл Суэнвик, Брюс Стерлинг, Джо Холдеман, Джин Вулф, Гарри Тертлдав и многие другие, приглашают читателей в увлекательные путешествия по далекому будущему и альтернативному прошлому. Тайны инопланетных миров и величайшие достижения научной мысли представлены на страницах знаменитого ежегодного сборника, обладателя многочисленных престижных наград. Только самое новое и лучшее достойно оказаться под обложкой «The Year's Best Science Fiction», признанного бренда в мире фантастики!
Продолжение серии «Один из»… 2060 год. Путешествие в далекий космос и попытка отыграть «потерянное столетие» на Земле.
Вор Эддиса, мастер кражи и интриги, стал царем Аттолии. Евгенидис, желавший обладать царицей, но не короной, чувствует себя загнанным в ловушку. По одному ему известным причинам он вовлекает молодого гвардейца Костиса в центр политического водоворота. Костис понимает, что он стал жертвой царского каприза, но постепенно его презрение к царю сменяется невольным уважением. Постепенно придворные Аттолии начинают понимать, в какую опасную и сложную интригу втянуты все они. Третья книга Меган Уолен Тернер, автора подростковой фэнтэзи, из серии «Царский Вор». .
«Красный паук, или Семь секунд вечности» Евгения Пряхина – роман, написанный в добрых традициях советской фантастики, в котором чудесным образом переплелись прошлое и настоящее. Одной из основ, на которых строится роман, является вопрос, давно разделивший землян на два непримиримых лагеря. Это вопрос о том, посетила ли американская экспедиция Луну в 1969 году, чьё собственное оригинальное решение предлагает автор «Красного паука». Герои «Красного паука» – на первый взгляд, обычные российские люди, погрязшие в жизненной рутине.
Что, если бы великий поэт Джордж Гордон Байрон написал роман "Вечерняя земля"? Что, если бы рукопись попала к его дочери Аде (автору первой в истории компьютерной программы — для аналитической машины Бэббиджа) и та, прежде чем уничтожить рукопись по требованию опасающейся скандала матери, зашифровала бы текст, снабдив его комментариями, в расчете на грядущие поколения? Что, если бы послание Ады достигло адресата уже в наше время и над его расшифровкой бились бы создатель сайта "Женщины-ученые", ее подруга-математик и отец — знаменитый кинорежиссер, в прошлом филолог и специалист по Байрону, вынужденный в свое время покинуть США, так же как Байрон — Англию?