Гражданская война в Биконе - [55]

Шрифт
Интервал

– Это же Жон! – крикнула какая-то девушка.

– Король Севера!

– Я слышала, что он что-то сделал с Руби Роуз!

– Взять его!

Мне совсем не хотелось выяснять, что именно они для меня подготовили, так что я бросился вдогонку за парнем с тележкой, преследуемый четырьмя, а то и всеми шестью десятками девчонок. И я понятия не имел, почему они все решили сосредоточиться именно на мне. Ведь не могли же они и в самом деле поверить в весь этот бред с великим стратегом? Разумеется, нет. Ими же управляла Пирра, которая знала меня лучше всех. Уж она-то точно никогда бы не приняла столь невероятные россказни обо мне всерьез.


(Боюсь, что когда дело касается Пирры, то она готова поверить в сколь угодно невероятные россказни о Жоне. Например, я своими глазами видел его в душе, и он никак не соответствовал тому, что Пирра о нем думала. С другой стороны, я не уверен даже в том, что те мысли, которыми она иногда с нами делилась, вообще анатомически возможны).


В конце концов, всё это не имело особого значения. Я оказался в очень скверной ситуации и желал из нее выбраться. И тут мне вспомнились советы моего отца. Мне не требовалось бежать быстрее Урсы, мне нужно было всего лишь обогнать кого-нибудь еще. И парень с тележкой для этого подходил просто идеально. Если мне удастся скинуть на него погоню, то я окажусь спасен.

Разумеется, им самим, как, впрочем, и тележкой с едой, тогда придется пожертвовать, но я был готов пойти и на это! Еще немного ускорившись, я поспешил свернуть за угол, чтобы тут же замереть.

Коридора, который должен был там находиться, просто не существовало. Ну, то есть он оказался перекрыт несколькими тоннами разнообразного мусора, и по основному пути в зал теперь было никак не пройти.

– Сюда, Вождь, – крикнул парень с тележкой, всё еще опережая меня. – Этот коридор мы уже запечатали!

– Уже вижу. Но как? И когда? – тут до моего слуха донесся топот множества ног. – Хотя сейчас это не так уж и важно. Бежим!

Мне не нужно было повторять свой призыв дважды, и мы вдвоем побежали прочь. Похоже, парень тоже слышал этот совет, потому что совсем не спешил отставать, хотя я выкладывался по полной, а у него имелась тяжелая тележка. Топот девчонок всё приближался, и я с отчаянным криком свернул за угол, чтобы упереться в еще одно “неожиданное” дополнение.

По крайней мере, этот коридор оказался не запечатан, и я увидел, как Сан помахал мне рукой.

– Быстрее! – крикнул он. – Забирайтесь на стену!

На какую еще стену? Передо мной находилась странная баррикада из торговых автоматов по краям, а также столов и стульев по центру, напоминавшая какой-то уродливый форт. Спереди находились доски для объявлений, так что никаких брешей в этой конструкции не осталось, и просунуть внутрь, например, оружие было попросту невозможно. В высоту вся эта баррикада достигала примерно двух метров, так что зазор между ней и потолком оказался всего лишь в один метр.

Но на какие-либо вопросы у меня уже не оставалось времени. Сверху опустили деревянный трап, и парень стал заталкивать по нему тележку с едой. Я принялся ему помогать, поскольку чем быстрее мы ее туда затащим, тем раньше я окажусь в безопасности. Сан ухватил меня за плечо и втянул внутрь. Тут же выяснилось, что платформа с той стороны была гораздо ниже основного укрепления, и теперь мы стояли на столах, имея возможность более-менее спокойно размахивать оружием. А вот девчонкам пришлось бы к нам буквально ползти.

Более того – дальше по коридору находились еще как минимум пять точно таких же баррикад. Сан явно не терял времени даром.

– Как? – спросил я у него. – Когда?

– Добро пожаловать на Великую стену Жонгаллы, – отозвался Сан, хлопнув меня по плечу, пока я пытался восстановить дыхание после долгого бега. – У нас тут имеется комплекс из шести стен, укрепленных снаружи и полностью открытых изнутри. И еще мы запечатали все остальные пути в Жонгаллу, так что девчонкам придется идти именно здесь. Тут можно держаться практически вечно, а если одна из стен и падет, то мы просто отступим на следующую, а у девчонок так и не появится никакого укрытия.

Он явно очень гордился своим творением. И я никак не мог упрекнуть его даже за уродливый внешний вид всей этой конструкции, поскольку и времени, и материалов для подобного чуда инженерной мысли оказалось слишком уж мало.

– Но мы бы ни за что не справились без твоего плана, – добавил Сан. – Когда ты объявил о месте и времени встречи, то чуть ли не все девчонки, что до этого пытались пробиться в северное крыло, отправились готовить засаду. И это позволило нам оттянуть все силы на строительство стены, так что мы закончили ее в рекордные сроки.

Он замолчал, прислушиваясь к топоту ног.

– О, как раз вовремя. Готов к битве за стену, Вождь?

Разумеется, я не был готов ни к какой битве, но всё же прекрасно понимал, что особого выбора у меня тут и не имелось. Поэтому я встал рядом с Саном и уперся обеими ладонями в верхний край баррикады.

Трап втянули внутрь, а еще через мгновение из-за угла появилась целая толпа девчонок. К моему ужасу, возглавляла их Нора, сейчас злобно ревевшая и потрясавшая своим молотом. Отряд поддержал ее одобрительными воплями, и мне стало ясно, что в этот раз перехитрить ее уже не удастся. Она пришла сюда именно за Реном и чем-то меньшим удовлетвориться никак не могла.


Еще от автора Coeur Al'Aran
Белая овца

В каждой семье есть кто-то странный, кто-то, кто не вписывается в свое окружение. Жон был именно таким − черной овцой. Он всегда хотел быть героем, быть Охотником. Но когда твое имя Жон Салем Арк − принц Гриммов − и твоя мать по вполне понятным причинам против этой идеи, что тут можно сделать? Почему бы просто не убежать из дома и не поступить в Бикон в погоне за своей мечтой? Что вообще может пойти не так?


Рекомендуем почитать
Проклятие Слизерина

БЕТА–РЕДАКТОРЫ: Issa, Элья, ТайлинБЕТА–СОВЕТНИК: IngkoЖАНР: приключения/AUПЕРСОНАЖИ: Том Реддл и множество новых персонажей.РЕЙТИНГ: GДИСКЛЕЙМЕР: На все выдумки Дж. К. Роулинг, а за свое непременно отвечу.СОДЕРЖАНИЕ: Во дворе Хогвартса еще не росла Гремучая ива, Дамблдор не был директором единственной в Англии школы чародейства и волшебства, а будущим Пожирателям смерти едва исполнилось по одиннадцать. А Он… Он пока только мечтает совершить «много великих дел», пусть «ужасных, но все же великих».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:а) Перевод имен и фамилий росмэновский!!!б) Некоторые «факты» условны или вовсе придуманы, будьте снисходительны.


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Белый клык

Революция требует жертв. И если ты хочешь изменить мир, тебе придется заплатить цену, если ты хочешь победить, другие должны проиграть. Это то, что ты продолжаешь твердить себе, когда революция превращается в войну, мечта о равенстве — в «мы или они», а девушка, чьим голосом говорит твоя совесть, обращает оружие против тебя. Когда на выбранном пути тебя окружают лишь преступники, когда старые друзья и наставник забывают о цели, а враги — пытаются спасти, есть лишь один вопрос, на который ты должен ответить: «А на той ли я стороне?» На этот раз темы обложки предложены автором.