Готов к семейной жизни - [14]
— Мы отнесемся к заданию со всей серьезностью, Мэттью, — пообещала Кэсси. — Отберем те, которые покажутся самыми привлекательными.
— Хорошо-хорошо. — Не зная, как еще возразить, он выпрямился, подошел к шкафу, достал оттуда около двух десятков конвертов и положил их на столик. — Условия таковы: мы не будем разговаривать и не позволим себе смеяться. Просто отложим те, которые написаны от чистого сердца. Да, и на фотографию тоже стоит обратить внимание, — с улыбкой напомнил он. — Возрастной лимит — тридцать лет.
— Хотите помоложе? — пробормотала Жюли, взяв одно из писем.
— Мне нужны дети. — Рыжий Карлайл тоже взял конверт и ловко его вскрыл.
А я не отказалась бы их родить, мелькнуло в голове у Кэсси.
Очнувшись после глубокого сна, она не сразу сообразила, где находится. Облако москитной сетки, узкая кровать, незнакомая комната, невероятно свежий и ароматный воздух — куда она попала? Потом она вспомнила: они решили навестить Мэттью Карлайла и приехали к нему в Джабиру.
Было еще рано. Очень рано. Первые лучи солнца окрасили небо в жемчужно-серый цвет. Спустив ноги с кровати, она потянулась за платьем. Жюли, настоящая сова, все еще крепко спала, по-детски подложив обе ладошки под щеку. Кэсси невольно улыбнулась:
Жюли спала только так с самого детства.
Кэсси подошла к высокому окну, из которого просматривалась зеленая долина. На горизонте разливалось сияние, готовое взорваться ярким светом, как только солнце выглянет из-за гор. Такое красивое место! Кэсси почувствовала себя моложе и спокойнее, чем за все последние годы.
Деревья, окружавшие дом, вздыхали под порывами утреннего ветра. Из окна ей был виден старый водоем, наполовину скрытый светло-вишневыми цветами бугенвиллеи, спускавшимися прямо до земли. Мэттью все больше ее очаровывал.
Да, он потрясающе красив, держит себя как наследный принц, необыкновенно начитан и умен. Но раньше эти качества ее не ослепляли. Ее бывший жених, Ник Рэйберн, тоже ими обладал, как и некоторые мужчины до него. Чего им всем не хватало, так это обаяния, присущего Мэттью. С первого взгляда она ощутила, что какая-то непонятная сила притягивает ее к нему словно магнитом. При более близком знакомстве он взволновал ее еще больше, как физически, так и духовно. Может быть, стоит признаться ему в этом?
Нет, ей не хватит смелости. Он откинет голову, тряхнув своими темно-рыжими блестящими волосами, и рассмеется. Издевательским смехом. Она знала, что он воспринимает ее как человека из другого мира, а она не осмеливалась даже заикнуться о том, что ее родители не только знакомы, но и дружны с мужчиной, который, став его отцом, делает вид, что не знает об его существовании. По вине Джона Макалистера Мэттью не доверял ни единой душе на свете. И ей он тоже не поверит.
Кэсси отошла от окна, приоткрыла дверь комнаты и прислушалась. Ни единого звука. Она прошла через холл к ванной комнате, увидела, что там никого нет, и заперла дверь. Надо быстро принять душ и заняться завтраком. Правда, нужно признать, что Мэттью и сам может о себе позаботиться. Бифштекс накануне вечером был приготовлен с искусством настоящего мастера, и салат, который он тоже сделал сам, несмотря на ее предложение помочь, был верхом совершенства свежий и хрустящий, сдобренный оливковым маслом и винным уксусом.
Его образ жизни показался ей трогательным. И она искренне им восхищалась. Одинокий мужчина, а содержит себя и хозяйство в идеальном порядке. Он разрешил ей накрыть на стол и предоставил отличную скатерть и салфетки, а также превосходный сервиз и набор вилок и ножей из нержавеющей стали. Он оказался культурным человеком с врожденными хорошими манерами. Кэсси задумалась, какой должна была быть его мать, англичанка. Молли сказала, что она погибла в автокатастрофе. Но она явно чего-то недоговаривала.
Кэсси знала, как выглядела мать Мэттью. На комоде в гостиной стояло несколько фотографий. Они запечатлели очень привлекательную блондинку с облаком светлых волос и очаровательной улыбкой, естественно державшуюся перед камерой. Были и фотографии, где рядом с ней стоял мальчик, такой красивый, что при виде его у любой женщины на глазах выступили бы слезы. А вот — Мэттью постарше, он уже на голову перерос мать, стоит позади матери, положив обе руки ей на плечи. Было ясно, что они были очень близки.
Кэсси на цыпочках возвращалась в спальню, когда где-то хлопнула дверь.
Мэттью. И встречи никак не избежать. Она едва не задрожала. Мэттью Карлайл, случайно появившийся в ее жизни, казался тем не менее воплощением всего того, что она искала в мужчине. Кэсси застыла на месте, все больше краснея.
В эту секунду Мэттью, проходя через холл к кухне, заметил Кэсси.
На мгновение ему показалось, что кто-то ударил его в грудь. Он с ужасом осознал, что нестерпимо хочет эту женщину, почти незнакомую. Как это произошло? Он хотел обнять ее, почувствовать ее ответные прикосновения.
— Привет! — выговорил он, сгорая изнутри и чувствуя, как бешенно колотится сердце. Она направилась в его сторону, как будто услышав безмолвный зов, глядя на него светящимися глазами.
Она была похожа на лунатика, когда уверенным шагом шла в его сторону. Он машинально вытянул вперед руку, запустив пальцы в ее длинные густые волосы. Ему пришло в голову, что было бы чудесно их расчесать. Пусть бы она сидела перед ним, а он бы раз за разом проводил расческой по густым волнам, прислушиваясь к электрическому потрескиванию, любуясь богатым соболиным мехом на ее плечах.
Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…
Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.
После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.
Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…
Скай и Кифф влюблены друг в друга. Он наследник скотопромышленной империи, она дочь управляющего. Он ворочает миллионами, а у нее нет ни гроша за душой. Социальное неравенство, интриги, презрение высшего света… В довершение ко всему прошлое Скай скрывает какую-то тайну. Сможет ли любовь преодолеть все преграды?..
Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?