Греческая сестра - [20]
ЛЮКА: Что за греческая сестра?
КАРМЕН: Греческая сестра — это я, Кармен Александракис! Никос Александракис был моим братом!
ТОМ: Вот тебе и метакса в стоге сена…
ЛЮКА: Кармен… Греческая сестра!
КАРМЕН: Я с тобой сошлась исключительно для того, чтобы отомстить! К несчастью, я влюбилась в тебя и не смогла…
ЛЮКА: Это какой-то кошмар! Я сейчас проснусь! Кофе! Круассан! Не беспокоить! Do not disturb! Я баиньки!
КАРМЕН: Я лично займусь твоим делом, Люка, и поверь мне, ты получишь по полной, дружок! Я устрою бойню! Тебе конец, Люка!
ТОМ: В каких отношениях были вы с вашей матерью?
КАМИЛЛА: Ах, Альпы, Альпы, я не чувствую никаких Альп!
ВИРЖИНИ: Там немцев больше, чем канареек!
КАРМЕН: Тебе конец Люка!
ТОМ: Конец, Люка!
ВСЕ: Конец, Люка!
ЛЮКА: Неееет!!!
Звук полицейской сирены. Затемнение. Выстрел. Взрыв. Крики. Отрывочные фразы за сценой.
ВИРЖИНИ: А как я могла открыть дверь ключом?
КАМИЛЛА: Я тебя больше не люблю, я не хочу тебе верить.
ПОЛЬ: Это тоже кипрокво или что?
ЛЮКА: Кармен! Перезвони мне сейчас же. Не делай глупостей! Чмоки!
КАРМЕН: Знаешь что? Чтобы моя жизнь обрела смысл, я должна тебя убить! (выстрел)
ТОМ: Нет, Марлен не со мной… Марлен не приедет… Марлен умерла!
КАРМЕН: А, я все рассказала Камилле! Тебе конец, Люка!
ТОМ: Вот тебе и метакса в стоге сена!
ПОЛЬ: Промах! Я попал в мистера Морейру, этого гада с тайм-шарой.
КАРМЕН: Греческая сестра это я, Кармен Александракис.
ПОЛЬ: Промах!
Вопль Люка.
Акт 4
Занавес поднят. Полный свет.
Те же декорации, что и в начале пьесы — гостиная, двери, мебель и т. д. На диване спит Том — постепенно становится понятно, что на самом деле это Люка. Он ворочается во сне, мечется и вздрагивает, пока звучат отрывочные фразы, постепенно затихая. Люка просыпается, вскакивает.
ЛЮКА: Аааа!
Мечется по комнате. Входит Камилла в пеньюаре, тоже кричит. Кричат оба, наталкиваясь друг на друга.
КАМИЛЛА: Что с тобой, Люка? Что ты так орешь?
ЛЮКА: Почему я так ору… Почему я ору?..
КАМИЛЛА: С тобой что-то не так?
ЛЮКА: Нет, все так! Просто я заснул и мне приснился кошмар! Мы были вдвоем с тобой — но в Менюире, в Альпах!
КАМИЛЛА: В Менюире? Какой ужасный сон!
ЛЮКА: Во сне был я, но физически я стал Томом! Марлен его бросила! Нам пришлось жить в одних апартаментах с двумя сумасшедшими с юга, была новогодняя вечеринка с серферами под экстези, и потом другой психопат нас взял в заложники и ты, ты хотела меня бросить из-за… Из-за греческой сестры!
КАМИЛЛА: Какой сестры? О чем ты говоришь? Не понимаю!
ЛЮКА: Нет, ничего это был сон, бред, кошмар… Только так было похоже на реальность!..
КАМИЛЛА: Ну ладно, но реальность — это то, что я ничего не успеваю! Не успеваю! Не успеваю!
Звонок.
ЛЮКА: (снова кричит) Ааа!
Входит Том (бывший Люка)
ЛЮКА: Ох, привет, Тото! Представь себе, что тут было! Как я рад тебя видеть!
ТОМ: Люка, ты можешь обращаться к людям по именам? А если я буду звать тебя Люлю или Кака?
Люка захлопывает дверь перед носом Тома. Звонок. Люка открывает.
ЛЮКА: Что ты только что сказал?
ТОМ: (держась за нос) Что я могу звать тебя Люлю или Кака…
ЛЮКА: Но я… Э… Марлен не с тобой?
ТОМ: Нет, Марлен не со мной… Марлен не приедет… Марлен умерла!
ЛЮКА: Только не говори мне, что она уехала к своему тренеру в Бретань!
ТОМ: Нет, она в Бордо со своим архитектором!
Люка облегченно смеется.
ТОМ: Тебе смешно?
ЛЮКА: Да, то есть нет! Садись!
ТОМ: Есть у тебя что-нибудь выпить? Покрепче?
Входят Поль и Виржини, одеты очень современно и респектабельно.
ПОЛЬ: Добрый вечер!
ЛЮКА: (Не понимая, кто это) Добрый вечер! (спохватывается) Аааа! (прыгает на колени Тому и шепчет ему) Это чокнутые! Это психи из моего сна! Нет, не поворачивайся к ним!
ТОМ: Какого сна?
ЛЮКА: Чудовищный кошмар! Понимаешь, физически я был тобой…
ТОМ: Спасибо, это и правда кошмар!
ЛЮКА: Да нет, все не так… Просто ты приехал сейчас и сказал мне фразу именно из моего кошмара… Ты сказал про Марлен, что она умерла… Но в конце оказалось что Бретань — это Бордо! Но все-таки… И теперь вот они появляются… Это уже не мираж, а еще Кармен, греческая сестра, которая меня здесь убила… Вот на том самом месте, где ты сидишь… Это какой-то удар дамоклова меча в спину! Понимаешь?
ТОМ: Не совсем!
Поль кашляет, чтобы привлечь внимание.
ЛЮКА: Спроси их, кто они такие? Ты увидишь… Давай!
ТОМ: Отпусти мой шарф! А то я не могу встать! И вообще успокойся, иначе придется дать тебе таблеточку… (Люка отпускает его, Том подходит к Полю и Виржини, они заинтригованы)
ПОЛЬ: Поль Морейра, я занимаюсь размещением гостей тайм-шера, а это моя супруга.
ВИРЖИНИ: Виржини Морейра! Мы работаем вместе с мужем, это позволяет совмещать работу и удовольствие!
Люка, услышав их фамилии, вздрагивает и кричит.
ПОЛЬ: Мы просто зашли проверить, все ли в порядке, хорошо ли вы устроились…
ВИРЖИНИ: Ну, мы пойдем…
ЛЮКА: Нет! Нет! Я перепутал! Истер и мадам Морейра… Я так рад вас видеть… В добром здравии… Особенно вас, мистер Морейра!
Люка довольно сильно хлопает по плечу Поля, тот заинтересован. Входит Камилла с полотенцем на голове, в пеньюаре.
КАМИЛЛА: Ах, Том, ты уже здесь! Прости, я не готова…
ТОМ: Забавно, эти бигуди на голове… Ты в них похожа на…
ЛЮКА: Брюссельскую капусту!..
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая вдова Леонарда проводит дни в молитвах и чтении благочестивых книг, не допуская к себе никого из воздыхателей и искателей её руки. Среди наиболее верных и настойчивых поклонников – Огон, Валерьо и Лисандро, каждый из которых знатен, богат и хорош собой. И они не ищут ничего, кроме любви молодой женщины. Леонарда решительно отвергает их всех. Но однажды встречает в церкви незнакомого прекрасного юношу, в которого сразу влюбляется.
Плодовитости Эжена Скриба — французского драматурга, члена Французской академии — можно позавидовать: его перу принадлежит около 150 пьес. Водевили и комедии — остроумные и насмешливые, с забавными положениями и парадоксальными ситуациями, живым образным языком и ловко закрученной интригой — составили основу репертуара французского театра XIX века. Наиболее известной в России стала комедия Эжена Скриба «Стакан воды, или Причины и следствия». Эта пьеса до сих пор экранизируется и не сходит с подмостков многих театров.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.