Гостья на собственной свадьбе - [19]

Шрифт
Интервал

Маттео устремил взгляд в потолок, думая о том, что эта девушка никогда больше не вернется в балет. А до чего же интересно было бы увидеть, как она танцует! Что в ней его так сильно привлекает? Почему он ощущает незримую связь с ней?

Их взгляды встретились, и Маттео неожиданно для себя улыбнулся. Эмма покраснела и улыбнулась в ответ. Каждый раз ее улыбка словно затрагивала какие-то невидимые струны в его душе. Затем Эмма торопливо отвернулась, словно ее застигли врасплох.

Дверь в спальню была приоткрыта, и с первого этажа доносились голоса и музыка, но Маттео казалось, что он и Эмма словно находятся в огромном коконе объединяющего их понимания. Ее руки были сложены на груди, словно в молитве.

– А что, если китайцы не подпишут контракт? – спросила она, и волшебство момента тут же разрушилось.

– Мне придется закрыть некоторые производственные линии и произвести слияние нескольких фирм, что послужит причиной для увольнения немалого числа моих работников.

– Это вас огорчает?

Маттео уже собирался было подняться, но его остановил этот вопрос, заданный мягким тоном, исполненным понимания и сострадания.

– Я построил свои фабрики в тех местах, где особенно сильны безработица и нищета. Людям будет сложно найти другую работу. Я потратил годы на то, чтобы обучить их. Они целиком зависят от меня.

– Но ведь у них останутся полезные навыки и знания, благодаря которым они найдут другую работу.

– В тех местах нет других работодателей.

– Возможно, их привлечет туда такое большое количество квалифицированных рабочих. Не исключено, что кто-то из ваших бывших работников откроет собственный бизнес. Чтобы ни случилось, всегда можно найти выход из положения.

Маттео промолчал в ответ, ошарашенный тем, что Эмма спорит с ним. Она не понимает, какую огромную ответственность он несет на своих плечах! Затем до него дошел смысл последней фразы.

– Значит, я для вас – лишь «выход из положения»?

– Полагаете, я просто использую вас?

– А разве это не так? – В этих резко брошенных горьких словах прозвучали боль и разочарование, терзающие Маттео.

– Что в моем поведении заставило вас так думать?

Он ощутил раскаяние.

– Извините.

– Хотите, чтобы я ушла?

Надо сказать «да». Нельзя лежать на полу рядом с этой девушкой, позабыв обо всех своих обязанностях. Нельзя чувствовать к ней такое сильное влечение.

Но губы сами произнесли:

– Я хочу, чтобы вы остались.

Она кивнула. Маттео сел и, спеша прояснить положение вещей, уточнил:

– Я очень осмотрителен с теми, кого пускаю в свою жизнь.

Эмма кивнула и тоже села, водя пальцами по узорам на ковре.

– Понимаю… На вашем месте я бы вела себя так же.

Она посмотрела на Маттео серьезным взглядом и вдруг еле заметно улыбнулась. А затем ее улыбка стала шире, и Эмма хихикнула:

– Представляю, каким шоком было для вас обнаружить меня в своей постели!

Маттео ухмыльнулся в ответ:

– Это был самый необычный сюрприз, какой я получал по возвращении домой.

– Никогда не думала о себе как о сюрпризе! – игриво воскликнула Эмма.

– Вы – прекрасный подарок, который всю эту неделю сводит меня с ума, – в тон ей ответил Маттео, мысленно ругая себя за то, что его так и тянет пофлиртовать с ней, чтобы увидеть ее улыбку, услышать ее смех.

– Рада, что пригодилась.

Они расхохотались весело, беспечно, чувствуя, что кровь быстрее заструилась по их жилам.

Где-то внизу хлопнула дверь.

Маттео ощутил непреодолимое желание коснуться согнутого колена Эммы, чтобы ощутить физическую связь с ней. Ему хотелось запустить пальцы в ее локоны, распустить завязки ее блузки, целовать эту девушку, смеяться с ней, узнать ее лучше.

Улыбка Эммы медленно погасла, в глазах загорелось желание – такое же, какое в этот миг охватило и Маттео. Оно словно заполнило собой воздух между ними.

Нужно остановить это безумие, вернуть их обоих на твердую землю. Хватит заигрывать с Эммой!

– Знаете, боль в спине действительно уменьшилась. Но нам пора. Вы должны наблюдать за тем, как идет подготовка к приему.

Эмма ответила не сразу: ей понадобилось несколько мгновений, чтобы вернуться к реальности и вспомнить, что перед ней – ее босс, с которым нельзя флиртовать и к которому нельзя испытывать плотское влечение.

– Думаете, у нас получится?

– Должно получиться, если мы оба поймем, что между нами могут быть только деловые отношения. Мы должны проработать еще несколько дней бок о бок как коллеги.

У Эммы вертелись на языке вопросы о том, что будет, когда эта неделя подойдет к концу, и встретится ли она с Маттео после – хотя бы еще раз. Впрочем, разве судьба может свести их снова: всемирно известного олигарха-миллиардера и помощницу маркетолога, беглую невесту?

Маттео внимательно смотрел на Эмму, ожидая ответа, но она могла сейчас думать лишь о том, как ей хочется провести пальцем по его скуле, затем – по сильной шее и после по плечу. Страсть, которую она испытывала к Маттео, буквально сжигала Эмму изнутри. Он – первый мужчина, при взгляде на которого у нее мгновенно перехватывает дыхание.

Может, у них все же получится держаться в течение этой недели в деловых рамках, а затем все последующие годы Эмма будет с нежностью вспоминать дни, проведенные в Венеции рядом с самым красивым мужчиной, который сумел завоевать ее сердце.


Еще от автора Катрина Кадмор
Романтика по‑итальянски

Архитектор Макс Ловатто – вдовец, все еще влюбленный в свою покойную жену. После ее смерти он отгородился от мира и сторонится людей. Но проблемы с маленькой дочерью заставляют его обратиться за помощью к Карли, консультанту по детскому сну…


Навсегда вдвоем

Ночью во время шторма коттедж художницы Эйдин Райан так сильно пострадал, что ей пришлось попроситься на ночлег к соседу. Ей открыл сам владелец особняка, Патрик Фитцсаймон - угрюмый и молчаливый миллиардер, кстати, очень красивый мужчина. Она понимала, что свалилась хозяину как снег на голову, но его холодность и неприветливость задели ее. Каково же было удивление Эйдин, когда утром Патрик предложил ей не только поехать с ним в Париж, но и помочь возродить ее бизнес!


Моя прекрасная цветочница

Грейс Чапман – неисправимая мечтательница и романтик. Она одержима идеей стать известной флористкой. Грейс уверена, что обязательно добьется своего, несмотря на недоверие со стороны родственников и друзей. Однажды судьба преподносит девушке шанс проявить себя и воплотить свою мечту в жизнь: ей поручено заняться оформлением свадьбы лучшей подруги Софии. Грейс рада такому подарку судьбы. Она собирается показать себя с лучшей стороны, но ее уверенность в себе быстро тает: на свадьбе она знакомится с братом жениха, невероятным красавцем-греком Андреасом Петракесом, который с первого мгновения занял все ее мысли.


Останься со мной сейчас

От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?


Рекомендуем почитать
Святость и соблазн

Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…


Разбуди зверя

Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…


Рыцарь моего сердца

Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…