Греховная услада - [47]
— И если он не тот, за кого себя выдает, я выбью из него эту чертову информацию. — Эй, мне же надо будет выместить на ком-то свою обиду из-за всего того дерьма, что судьба налопатила в моей жизни.
От неожиданной улыбки Роана, его глаза потеплели.
— Или же, ты могла бы раззадорить его, а потом оставить без секса. Так бы ты гораздо быстрее добилась от него нужных сведений.
Я улыбнулась.
— Да, но тогда я накажу и себя.
— Найдется уйма волков, которые с превеликим удовольствием согласятся избавить тебя от подобной невзгоды.
— Не говоря уже о некоем вампире, который тоже не отказался бы мне в этом помочь, — пробормотала я, совершенно не задумываясь над своими словами.
— Именно поэтому он все еще здесь? — спросил Роан. — До него наконец дошло, что он не может позволить уйти из своей жизни чему-то хорошему?
Я пренебрежительно фыркнула.
— Нет, это не единственная причина. Я никогда не была единственной причиной его появления в Мельбурне.
Роан нахмурился из-за резкости, прозвучавшей в моем голосе.
— Я думал, вы разобрались во всем этом?..
Я вздохнула. Мне в самом деле следует научиться держать рот на замке.
— Так и есть. Я предложила ему что-то вроде компромисса.
Он покачал головой.
— Это не разумно.
Я запихала портативный компьютер в сумку, и обложила его одеждой и носками.
— Я знаю, знаю. Но если бы Куинн смог совладать с мыслью, что он не единственный мужик в моей жизни — от этого не было бы особого вреда.
— Загвоздка в том, что О'Конор никогда не изменится, чтобы он там не говорил.
Может и так. А может он заслуживает шанса доказать обратное.
— Как бы то ни было, это спорный вопрос, и до тех пор, пока он не даст положительный или отрицательный ответ на мое предложение, ситуация не прояснится.
— И когда ты успела предложить ему компромисс?
— Когда поднимались на Маседон.
— А что ты делала на Маседон?
О, Боже, ведь я же еще не рассказала ему. Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.
— Что ты мне не договариваешь? — спросил он, на этот раз уже его голос прозвучал напряженно.
Быть может, между нами и нет телепатической связи близнецов, но по большему счету, мы в ней и не нуждаемся.
— Та встреча, что была назначена у меня… Я встречалась со специалистом, занимающимся вопросами лечения бесплодия.
На минуту Роан умолк.
— И?..
— Я временно не бесплодна.
Это был не тот ответ, которого он ожидал, его потрясение стало едва ли не осязаемо в воздухе.
— Что?
— Я не могу на этой пойти, Роан. Не сейчас, когда в моей крови циркулирует ARC1-23.
— Святый Боже. — Брат провел рукой по коротко стриженым волосам и шагнул ко мне. Притянув в свои объятия, он крепко обнял меня и тихо сказал: — Мне очень жаль, сестренка.
Я едва смогла кивнуть, так крепко он меня обнимал.
— Миша знает, не так ли?
— Да.
— Так вот почему он так жаждет этой встречи.
— Да.
Потому что он хочет воспользоваться мной, хочет, чтобы я зачала от него — чего, похоже, хотят и все остальные мужики в моей чертовой жизни.
Все, кроме Кейда, которому просто хотелось хорошо провести время, и Куинна, которому хотелось, чтобы я принадлежала ему, и только ему. Однако ему не нужен был волк, ему нужна была просто женщина. Но выходило так, что он не мог иметь одно без другого.
— Я знаю, как сильно ты хочешь ребенка, но ты не можешь на это пойти.
— Знаю, — я отступила от брата. — Беременности не будет, я предохраняюсь. Об этом известно лишь Куинну.
— Могу представить себе, как он отнесся к этому. — Роан поморщился.
— Да уж, он упомянул что-то вроде о моем узаконенном блядстве во благо Управления.
— Может Куинн и очень старый вампир, но когда-то он был человеком. А люди просто не могут рассматривать секс, как нечто коллективное и торжественное. И поэтому…
— Прекрати уже, — перебила я, — читать мне лекции на эту тему, братишка. Я предложила ему сделку и намерена придерживаться этого.
— Я по-прежнему считаю, что это плохая идея, но умолкаю по данному вопросу. — Он поцеловал меня в лоб. — Давай убираться отсюда, прежде чем те лазурные чучканы решат нанести второй визит.
Я глянула в сторону окна и направила на него лазер.
— Ты действительно считаешь, что они снова так скоро нападут?
— Вероятно, нет, но эти создания склонны к сюрпризам.
К таким, как авария и мое похищение для межрасового скрещивания — именно тогда, когда нам всем начало казаться, что я в безопасности. Проклятье, почему они гоняются за мной? Что такого чертовски значимого в моем геноме, что они полны решимости заполучить меня? И почему не Роана, у которого был тот же самый геном?
— Так я могу это оставить у себя? — Я подняла небольшой лазер, который он дал мне ранее.
— Ну да. Правда, у Джека случится инфаркт, так как это оружие только для стражей, но сейчас мне на это насрать. — Он сдернул с моего плеча сумку. — На него можно установить глушитель, если ты предпочитаешь сначала стрелять, а потом задавать вопросы.
Страсть зовет. Опасность таится. Но… Когда Дестини МакКри просыпаться рядом с мертвым мужчиной на Орегонcком пляже, она знает только одно: она должна продолжать двигаться, продолжать искать, и быть на шаг впереди сил, преследующих ее от самого сердца Шотландии до этого пустынного места. Почему? Смерть любовника оставила ее в одиночестве с обрывками воспоминаний о прошлом. Сияющее кольцо в форме змеи - это единственная подсказка, которая у нее есть. Единственный козырь в самой опасной игре. И приходит он - Трэй Уилсон, профессиональный вор с сексуальной, всезнающей ухмылкой и с секретным планом.
Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность. Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле.
Когда Дестини Маккри просыпается рядом с мертвым мужчиной на Орегонcком пляже, она знает только одно: она должна продолжать двигаться, продолжать искать, и быть на шаг впереди сил, преследующих ее от самого сердца Шотландии до этого пустынного места. Почему? Смерть ее любовника оставила ее в одиночестве с малой долей памяти о ее прошлом. Сияющее, змееподобное кольцо - это единственная подсказка которая у нее есть, и единственный козырь в самой опасной игре.
Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.Всего вам вкусного!
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Чтобы вы сделали, если б злодейка судьба перенесла вас во времени на несколько веков назад? Эльза и Люси оказались в средневековье, известном суеверием и жестокостью к обвиненным в колдовстве людям. Мало того, они, оказывается, обладают магией. Удастся ли им - современным девушкам, совершенно не приспособленным к здешней жизни - выжить во времена инквизиции и суеверия?
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.