Грешный и опасный - [55]
— Да, как правило.
— К несчастью, большинство мужчин боятся брать в жены синий чулок.
— И это верно, — согласился он. — Или женщину, которая умнее многих мужчин. То есть такую, как вы, мисс Мэдсен.
— Я такая, как есть. И не стыжусь этого! — ответила она.
Он одобрительно кивнул.
Усевшись поглубже в кресло, она почувствовала себя гораздо лучше. Что-то подсказывало ей, что все будет хорошо!
— Может, мне открыть небольшой магазинчик в Лондоне?
— Тебе вовсе этого не хочется, — мягко заметил он.
— Не хочется?
— Нет. Но приятно видеть, как твои щеки розовеют.
— Я наконец начинаю согреваться. Так почему я не хочу открыть магазин?
— Подумай сама: стоит ли целый день иметь дело с надоедливыми покупателями? Прислуживать всем и каждому? Богатые не платят по счетам годами, попомни мое слово.
— Правда?! — ахнула она.
— О да. Все живут в кредит. Когда владельцы магазинов наконец обращаются к судебным приставам, чтобы потребовать долги, даже приставы боятся оскорбить аристократов, так что худших покупателей, чем последние, трудно найти.
— Я и понятия не имела!
— Кроме того, если окажется, что О’Бэньон всего лишь орудие в чьих-то руках, не хочу, чтобы ты оказалась в таком положении, когда каждый сможет войти в магазин с улицы и похитить тебя.
Кейт мгновенно стала серьезной.
— Об этом я не подумала.
— Так или иначе, для того чтобы начать дело, особенно в Лондоне, требуется громадный начальный капитал, которого, боюсь, у тебя нет.
— Хммм… — Судя по тому, что он говорит, жизнь владелицы магазина не для нее. Но Кейт тут же просветлела: — Возможно, я смогу учить детей! Стать гувернанткой!
— Детей… гм…
— Что на этот раз? — осведомилась она при виде его недовольного лица.
— О, ничего.
— Но ты явно хотел высказаться.
— Ну… они шумные маленькие надоеды. Не так ли? — протянул Роэн. — Трудно сосредоточиться на книгах, когда орут и топают рядом. А ведь есть еще и родители! Постоянно критикуют усилия других воспитать их милых крошек, хотя сами слишком ленивы, чтобы заняться этим.
— О, ты невыносим! — невольно засмеялась она.
— Но это правда! — возразил он.
— Намереваешься таким вот образом поиздеваться над всеми моими решениями?! Но должна же я как-то жить. Или у тебя есть идея получше?
— Совершенно верно.
— Я так и думала. И какая же, о мудрейший?
— Я думал, ты никогда не спросишь. Все уже сказано, Кейт. Ты должна позволить мне позаботиться о себе.
В глубине серых глаз светилась соблазнительная откровенность, и значение этих слов медленно начинало доходить до Кейт.
— То есть… даже после того, как мы разделаемся с О’Бэньоном? — нерешительна спросила она.
— Да. Даже после этого, — подтвердил он, не сводя с нее глаз. — Ты понимаешь, что именно я тебе предлагаю?
— Думаю, да, — пробормотала она. Разумеется, речь не идет о женитьбе. Впрочем, она этого и не ожидала. Особенно от герцога, верящего в какое-то фамильное проклятие, из-за которого обречен убить жену.
Но она понимала, что он предлагает ей жизнь на его условиях.
Кейт опустила глаза и залилась краской, шокированная таким предложением.
— Ты ни в чем не будешь нуждаться, — пробормотал он низким, бархатистым голосом. — И не грусти так уж сильно из-за потери коттеджа. Зато теперь ты свободна. Ни надоедливого мужа, ни назойливых покупателей, ни вопящих младенцев. Я могу дать тебе сказочную жизнь. Лондон, Париж… весь мир. Все, что от тебя требуется, — осуществить желание, которое мы испытываем друг к другу.
Она задыхалась. Щеки алели от стыда. Разве она могла предположить, что получит непристойное предложение от элегантного, умудренного жизнью и невероятно богатого герцога?
Сначала она была так смущена и сбита с толку, что даже не могла смотреть на него. Не хотела, чтобы он по ее глазам понял, что она уже почти поддалась соблазну и так было с самой первой ночи.
— В-ваша светлость… я невинная девушка, — пролепетала она.
— Знаю, — промурлыкал он, — и мне это нравится. Надеюсь, ты не сомневаешься, что я буду нежен с тобой?
— Нет… дело не в этом.
Она поверить не могла, что он так поступает с ней. Ставит в такое положение. И всего хуже, что она не слишком возражала. Ничто не казалось слаще мысли о том, как они сегодня ночью лягут в одну постель.
Но он предлагал ей больше, чем одну ночь.
Возможность удержать его на какое-то время в обозримом будущем была слишком заманчивой. И это доказательство того, что она так долго искала: этот жесткий неуступчивый человек по-своему ее любит.
— О чем ты думаешь? — спросил он.
Кейт застенчиво смотрела на него из-под длинных ресниц.
Обычное замужество, наверное, не для нее. Достойного жениха найти легко. Спокойного, скучного, послушного… но Роэн?!
— Стань моей, — прошептал он, глядя ей в глаза.
Кейт поспешно вскочила и отпрянула, испугавшись того, что прочитала в этом взгляде. Она пыталась думать, но против его притяжения так трудно устоять…
Конечно, даже если она сохранит невинность до свадьбы, потом все равно придется спать с мужчиной. По крайней мере, согласившись на предложение Роэна, она сохранит свою бесценную независимость. Пробыв две недели в обществе Роэна, она поняла: если он немного и безумен, то лишь потому, что боится за ее безопасность. В остальном он ничего от нее не требовал. Уважал ее и ее занятия. Они прекрасно ладили.
Скромная компаньонка Лиззи Карлайл и блестящий повеса Девлин Кимбалл, лорд Стрэтмор, по праву заслуживший прозвище Дьявол Что могло связать столь разных людей?Только каприз эксцентричной тетушки Девлина, вдовствующей герцогини, уверенной, что Лиззи — единственная женщина, способная составить счастье ее бесценного племянника.Поначалу лорд Стрэтмор сомневается, не сошла ли герцогиня с ума, — но постепенно его презрение к «бедной провинциалочке» превращается в жгучую, неподдельную страсть к единственной женщине, упрямо остающейся равнодушной к его чарам.
Сэр Алек Найт. Самый блестящий холостяк и самый завидный жених лондонского света.Почему же та единственная, которую сэр Алек мечтает повести к алтарю, не желает и слышать о его ухаживаниях?Бекки Уорд не знатна, не слишком богата — и к тому же ее жизни угрожает смертельная опасность.Однако сэр Алек готов любой ценой спасти юную Бекки от гибели — и во что бы то ни стало пробудить в ней ответную страсть…
Повеса, обольститель, авантюрист… Свет обожал и ненавидел лорда Люсьена Найта — блестящего и гордого лондонского аристократа. Однако никому в голову не приходило, сколь тонкую игру ведет человек, которого все считали всего лишь охотником за удовольствиями…Никому — кроме юной и невинной Элис Монтегю, которую Люсьен должен полностью подчинить своей воле. Гордая красавица не поддается чарам коварного соблазнителя, а он, сам того не желая, привязывается к ней всем сердцем!
Юная Иден Фарради, дочь английского ученого, выросшая в Южной Америке, с детства наслаждалась свободой и независимостью. Но чем старше она становилась, тем сильнее ей хотелось вернуться на родину, к блеску и развлечениям Лондона.Самым подходящим для путешествия было судно коммерсанта Джека Найта, но он не собирался осложнять себе жизнь, охраняя прелестную девушку от грубых матросов… В надежде отпугнуть красавицу Найт постарался предстать перед ней в образе коварного соблазнителя.Однако игра, затеянная им, приняла совершенно неожиданный оборот – Джек и сам не заметил, как влюбился без памяти…
«Он холоден как лед, у него нет сердца», — шептались и признанные красавицы лондонского света, мечтавшие о любовной интрижке с Дэмьеном Найтом, и богатые невесты, грезящие о замужестве…Ни одна женщина не решалась посягнуть на свободу лорда Найта… пока в жизни его не появилась невинная и озорная Миранда Фицхьюберт, дочь погибшего друга…Девочка, которую надо опекать и защищать?..О нет — девушка, которая готова страстно любить — и требовать от возлюбленного такой же страсти!..
Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Жизнь тайного агента трудна, а порой чревата реальными опасностями. И испытания, через которые пришлось пройти графу Фальконриджу во имя короны, были нешуточными.А все началось с того, что ему пришлось пожертвовать счастьем и отказаться от обожаемой невесты — красавицы Мары Брайс. Но вот спустя несколько лет судьба смилостивилась и преподнесла графу новую встречу с овдовевшей Марой. И стоило их страсти вспыхнуть с новой силой, как опасная профессия опять разлучила влюбленных.Поймет ли его Мара? Согласится ли связать судьбу с человеком, который никогда не раскроет всех своих секретов?..
Маркиз Ротерстоун — человек-скандал, известный повеса и ловелас. Восстановить свою репутацию в свете он может лишь при помощи блестящей партии, а это значит, что репутация невесты должна быть незапятнанной… Зачем маркизу Дафна Старлинг с её независимым характером, пренебрегающая мнением света?.. О ней судачат… О ней сплетничают…Никто не может, разумеется, сказать ничего определенного, но свет уже вынес свой вердикт. И лишь страстно влюбленный Ротерстоун упорно добивается руки и сердца Дафны, ведь настоящей, страстной любви не страшны ни сомнения, ни доводы рассудка…