Графиня Монте Карло - [40]
— Спокойно. Не шевелись.
Это он упрашивал шарик не выскакивать, потому что выпал номер «семнадцать».
— А-ах! — сказали все хором.
Старичок покраснел, побагровел даже. Потом взялся за сердце. К нему подвигали его выигрыш. Он обернулся, но светловолосой девушки рядом не было. Тогда он в спешке начал рассовывать по карманам смокинга фишки и деньги. Когда перед ним осталось лишь несколько кругляшков, судорожным движением поставил их на «чет». Проиграл и, чуть не опрокинув кресло, резко вскочил.
Аня сидела за столиком в баре, пила кампари с апельсиновым соком и смотрела на зал. Шарманщиков взял себе водку с мартини и льдом, но к стакану не притрагивался.
— Мадемуазель, — начал говорить запыхавшийся старичок, но замолчал, пытаясь отдышаться.
Константин Иванович показал ему на свободное кресло.
— Спасибо, — кивнул обладатель белого смокинга, даже не взглянув на него, и продолжил: — не обижайтесь, но мы должны разделить выигрыш.
— Нет, — ответила Аня и сказала Шарманщикову, что старичок хочет вернуть деньги.
Но тот только плечом пошевелил, может, и не расслышал.
— Мадемуазель, я просто обязан, я не могу так…
Он полез в карманы, вынимая фишки и деньги, потом замер, полез во внутренний карман, достал серебряную или посеребренную карманную визитницу, раскрыл ее и, достав из нее бумажный прямоугольник, протянул Ане:
— Луиджи Оливетти, граф Монте Карло — Ваш поклонник и раб.
— Очень приятно, — ответила девушка по-итальянски, — меня зовут Анна.
Старичок поднялся, склонил седую голову в поклоне, потом очень грациозно взял ее ладонь и, склонившись над столом, поцеловал.
— Ваш преданный вассал, — произнес он уже по-итальянски.
Шарманщиков смотрел в зал, пытаясь разглядеть Сашу за спинами игроков, столпившихся у карточного стола.
— Заберите Ваши деньги, — настаивал синьор Оливетти.
Аня подвинула старичку фишки и банкноты, тот вздохнул, начал забирать, но потом взял фишки, отобрал из них двенадцать десятитысячных кружочков.
— Возьмите хоть свое.
К ним подскочил официант, и старенький граф, который наверняка не был графом, заказал бутылку шампанского. Когда вино разлили по трем бокалам, дон Луиджи произнес тост:
— За Вас, прекрасная синьорина. Но прежде чем сделаете глоток, примите предложение посетить вместе с Вашим отцом мой родовой замок. А теперь осушите бокал и соглашайтесь.
Анечка оглянулась на Шарманщикова и объяснила, что синьор граф приглашает их в гости в замок…
— На севере Италии, — вовремя подсказал синьор Оливетти, — совсем недалеко отсюда.
Аня перевела. Константин Иванович кивнул и произнес:
— Хорошо, поедем на следующей неделе, в понедельник.
Было уже раннее утро воскресенья, надо было идти отсыпаться, да и Саша подошел уже к их столику.
— Ваш жених? — спросил граф.
— Нет, — покачала головой Анечка, — это приемный сын моего босса.
— Босса? — переспросил удивленно синьор Оливетти, — а я думал…
Впрочем, не он первый подумал, что Шарманщиков — отец Анны.
Вряд ли бывают графы с фамилией Оливкин. Да и граф Монте Карло звучит более чем странно, как персонаж из оперетты Легара или Кальмана. Тем более, что Италия с 1946 года — республика, все сословные привилегии там отменили, а значит, титулы не имеют никакого значения, кто-то сохраняет их на своих визитках, потому что не может указать: сенатор, депутат или профессор. Хотя быть графом, наверное, не так плохо — особенно когда у тебя имеется собственный замок, пусть даже перенаселенный привидениями и вампирами: туристы бы туда валом валили. Но граф Тепеш, скорее всего, самозванец. Зато синьор Оливетти кажется воспитанным и благородным человеком, несмотря на смешную фамилию и более чем странный титул. Может быть, в дореволюционной России и не было графов Сливкиных, Яблоковых, Грушиных или Клюквиных с Брусникиными, но все же один из Демидовых купил себе в Италии графский титул и стал Демидовым Сан Донато. В Италии тогда поразились сумме, которую он заплатил за титул, и даже думали, что скоро все русские станут итальянскими герцогами и графами, а кто-нибудь, упаси Мадонна, конечно, вдруг захочет стать и королем…
Андреу Тепеш, потомственный граф Дракула, поджидал Аню у входа в отель. Для конспирации он отошел на несколько шагов и встал у прилавка уличного букиниста. Взглянул на седого бородатого продавца, попытался вспомнить, где он его видел раньше, но память была испорчена вчерашним проигрышем и исчезновением из кармана очередного бумажника.
— Мадемуазель, — помахал он рукой, заметив вышедшую из дверей отеля Анну, — я тут нашел свою любимую книгу.
Схватил первую попавшуюся, взглянул на обложку и поморщился, но не бросать же ее обратно. Раймон Лефевр, «Губка с уксусом». На всякий случай подтянул к себе другую, покосился на обложку: Раймон Лефевр, «Жертвоприношение Авраама».
— Добрый день, Ваша Светлость, — улыбнулась Анна и кивнула мимоходом букинисту, — на чтение потянуло?
— Именно, — кивнул Андреу, — а то такая скука: все казино, игра, выигрыши, а хочется чего-нибудь интеллектуального.
Он отпихнул от себя обе книжки.
— Я вообще-то большой поклонник русских романов. Мой любимый писатель — Толстоевский. А его книга, про то, как один молодой князь зарубил топором двух своих престарелых любовниц, а третья бросилась под электричку… Душевная литература!
Иронический приключенческий роман-притча о событиях совсем недавнего прошлого. Роман написан в 1999 году; в нем узнаваемо все: и вечно пьяный президент, и рыжий пройдоха, укравший у студента в ленинградском пивном баре проект приватизации СССР, и коротышки-олигархи. «Время карликов» готовы были выпустить в нескольких издательствах, но просили автора убрать из содержания всякое упоминание о влиятельных лицах. Автор отказался.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Психологический роман «Оле Бинкоп» — классическое произведение о социалистических преобразованиях в послевоенной немецкой деревне.
Перед вами — книга, жанр которой поистине не поддается определению. Своеобразная «готическая стилистика» Эдгара По и Эрнста Теодора Амадея Гоффмана, положенная на сюжет, достойный, пожалуй, Стивена Кинга…Перед вами — то ли безукоризненно интеллектуальный детектив, то ли просто блестящая литературная головоломка, под интеллектуальный детектив стилизованная.Перед вами «Закрытая книга» — новый роман Гилберта Адэра…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.