Гостья на собственной свадьбе - [18]
Глава 5
Маттео, не в силах слышать, как Эмма винит во всем себя, вскочил с кресла.
– Вы имели полное право мечтать о карьере в балете и о… – Спину прострелила резкая боль, сердце забилось так сильно, что стало трудно говорить. Маттео наклонил голову, тихо чертыхнулся и договорил: – И о семье. Нельзя осуждать вас за то, что вы стремились к этому.
Эмма равнодушно пожала плечами, и он отвернулся к окну, разглядывая облака, нависшие над черепичными крышами домов и над бесчисленными венецианскими церквями.
Много лет назад Маттео решил, что никогда не женится, чтобы вновь не подвергать сердце тревогам и боли. Так почему же разговор с Эммой о семье так его взволновал?
– Как бы то ни было, все уже в прошлом.
Маттео обернулся на эти слова, произнесенные резко и отчетливо, а Эмма продолжила:
– Теперь я всего лишь хочу сосредоточиться на том, чтобы стать по-настоящему независимой. Я устала вечно держать ответ перед другими людьми. Хочу достичь чего-то, чем могла бы гордиться.
– И для этого вы спорите со мной?
– Я не спорю, а лишь отстаиваю свою точку зрения, потому что вполне профессионально исполняю свои обязанности.
– На меня давить бесполезно.
– Вот и отлично. – Эмма встала. – Теперь, когда мы поняли друг друга, позвольте мне посоветовать несколько упражнений для вашей спины.
– Моей спины? – озадаченно переспросил Маттео.
Эмма окинула его взглядом.
– Она явно вас беспокоит. В чем причина?
– Прошлым летом я катался на яхте, и мне приходилось прилагать большие усилия, чтобы управлять парусами в бурном море. С тех пор спина время от времени побаливает.
– А что сказал вам доктор?
– Ничего. Мне все некогда сходить к нему по этому поводу.
Эмма укоризненно покачала головой.
Маттео выпрямился.
– Благодарю за заботу, но мне некогда заниматься собой – нужно в первую очередь думать о делах.
Она бросила на него взгляд, в котором горел вызов.
– Не пытайтесь увильнуть. Вы сами сказали, что сегодняшний вечер очень важен для вас. Я знаю, как сильно боль отвлекает, лишает энергии. Разрешите мне показать упражнения, которые, возможно, принесут вам облегчение. Чем меньше боль будет вас беспокоить на приеме, тем лучше у вас получится сосредоточиться на своем бизнесе.
Не дожидаясь ответа, Эмма направилась к двери, бросив через плечо:
– Здесь слишком тесно. Идемте наверх.
Чуть позже, вытянувшись на старинном ковре на полу одной из спален, Маттео пытался понять, что с ним происходит: то ли он совсем тронулся умом, то ли ему и в самом деле нравится лежать рядом с Эммой. Он пытался делать вид, что слушает ее наставления, но сосредоточиться не получалось, потому что Эмма то и дело прикасалась к нему.
– Теперь, когда ваш подбородок, а также плечи, руки, бедра и ноги находятся в правильной позиции, начинайте медленно двигать ногу…
Сидя рядом с лежащим на полу Маттео, Эмма снова провела рукой по его бедру и легонько нажала. Маттео еле подавил стон удовольствия.
– Помните, что таз должен оставаться в основной позиции.
Боже! Понимает ли Эмма, каково ощущать ее так близко, чувствовать прикосновение ее пальцев?
– А теперь на вдохе медленно вытягивайте правую ногу, а на выдохе возвращайте ее исходную позицию.
Маттео послушно выполнил упражнение.
Эмма опустилась на пол.
– Отлично. Теперь повторите то же самое другой ногой.
«Такие упражнения наверняка понравились бы моей бабуле», – подумал Маттео.
– Вы уверены, что от этого будет толк?
– Абсолютно. Это очень помогает восстановиться после травмы, особенно такие упражнения полезны при болях в спине.
После еще нескольких упражнений на растяжку рук Эмма села и заявила:
– Но все равно такая гимнастика не заменит визит к врачу.
– Обязательно схожу к нему на следующей неделе.
Без усилий сложив ноги в позу лотоса, Эмма подалась вперед и сказала:
– Основная причина болей в спине – стресс.
– Я вовсе его не испытываю.
Бросив на Маттео красноречивый взгляд, говорящий: «Кого вы хотите обмануть?», она пояснила:
– У меня из-за стресса боль в лодыжке всегда усиливается… Кстати, почему контракт с китайцами для вас так важен?
– Прошу вас, давайте не отвлекаться от гимнастики. Скоро прибудет фотограф…
Эмма пожала плечами.
– Ладно. Тогда переходим к упражнению «Мостик». Помните, что нужно держать живот расслабленным и обязательно дышать.
Показывая, как его нужно делать, она касалась ладонью живота Маттео. Ее мизинец лежал на пряжке его ремня. Боже! До чего же тяжело бороться с желанием в ответ на эти мучительные прикосновения привлечь Эмму к себе и целовать ее без перерыва следующие пару недель!
Ну почему он там, в кабинете, не заявил ей, что с него хватит? Почему не признался, что для него сродни пытке каждую ночь сознавать, что Эмма лежит в постели здесь, в его доме, так близко от его спальни. Эта мысль лишала сна, заставляла бродить по террасе в предрассветные часы.
Ее рука нажала сильнее.
– А теперь прижимайте спину к полу: позвонок за позвонком.
Чтобы отвлечься от мыслей об Эмме, Маттео ответил на заданный ранее вопрос:
– Мне необходимо подписать договор с китайцами, потому что рынок сбыта уменьшается из-за экономического спада и политической нестабильности.
Эмма снова легла рядом и жестами показала, что Маттео должен повторять за ней ее движения. Она грациозно прижала к телу сначала левую ногу, согнутую в колене, затем правую.
Грейс Чапман – неисправимая мечтательница и романтик. Она одержима идеей стать известной флористкой. Грейс уверена, что обязательно добьется своего, несмотря на недоверие со стороны родственников и друзей. Однажды судьба преподносит девушке шанс проявить себя и воплотить свою мечту в жизнь: ей поручено заняться оформлением свадьбы лучшей подруги Софии. Грейс рада такому подарку судьбы. Она собирается показать себя с лучшей стороны, но ее уверенность в себе быстро тает: на свадьбе она знакомится с братом жениха, невероятным красавцем-греком Андреасом Петракесом, который с первого мгновения занял все ее мысли.
Ночью во время шторма коттедж художницы Эйдин Райан так сильно пострадал, что ей пришлось попроситься на ночлег к соседу. Ей открыл сам владелец особняка, Патрик Фитцсаймон - угрюмый и молчаливый миллиардер, кстати, очень красивый мужчина. Она понимала, что свалилась хозяину как снег на голову, но его холодность и неприветливость задели ее. Каково же было удивление Эйдин, когда утром Патрик предложил ей не только поехать с ним в Париж, но и помочь возродить ее бизнес!
Архитектор Макс Ловатто – вдовец, все еще влюбленный в свою покойную жену. После ее смерти он отгородился от мира и сторонится людей. Но проблемы с маленькой дочерью заставляют его обратиться за помощью к Карли, консультанту по детскому сну…
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…