Графомания, как она есть. Рабочая тетрадь - [22]

Шрифт
Интервал

3. Поэт не боится, что на его стиль могут навесить какой-нибудь ярлык (скажем, «пафосный» или «высокопарный»). Он не боится так же выглядеть смешным или пошлым, или излишне восторженным. Он спокойно и уверенно называет вещи своими именами, абсолютно справедливо полагая, что слова — это всего лишь инструменты исполнения его воли, а значит стесняться или презирать их просто глупо. Его цель не в стремлении предъявить палитру изобразительных средств и не в том, чтобы произвести впечатление на читателя, а в выражении своей мысли; таким образом, он не подменяет средством цель. Правильное отношение к инструментам — третья степень свободы. Это то, что даёт нам возможность концентрироваться на цели, а не на средствах.

4. Поэт умело использует изобразительные средства: стихотворный ритм, знаки препинания, метафору, сравнение, повтор, эпитет, аллегорию, глагол… Техника владения инструментами — это четвёртая степень свободы. Это то, что даёт нам возможность выразить свою мысль.

Теперь убедитесь, что вы поняли смысл сказанного в пронумерованной части блока (если понадобится, перечитайте её), и переходите к блоку следующему.



Пожалуйста, убедитесь в справедливости всех четырёх тезисов. Проверьте, врёт ваш учитель или не врёт (это называется верификация данных). Для того, чтобы верифицировать третий и четвёртый пункты, найдите в тексте примеры использования изобразительных средств (чем больше, тем лучше). Найдите единственное причастие и все пять деепричастий. Подумайте, почему они не затрудняют восприятие образов. Обратите внимание на то, как использует поэт слова и словосочетания. Подумайте, производят ли они впечатление чужеродных, высокопарных, бессмысленных и т. п. Попробуйте найти в «Песне…» все словосочетания, которые в других случаях вы склонны называть штампами. Попробуйте обосновать многоточия — все до единого.

Да, для этого вам снова придётся перечитать «Песню…» Возможно, даже неоднократно.

Перечитайте её, пожалуйста, столько раз, сколько потребуется, чтобы выполнить задание. Записывайте выводы, к которым вы приходите в процессе работы (бумага, карандаш).

Часть II

Теперь, когда вы не только знакомы с произведением, но и немного поразмыслили над ним, подумайте, насколько свободен был Горький, сочиняя прочитанную и уже знакомую вам «Песню о Буревестнике». Подумав, переходите к следующему блоку.



Четыре степени свободы автора — это четыре фундаментальные (то есть главные) составляющие его произведения. Если мы не можем найти хотя бы одну из этих составляющих, у нас есть повод задуматься либо о собственной слепоте, либо о никчёмности авторского труда. И в самой этой дилемме уже заключается стимул стать зрячим.

Принцип извлечения информации о наличии в произведении фундаментальных составляющих заключается в неоднократном и внимательном его прочтении. Чем выше потенциальная плотность текста произведения, тем большее количество раз вам потребуется перечесть его для полноценного анализа. Всякая малая форма читается с этой целью не менее четырёх раз по описанной выше схеме (1–2–3 — 4), всякая средняя и крупная — как минимум трижды (1–2–3). Это, разумеется, не академический анализ, но вполне серьёзная читательская работа. Анализировать подобным образом каждый том, который попадает к вам в руки, вас, конечно же, никто не неволит. Однако навыки, приобретённые в процессе такой работы, могут пригодиться вам для правильного прочтения ваших собственных сочинений, которые, конечно же, имеет смысл исследовать гораздо более дотошно, чем плоды чужого творчества.

По сути, на этом теоретическая часть семинара завершена. Вам осталось только упражняться в применении полученных знаний на практике. И прежде чем мы закончим сам семинар, я, как вполне добросовестный учитель, продемонстрирую вам пример практического применения этих знаний.

Сделайте перерыв минут на пятнадцать, упорядочьте мысли и разомнитесь слегка.



Сконцентрируйтесь, пожалуйста. Вспомните (лучше не подглядывая в бумажки), о чём шла речь на сегодняшнем семинаре и к каким выводам вы в результате смогли прийти. После этого бегло просмотрите теоретическую часть семинара и переходите к практической части, то есть к следующему блоку.



Помнится, год назад кое-кто из вас драл здесь глотки: «Даёшь мастер-класс по стилистике!» Остальные молчаливо поддерживали крикунов. А я сидела и думала: зачем он вам, этот мастер-класс по стилистике?

Что вы будете делать с четвёртой степенью свободы?

Что посредством отточенной техники вы собираетесь выражать?

Чтобы ответить себе, я долго и вдумчиво читала ваши журналы — и те, которые включила в свою френд-ленту, и те, которые не включала, тоже. Примерно так, как мы с вами сегодня читали «Песню о Буревестнике». И вот что я увидела. (Речь пойдёт о вас, как о писательском сообществе. В какой степени причислять себя к этому сообществу и причислять ли вообще — дело ваше личное. Полужирным выделены мои выводы.)

1. Вы очень часто спрашиваете: «Как?» и «Откуда?», но на встречный вопрос: «А зачем?» — лепечете что-то очень невыразимое. Ну или просто не отвечаете на этот вопрос — тоже практика. 


Рекомендуем почитать
Достоевский и евреи

Настоящая книга, написанная писателем-документалистом Марком Уральским (Глава I–VIII) в соавторстве с ученым-филологом, профессором новозеландского университета Кентербери Генриеттой Мондри (Глава IX–XI), посвящена одной из самых сложных в силу своей тенденциозности тем научного достоевсковедения — отношению Федора Достоевского к «еврейскому вопросу» в России и еврейскому народу в целом. В ней на основе большого корпуса документальных материалов исследованы исторические предпосылки возникновения темы «Достоевский и евреи» и дан всесторонний анализ многолетней научно-публицистической дискуссии по этому вопросу. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Проблема субъекта в дискурсе Новой волны англо-американской фантастики

В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.


Литературное творчество М. В. Ломоносова: Исследования и материалы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.