Грезы любви - [7]
«О Господи, нет», — подумала Тэсс, убегая прочь. Она подбежала к окну, стараясь успокоиться. Снаружи мягко падал снег. Освежающий ветерок сквозил сквозь щели в окне. Ей было трудно дышать. Земля, казалось, уходила из-под ног. Выйти замуж за человека, не помешавшего ее отцу взойти на костер. Сама мысль об этом казалась чудовищной. Она еще ни разу не целовалась с мужчиной. Как она сможет раздеться и преподнести себя врагу своего отца? В его постели она будет беззащитной и совсем раздетой… Беззащитная и раздетая. Но он будет точно таким же, как и она, в постель к ней он ляжет без оружия. Он не сможет защититься. В порыве страсти он тоже будет беззащитным против удара кинжалом. Кинжалом. Нет, лучше взять кортик. Его используют воины, чтобы добивать раненых врагов на поле боя. Это не будет сложно. От таких мыслей сердце в груди бешено забилось. Ответ был найден. Она выйдет замуж, чтобы убить графа Истербая. Чем скорее, тем лучше.
2
— О… — простонала Тэсс.
Она по-прежнему лежала на земле. Поморгав, Тэсс открыла глаза и увидела синее небо. Она села с большим трудом, не думая больше о прошлом, сняла помятую вуаль и откинула назад волосы. Проведя рукой по голове, Тэсс почувствовала что-то влажное. На пальцах была кровь. Простая царапина, подумала она, можно было и вовсе разбить голову о камень. Тэсс мысленно произнесла молитву, благодаря Бога.
— Боже, Тэсс, ты разбилась!
Она увидела испуганное лицо Роджера и чуть не рассмеялась, но острая боль пронзила ее тело.
— О Господи, — сморщилась Тэсс, с трудом дыша, — Все хорошо, кузен. Слезь с лошади, пока разбойники тебя не застрелили.
Чудом избежав фатального исхода, Тэсс еще решительнее устремилась к своей цели — разделаться с графом Истербаем. Она целый месяц вынашивала этот план и не позволит, чтобы какой-то разбойник ее остановил.
— Ради Христа, Тэсс, быстрее! — закричал Роджер.
Он спрыгнул с лошади и помог ей. Тэсс рванулась в пустую карету, не обращая внимания на испачканный плащ и покрытое пылью лицо. На зубах скрипел песок. За три дня поездки Тэсс возненавидела крытую карету. Но сейчас она была рада этому убежищу. На полпути она налетела на свою горничную.
— О миледи!
— Давай скорее, Милли. Залезай со мной в карету. — Тэсс схватила девушку за руку, увлекая за собой. — Давай же залезай!
Тэсс залезла в карету. Но до того, как Миллисанд успела последовать за ней, раздался стук копыт. Все замерли на месте.
— Эй, вы, — раздался веселый голос.
Ожидая услышать злую ругань разбойников, Тэсс не сразу восприняла дружеское приветствие. Она отодвинула занавеску и выглянула, но солнце ослепило ее. Тэсс увидела, как к ним стремительно приближается всадник на взмыленной лошади. Рядом с ним следовал его спутник. Ветер, идущий от них, доносил запах серы. Тэсс сморщила нос.
— Милли, сюда, — прошептала она, сжавшись внутри кареты.
Но горничная замерла, ее хорошенькое личико исказил страх. Сквозь прозрачную занавеску Тэсс, не дыша, смотрела на всадников. Простое одеяние мужчины помоложе говорило о том, что он оруженосец. Когда, не спеша, приблизился второй всадник, у Тэсс оборвалось сердце. Это был вовсе не разбойник, это был он.
— Что здесь происходит? — весело спросил граф Истербай.
Тэсс раздирали противоречивые чувства. Первое — облегчение: им не угрожали разбойники. Второе — гнев: как он смел их пугать? Затем — любопытство: Тэсс никогда не видела его так близко при дневном свете. Ричард еще не заметил ее, и девушка могла разглядеть его. Она без всяких эмоций признала, что он очень красив. В какой-то момент она увидела его глазами других женщин: дерзкий светловолосый воин. В ту ночь, когда сожгли ее отца, Ричард был на черном коне. Сейчас он восседал на сером скакуне. Он был полон грации. Высокомерно подняв красивую бровь, он с изумлением созерцал беспорядок в ее свите. Пренебрегая модой на короткие волосы для мужчин, Ричард носил длинные. Его золотые локоны спадали на широкие плечи. Глядя на сильные руки Ричарда, можно было сделать вывод, что он отлично владеет мечом. Но в это утро при нем было другое оружие. Рука в перчатке держала ружье, еще дымившееся после недавнего выстрела.
— Роджер! — крикнул граф низким голосом. — После турнира у Виржила Кроссинга я тебя еще не видел. Что за черт принес тебя сюда?
— Я привез тебе мою кузину, леди Тэсс Фарнсверс, — ответил Роджер, подходя к лошади графа. — Ты ее чуть не убил.
— Право, я сожалею. Я увидел твою лошадь в лесу и принял ее за самца косули, за которым гонялся все утро. Я выстрелил, но, к счастью, промахнулся. Потом я понял, что это — не олень. Но мой оруженосец уже успел сделать два выстрела. — На его смуглом лице появилась печальная усмешка. — Тебе крупно повезло, Роджер. Сколько я ни тренировался, все равно плохо стреляю. А мой оруженосец и того хуже.
Чем больше он улыбался, тем больше Тэсс хотелось вырвать у него ружье и прямо здесь пристрелить его, не дожидаясь брачной ночи. Ричард шутил, бросая острые слова, не зная ее горе. О, а если знал… Ему было все равно.
— Это все очень интересно, милорд, — холодно произнес Роджер, — но, я боюсь, нам придется отложить этот разговор до тех пор, пока мы не устроим мою кузину в безопасности в вашем замке.
Ее ждет судьба, которой страшится любая женщина: она должна выйти замуж за человека, который не знает слово «любовь». Умирающий брат заставил ее дать обещание, что она не сделает этого, однако воле отца невозможно было не покориться… Но на пути к замку нелюбимого суженого Кэтрин встречает мужчину, о котором мечтала всю жизнь.
Хрупкая Кэролайн Уэйнрайт была готова во имя спасения фамильного поместья НА ВСЕ – даже на свадьбу со знаменитым лондонским вором Лукасом Дэвином, человеком, менее всего на свете предназначенным для счастливой семейной жизни!Такой брак мог стать исключительно кошмаром наяву, однако в судьбы Лукаса и Кэролайн внезапно вмешалось нечто непредвиденное. Нечто по имени ЛЮБОВЬ. Страстная, неистовая, безумная любовь, в одночасье способная превратить бесшабашного Лукаса в благородного джентльмена, а чопорную Кэролайн – в пылкую, нежную женщину…
Некогда леди Розалинда Карбери и воспитанник ее отца Дрейк Ротвелл были друзьями детства, а теперь решительная, независимая красавица и лихой пиратские капитан стали заклятыми врагами – так по крайней мере они считали. Однако, жизнь вынудила их не только объединиться в борьбе за фамильное наследство, но к вступить в брак. И тогда исчезли бесследно злоба и вражда, а ненависть обратилась в страсть – отчаянную, неодолимую, сметающую на своем пути любые преграды.
Спасти юную деву от участи худшей, чем смерть… Разве истинный джентльмен откажется это сделать? Особенно если юная дева – наследница одного из богатейших коммерсантов Англии, а истинный джентльмен стоит в шаге от долговой тюрьмы. «Спасение» же заключается в фиктивном браке с этой наследницей – и присвоении ее приданого! Сделка состоялась, и ее условия соблюдались, пока беспутный Джек Фэрчайлд не понял, что влюбился в собственную жену! И теперь он готов на все, чтобы превратить фиктивный брак в настоящий…
Полуночный Ангел блуждает ночами по Лондону и приходит на помощь женщинам, попавшим в беду…Лорд Хью Монтгомери уже много лет пытается отыскать этого загадочного защитника несчастных – и вот совершенно неожиданно Ангел сам приходит к нему за помощью.К своему изумлению, под маской благородного рыцаря Хью узнает прекрасную леди Лидию Боумонт, которую он когда-то безумно любил, но потерял, казалось, навсегда.
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В сборник включены три романа, героиням которых предстоит множество испытаний на их пути к счастью с любимым человеком: «Вот такая любовь» X. Гилберт, «Долгожданное счастье» Н. Хейл и «Такие разные» Д. Хенквуд.
В книгу включены два романа известных английских писателей: семейная сага «В поисках любви» Нэнси Митфорд и повествование о жизни молодых провинциальных интеллигентов «Сцены провинциальной жизни» Уильяма Купера.«В поисках любви» Нэнси Митфорд — семейная сага, рассказ о человеческих судьбах, в которых многое — а может, все — решала любовь…
В сборник вошли четыре романа. Героини их — люди разные и непохожие друг на друга. Желание изменить свою жизнь, раскрыть тайну смерти близкой подруги, уберечь приемного отца от разорения, просто подружиться с соседом оборачивается для них неожиданной развязкой. Жизнь соединяет каждую с тем единственным, кто предназначен судьбой.
Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.