Графиня Монте Карло - [86]
Уходить не хотелось. Тем более что Франко переехал в другую студию, которую сняла для него американка. Теперь Андрэ надо будет самому платить за мастерскую и работы свои продавать.
— Андрэ, ты не обижайся, но сколько я тебе должна?
— Ничего! — разозлился он, — забирай портрет и другие работы.
Андрэ схватил несколько картин, но они выскользнули из рук, упали на пол. Тогда он в каждую руку взял по две и направился к двери, но та перед ним распахнулась, и на пороге возник Франко.
— Тоже переезжаешь? — засмеялся он, а потом уставился на Анну.
— Что случилось, синьорина, — спросил он по-итальянски, — Вы такая грустная?
Но Андрэ уже несся вниз, и Аня побежала следом. Выскочила на улицу и встала с ним рядом, держа в руках свое изображение. И это было самое тягостное, потому что невозможно было обнять этого глупого Андрэ.
— Сейчас поймаем такси! — сказал он.
— Не надо, — вздохнула она, — вот моя машина, — и показала на «порше».
— Конечно, конечно, — закивал он, — ты — богатая женщина. Ты можешь позволить себе купить все что угодно. А я просто хочу сделать тебе подарок. Ты понимаешь?
— Да, — кивнула она, — только не надо нервничать.
— Я спокоен, — ответил он, — совершенно спокоен. Завтра ты уедешь, а я успокоюсь уже окончательно.
Зря, конечно, она сказала ему, что ей надо уезжать. Она могла бы задержаться на пару дней, но расставание потом будет еще тягостнее.
Аня задумалась. «Может, остаться сегодня у него? Пусть выгонит Франко, но сможет ли она тогда вообще покинуть Париж? Плевать! Пусть он думает обо мне, что хочет, но сейчас я скажу…»
Андрэ поставил на сиденье «порше» картины и подошел к ней:
— Прощай!
— Ты ничего не хочешь больше сказать?
— Пишите письма!
Он поцеловал ее в щеку, вошел в открытую дверь и скрылся в темном проеме.
— Почему? — прошептала девушка. — Кто ему дал право так со мной разговаривать?
Она поставила свой портрет в машину и посмотрела вверх под крышу, где светились окна. «Может быть, он решил, что между нами ничего не может быть: я, дескать, богата, а он — беден? Какая чушь! Может быть, я ему нравлюсь? Может, он влюблен в меня?»
Вдруг ей стало хорошо и весело: определенно, художник в нее влюблен.
Не надо тогда никуда уезжать. Завтра же она вернется сюда и заставит его объясниться, а сама скажет, что он ей тоже нравится, но только чуть-чуть. А может быть, и не чуть-чуть. Нет, она придумает, что сказать. Поедет в гостиницу и придумает, а заодно поразмыслит, что надеть на себя завтра, чтобы покорить его окончательно.
Из дома вышел Франко с коробкой в руках. Он подошел к Ане:
— Твоя тачка? Тогда подбрось меня. Здесь недалеко. Я тут белье свое забрал, посуду. Как бы по дороге не потерять.
— Как твой роман? — спросила Анна.
— Замечательно. Только американка какая-то странная. Я ей про любовь говорю, а она вздыхает: «Мне не надо, чтобы меня любили: я хочу, чтобы меня уважали». «Ну давай, — говорю, — уважу еще разок!» Извините, синьорина!
Но девушка, казалось, не слушала его. Она открыла сумочку и начала доставать оттуда деньги.
— Франко, я должна Андрэ деньги за его картины, а он не хочет брать. Передай ему, скажи, что… Не надо, я сама это скажу.
Она протянула ему пять пачек банкнот. Итальянец уставился на деньги вытаращенными глазами:
— Мама миа. Полмиллиона франков. Это за эти пять работ? Погоди!
Франко бросил на асфальт свою коробку, в которой звякнули ложки или чашки, схватил деньги и бросился к лестнице. Почему-то Ане показалось, что сейчас выскочит на улицу Андрэ и они бросятся друг другу в объятия. Но Франко вернулся один.
— Этот придурок сидит, смотрит в окно и пьет грапу[13]! Мою, между прочим. Ну ладно — поехали, синьорина!
«Вернусь завтра, — решила Аня, поворачивая ключ зажигания.»
Филипп стоял у входа, когда подъехал «порше».
— Ну, наконец-то, — вслух произнес он, — прилетела поздняя пташка!
И внутри его, где-то в самом центре груди защемило. И так сладко, что Филипп вздохнул, но получился какой-то стон. Сразу же кольнуло в сердце, но укол был переполнен такой невероятной тоской, что у Кухарского выступили слезы на глазах. «Что это? — удивился он, — неужели это Париж так действует на меня?»
Но Филипп знал, что это не так. Он почувствовал тоску, когда увидел выходящую из «порше» девушку, навстречу которой выскочили услужливые подносчики и парни из службы безопасности. Молодая графиня несла в руках картину. «Не упустить бы, — мелькнуло в голове Кухарского, — зря, что ли, два часа дожидался.»
— Добрый вечер, мисс, — улыбнулся он, — я — деловой партнер Вашего батюшки. Только что мы заключили с ним контракт, и я хотел бы…
— Я знаю, — кивнула красавица, и движение показалось Филиппу удивительно знакомым.
— Там, в машине еще картины, — сказала молодая графиня работникам отеля, — возьмите их, а эту я сама донесу.
Она, не оборачиваясь, вошла в гостиницу, а Кухарский стоял пораженный: как она со спины походила на Аню, даже движения те же. «Но это просто наваждение, — подумал он, — Аня, хоть и миленькая, обаятельная, но все же — простушка. А эта синьорина — красавица, да к тому же до кончиков ногтей аристократка. Бог знает, в каком поколении аристократка.»
Иронический приключенческий роман-притча о событиях совсем недавнего прошлого. Роман написан в 1999 году; в нем узнаваемо все: и вечно пьяный президент, и рыжий пройдоха, укравший у студента в ленинградском пивном баре проект приватизации СССР, и коротышки-олигархи. «Время карликов» готовы были выпустить в нескольких издательствах, но просили автора убрать из содержания всякое упоминание о влиятельных лицах. Автор отказался.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами — книга, жанр которой поистине не поддается определению. Своеобразная «готическая стилистика» Эдгара По и Эрнста Теодора Амадея Гоффмана, положенная на сюжет, достойный, пожалуй, Стивена Кинга…Перед вами — то ли безукоризненно интеллектуальный детектив, то ли просто блестящая литературная головоломка, под интеллектуальный детектив стилизованная.Перед вами «Закрытая книга» — новый роман Гилберта Адэра…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валерий МУХАРЬЯМОВ — родился в 1948 году в Москве. Окончил филологический факультет МОПИ. Работает вторым режиссером на киностудии. Живет в Москве. Автор пьесы “Последняя любовь”, поставленной в Монреале. Проза публикуется впервые.
ОСВАЛЬДО СОРИАНО — OSVALDO SORIANO (род. в 1943 г.)Аргентинский писатель, сценарист, журналист. Автор романов «Печальный, одинокий и конченый» («Triste, solitario у final», 1973), «На зимних квартирах» («Cuarteles de inviemo», 1982) опубликованного в «ИЛ» (1985, № 6), и других произведений Роман «Ни горя, ни забвенья…» («No habra mas penas ni olvido») печатается по изданию Editorial Bruguera Argentina SAFIC, Buenos Aires, 1983.