Грихастха ашрам - [45]

Шрифт
Интервал

но через некоторое время он уже сам хочет читать и его больше не нужно заставлять. Каждый из нас имеет подобный опыт. Это вайдхи-бхакти; вайдхи означает «должен». Иногда преданным объявляют, что лучший распространитель получит тарелку маха-прасада. Ничего дурного в этом нет. На самом деле человек должен служить Кришне изо всех сил, не ожидая за это никакой награды: служение само по себе является наградой. Но осознание этой истины требует времени, и, пока такой уровень не достигнут, необходимо некоторое давление или же стимул. (ПШП Тушта-Кришне Махарадже, 9 января 1976 г.)


Детские игры

69-07 Очень благодарен тебе за письмо от 23 июля 1969 г. с фотографиями твоей маленькой дочки. Фотографии чудесные, и я получил большое удовольствие, глядя на снимки веселой и жизнерадостной Субхадры. Ты пишешь, что она уже сейчас с большим энтузиазмом принимает участие в санкиртане; позаботься же о ее обучении. Если такого благочестивого ребенка правильно воспитывать, что вы с Мурари и делаете, она в будущем сыграет весьма важную роль в нашем Обществе и поможет всему миру, проповедуя сознание Кришны. Маленькие дети, как правило, веселы и жизнерадостны, однако эта материальная веселость очень быстро проходит. Но в сознании Кришны, поскольку душа по своей природе радостна и блаженна, радость эта только нарастает, по мере того как нарастает блаженство служения Кришне. Сейчас у твоей дочери есть отличная возможность покончить с рождениями в материальном мире, поэтому заботься о ней, и Кришна вознаградит тебя за это. Я понимаю, что ты ищешь, с кем бы твой ребенок мог играть. Мы думали организовать такое место для детей в Новом Вриндаване, но пока это затруднительно, потому что там нет соответствующих условий. (ПШП Лилавати, 31 июля 1969 г.)

71-08 Твои идеи насчет игрушек неплохи, но мне кажется, что это не очень практично. Тебе придется уделять этому делу время, а ты мог бы продавать журналы и книги. Наши дети в сознании Кришны не слишком склонны к играм и игрушкам. Им с самого начала дают четки, и они с удовольствием повторяют мантру. Так что я не советую тебе этим заниматься, потому что это отнимет слишком много времени. Но все-таки: ты считаешь, что на них будет спрос? Не думаю, что на них будет массовый спрос. (ПШП Лочане, 17 августа 1971 г.) 72-06 Да, подтверждением правильности твоего метода преподавания должны стать духовное продвижение детей и их живой энтузиазм. Если предоставить им возможность поклоняться Божеству и со всей серьезностью проводить арати, а также постоянно заниматься разнообразной деятельностью, в центре которой находится Кришна, тогда их обучение будет в полной мере успешным. Детей надо обучать, используя их естественную склонность к играм, например учить их разыгрывать лилы Кришны, в которых они будут изображать пастушков, коров, павлинов, демонов. Таким образом, если, играя, дети постоянно будут думать о Кришне, словно по-настоящему общаясь с Ним, они очень быстро обретут сознание Кришны. Кроме того, нужно обучать их азбуке. Затем — прасад, затем — поклонение Божествам, снова игры Кришны, киртан, еще немного азбуки и т.д. Таким образом, пусть их тела и умы будут постоянно заняты разнообразной деятельностью. Дети по природе своей непоседливы, поэтому им понравятся частые перемены. (ПШП Стока-Кришне, 13 июня

1972 г.)

72-06 Что касается детей, то они просто должны усвоить четыре наставления: 1) всегда думай о Кришне, 2) стань преданным Кришны, 3) поклоняйся Кришне и 4) выражай Кришне почтение. Этим четырем вещам их нужно научить, а все остальное приложится само собой, и так они станут образованными людьми. Вкусно кормите их, и пусть они играют. Одни могут быть пастушками, другие — коровами и т. п. Пусть играют, кушают и пребывают в сознании Кришны. Когда они начинают играть, их сразу охватывает воодушевление; нужно только научить их таким играм, вот и все. Они должны посещать обычные арати и танцевать перед Божествами, как это делают дети в Лос-Анджелесе. Не надо устраивать каких-то особых арати для детей, а вот учиться проводить арати они могут в классе перед изображением. Дети должны ложиться спать около девяти часов вечера, просыпаться в четыре на мангала-арати и немного отдыхать днем. (ПШП Сатсварупе, 16 июня 1972 г.)

ДЕТСКИЕ ИГРЫ

72-07 Что касается школы Сумати Морарджи: используй обучение детей на английском языке, чтобы сделать их вайшнавами. Мы не собираемся подчиняться государственным программам. Детей надо учить по нашим книгам, как только они научатся читать и писать. Идея в том, что мы не принимаем в свою школу тех, кто собирается впоследствии устраиваться на работу. Им мы не сможем помочь. Мы можем принимать сыновей богатых и влиятельных людей, которые не будут использовать образование, чтобы обеспечить себе еду и сон. Их надо просто учить делать то, что делают старшие, то есть рано вставать, мыться, посещать мангала-арати, читать наши книги, воспевать святые имена, ходить на санкиртану; кроме того, их нужно немного учить азбуке, математике, истории и географии. Вот и все. А маленьких детей надо учить играм Кришны: один пусть будет коровой, другой — пастушком. Они идут в лес, там встречают демонов, которых Кришна затем убивает.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Кришна: Верховная Личность Бога

Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.


Раджа-Видья - царь знания

Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать


Комментарии к Ведам, Упанишадам и Бхагавад-Гите

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Совершенные вопросы, совершенные ответы

Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)