Грихастха ашрам - [43]

Шрифт
Интервал

(ПШП Чидананде, 15 октября 1968 г.)

68-12 Из твоего письма я понял, что ты горишь желанием стать семейным человеком. Это очень хорошо. Нам нужно много семейных людей, которые показывали бы пример того, как в сознании Кришны можно жить мирно и разумно, даже находясь в браке. Кроме того, нам нужно множество сознающих Кришну детей, чтобы показать, как замечательно может развиваться ребенок, когда он следует принципам сознания Бога.(ПШП Нандакишоре, 11 декабря 1968 г.)

69-07 Большое спасибо за письмо от 15 июля 1969 г. Я очень часто думаю о тебе и считаю, что ты просто идеальная жена-преданная. Твой муж, Адвайта, много и успешно трудится в сознании Кришны, а когда муж хорошо выполняет свои обязанности, это идет в заслугу не только мужу, но и жене. Материалистический брак несет обычно слишком много беспокойств и разочарований, поскольку главным мотивом как мужа, так и жены является удовлетворение собственных чувств. Поэтому неизбежны конфликты и подача заявлений о разводе. Но в браке сознающих Кришну людей главным мотивом как мужа, так и жены является служение Кришне и желание помогать друг другу развиваться в духовной жизни. Такие муж и жена являются подлинными благожелателями друг друга, поэтому о серьезных разногласиях или разводе не может быть и речи. И поскольку у твоей дочери Нандини такие прекрасные родители — преданные Господа Кришны, — я уверен, что у нее очень и очень счастливая судьба. В «Бхагавад-гите» Кришна говорит, что только самые благочестивые живые существа рождаются в семьях преданных. Так что постарайся воспитать Нандини в сознании Кришны, и Кришна одарит тебя и твою семью всеми благословениями. По поводу твоего вопроса, можно ли провести для твоей дочери обряд с предложением «Шримад-Бхагаватам» и монет, — да, можно. Несколько месяцев назад этот обряд провели для Вишну-Арати, дочери Кришнадеви и Динеш-Чандры, и Вишну-Арати выбрала «Бхагаватам». (ПШП Балаи, 21 июля 1969 г.)

75-09 Я получил твою телеграмму по поводу ребенка, который родился у Рама-Прасада. Что касается имени, вы можете назвать ребенка Бхактивардханой дасом. Я посылаю этому мальчику все свои благословения, чтобы он стал чистым вайшнавом. Надеюсь, это письмо застанет тебя в добром здравии.(ПШП Мадхудвише Свами, 4 сентября 1975 г.)

75-11 Я обратил внимание на то, что твоя жена родила девочку. Другие твои дети — тоже даси или у тебя есть и да-сы? Нам нужно больше дасов, чем даси.(ПШП Бахудаке, 10 ноября 1975 г.)

77-03 Прочитав твое письмо, я понял, что ты и твой брат Индреша — великие преданные. Вам очень повезло, что ваши родители — преданные и что вы с самого детства практикуете сознание Кришны. Мне тоже посчастливилось иметь родителей-преданных. Когда я был маленьким, они подарили мне Радху-Кришну, чтобы я Им поклонялся. Кроме того, вместе со своими юными друзьями я проводил праздник Ратха-ятры. Я всегда думаю о вас, о том, какие вы хорошие преданные. Пожалуйста, продолжайте служить Шримати Туласидеви и Радхе с Кришной, и ваша жизнь будет прекрасной и возвышенной. (ПШП Минакши, 16 марта 1977 г.)


Дети и дисциплина

69-03 Заботься о Нароттаме дасе как можно лучше. Он очень хороший мальчик, а в том, что его иногда привлекает майя, нет ничего необычного. Пожалуйста, всячески оберегайте этого мальчика и, когда поедешь в Нью-Йорк, возьми его с собой, чтобы я смог его еще раз увидеть.(ПШП Химавати, 23 марта 1969 г.)

72-04 Насчет того, что я отругал тебя в Майяпуре за твои вопросы, — я ругаю своих учеников только из любви. Обязанность отца — воспитать своего сына сильным человеком, полезным гражданином, и иногда он может отчитать сына, чтобы преподать ему урок. Но строгость эта нужна только для блага сына. Все вы мои духовные дети, и моя единственная забота — видеть вас сильными в преданности Господу Кришне. Иногда я могу кого-то и отругать, но вы должны всегда помнить, что это делается с любовью и только ради вашего блага. Ты умный юноша, и я хочу дать тебе хорошую подготовку, чтобы ты мог с полной убежденностью проповедовать великую философию сознания Кришны и помочь мне освободить всех душ, которые находятся в этом мире и страдают от духовного голода. Поэтому ты должен воспринимать мои строгие слова как возможность продвинуться в сознании Кришны, и никак иначе. (ПШП Ниранджане, 12 апреля 1972 г.)

72-05 Нам очень многое нужно осуществить и поэтому приходится иметь дело с огромным количеством самых разных людей. Пожалуйста, используй их энергию и в то же время следи, чтобы они были удовлетворены. Вот что значит быть руководителем. Если кто-то назначен руководить, другие должны подчиняться ему, слушаться его. Послушание — первое правило дисциплины. Люди указывают на чужие промахи, но сами не исполняют свой долг, поэтому они ищут промахи у других. Они пришли служить, а служить не хотят, вот и ищут себе оправдания: «Смотрите, промах! Я ухожу». Работники не должны выискивать в других недостатки. (ПШП Гирирадже, 15 мая 1972 г.)

72-11 Прежде всего, я очень огорчен, что ты оставила общество преданных из-за этого случая в гурукуле. Теперь ты живешь одна, так как твое сердце ранено тем, что тебе приходилось наблюдать, как порой с детьми обращались плохо, и никто не прислушивался к твоим добрым советам в этом отношении. Но можешь быть уверена, что я постоянно пекусь о благе своих учеников и потому принимаю меры, чтобы исправить это плачевное положение. Сейчас я советую тебе отложить в сторону эмоции и снова наполнить свою жизнь преданным служением в сознании Кришны. Если ты вернешься в далласскую школу и покажешь другим учителям, как правильно учить и дисциплинировать учеников, это будет замечательно. Я посылаю Сатсва-рупе копию этого письма вместе с твоим письмом и прошу его немедленно уделить внимание данному вопросу.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Кришна: Верховная Личность Бога

Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.


Раджа-Видья - царь знания

Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать


Комментарии к Ведам, Упанишадам и Бхагавад-Гите

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Совершенные вопросы, совершенные ответы

Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)