Греческая сестра - [19]

Шрифт
Интервал

КАМИЛЛА: Это должно быть не легко!

КАРМЕН: Я тоже могу брать в заложники кого угодно, потому что у меня тоже есть оружие!.. (выхватывает револьвер) Всем стоять, никто не шевелится!


Кармен стреляет. Все с криками прячутся. Поль рычит в мегафон.


ПОЛЬ: Эй! О! О! О! (все подпевают: О! О! О!) Оооо! Это что за концерт? Это мои заложники, черт возьми, это моя идея! Бросай эту чертову пукалку!

КАРМЕН: Это кому ты угрожаешь свой чёртовой пукалкой?

ПОЛЬ: Я сейчас наделаю в тебе дырок, жалкая адвокатишка!

КАМИЛЛА: (кричит) Прекратите насилие! Ненависть порождает ненависть!

ПОЛЬ: Нечего орать! Я ничего не рождаю! Клади наган или я замочу актрису!

КАРМЕН: Мочи, все равно это роль второго плана!

КАМИЛЛА: Роль второго плана? Ах ты, сука!

ЛЮКА: Тише, Поль, послушай голос рассудка! Если ты хочешь на самом деле убить кого-нибудь… Убей серфера! Или сноубордиста… Их тут полно! Сколько угодно!

ТОМ: Голос рассудка прав, Поль! Куча сноубордистов! А Виржини только одна! Одна, а вовсе не куча!

КАМИЛЛА: И ты будешь жалеть потом!

ТОМ: Ты будешь потом говорить: О, Виржини…

ВСЕ: (поют) О, Виржини…

ПОЛЬ: Сноубордист… А как я его узнаю, они же все переодеты?

ВИРЖИНИ: Согласитесь, что он все-таки дубина!

ТОМ: О да! Уникальная стоеросовая дубина!


Раздается звонок. Поль угрожает ружьем.


ПОЛЬ: Это, наверно, пицца! Все сидят тихо! Первый, кто высунется… Эй, минуточку! Кто вообще заказывал пиццу? А, так это агент ФБР в костюме разносчика пиццы? Ну вы даете! Вы что, принимаете меня совсем за олуха?


Поль перезаряжает ружье, кричит, выскакивает за дверь.


ЛЮКА: Это плохо кончится!

ТОМ: Да нет, он блефует! Пока он еще перейдет к действиям…


Раздается три выстрела.


ЛЮКА: Блефует?!

ТОМ: Может быть, не совсем…


Поль возвращается.


ПОЛЬ: Мистер Морейра — он что, из ФБР?

ВСЕ: Нет!

ПОЛЬ: Тогда я промахнулся. Я попал в мистера Морейру, этого гада из тайм-шары.

ВИРЖИНИ: Ты окончательно спятил, бедненький мой!

ПОЛЬ: Ну да, а чего ты добивалась своими выходками?


Люка, Кармен и Камилла бросаются к выходу.


ТОМ: Не хочешь отдать оружие, Поль?

ПОЛЬ: Да, конечно… (отдает ружье вернувшемуся Люка)

ЛЮКА: Я подтверждаю! Он только что укокошил хозяина нашего тайм-шера! Он перед дверью, холодный как пицца! Это точно!


Кармен и Камилла возвращаются.


КАМИЛЛА: (потрясенно) Он не шевелится! У него глаза остекленели!

КАРМЕН: Говоря технически, он мертв!

КАМИЛЛА: Он там лежит на полу, как бревно!.. Везде кровь, это ужасно, нужно будет покупать новый коврик… (кричит) С меня хватит этих проклятых праздников! (слабо) Я себя не очень хорошо чувствую…


Люка отдает ружье Тому, тот держит его в вытянутой руке.


ВИРЖИНИ: Что с ней?

ЛЮКА: А как ты думаешь?

ВИРЖИНИ: Она беременна?

ЛЮКА: Ты никогда не можешь промолчать? Эй, Кармен, займись Камиллой!

КАРМЕН: Я же не скорая помощь!

ЛЮКА: Ты адвокат, это то ж самое, ты спасешь людей! Знаю, не мне это говорить…


Кармен целится в Люка.


КАРМЕН: Эй, разговаривай повежливее!

ВИРЖИНИ: Это верно, он не умеет разговаривать с людьми…

КАМИЛЛА: Надо вызвать полицию!..

ЛЮКА: Нет, только не полицию!

ВИРЖИНИ: Он прав! Если вызовем полицию, будут проблемы!

ЛЮКА: О?! У нас будут проблемы! Проблема — это он! (показывает на Поля) Жан-Клод Ван Дам, вот у кого большие проблемы!

ВИРЖИНИ: Это был несчастный случай! Свидетелей нет! Вы же не видели, что там произошло! И вообще, вы сами угрожали этому бедняге Мороре по телефону!

ЛЮКА: Что такое она несет, эта лангедокская вобла?


Протирает ружье шубой.


ТОМ: В случае Поля можно списать на временное помешательство, к тому же в пунш было добавлено экстези… Я думаю, что можно даже подать жалобу на французскую федерацию серфинга… Нет, чем больше я думаю, тем больше ты мне кажешься идеальным обвиняемым, Люка…

ЛЮКА: Что? Я? Да вы совсем берега потеряли! Я не буду для вас козлом отомщения! Найдите себе другого жертвенного барана! Слушайте, мы тут, конечно, немного все переволновались, все эти пертурбации, все такое, но давайте вместе выпутываться! Мы же все вместе, мы связаны одной веревочкой, согласны? (ответа нет) Ну да, согласны, конечно! ш(пауза) Ну вот! Решено! (пауза) Мне только что пришла идея, давайте его засунем в багажник и оставим машину на стоянке… Поверьте мне, такое происходит ежедневно!

КАРМЕН: По части преступлений ты светоч, так, что ли?

ЛЮКА: Зачем ты так, Кармен!

КАРМЕН: Ну как, у тебя же такое воображение, ты же успешный писатель! Твой первый роман так хорошо продается… «Русская рулетка»… Во всей Европе, мне кажется…

ЛЮКА: Да, не плохо!

КАРМЕН: Но не в Греции, правда?

ЛЮКА: Нет, с Грецией сложности! У них другая письменность… Кириллица!

КАРМЕН: Но ведь Никос Александракис этот роман знает, так ведь?

ЛЮКА: Никос… Э… Я что-то не знаю этого парня…

КАРМЕН: Никос Александракис, малоизвестный греческий автор, который приехал в Париж попробовать удачи, напечататься… И тут ему так не повезло — он встретил тебя!

КАМИЛЛА: Да, точно не повезло!

КАРМЕН: Ты его перевёл на французский, и ты понял, что его роман пойдет… А тут наш грек погиб в автокатастрофе… И никто не знал про ваш перевод! И ты подписал его своим именем и издал! Бинго! Ты сорвал джек пот! Все прошло отлично, кроме одной мелочи! Греческая сестра!


Рекомендуем почитать
По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


С четверга до четверга

В жизни каждой может возникнуть момент, когда захочется большой любви. Адриана насмотрелась фильмов и мечтает о такой любви. А Паоло, муж молодой красавицы, страдает клинической подозрительность, и решает установить слежку за своей верной подругой. Для этого он находит для этого молодого симпатичного агента. Как дальше начнут развиваться события, вполне понятно… Неделю сыщик следит за своей подопечной — жена флиртует, муж ревнует, мать жены интригует. Но беда в том, что сам сыщик еще молод и впечатлителен, поэтому вместо слежки он начинает ухаживать за своей подопечной.


Публике смотреть воспрещается

Пьеса Жана Марсана «Публике смотреть воспрещается» — остроумная комедия положений, построенная на проблемах, связанных с созданием театра, подбором пьес, выбором актеров, работой режиссера, отношениями актеров между собой. Обыкновенные театральные будни…


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.