Гостья на собственной свадьбе - [16]

Шрифт
Интервал

– Вы ведете себя так со всеми своими работниками?

Не веря, что сказала это вслух, Эмма испуганно замолчала, чувствуя, как сильно бьется сердце. Хорошо еще, не вырвалась другая фраза, которая вертелась на языке: «Вы так грубы со мной из-за того поцелуя?»

– Я веду себя так, когда это необходимо.

– Маттео… – Горло Эммы сжалось от звуков этого имени и от охватившего ее раскаяния.

Но уже в следующий момент она ощутила злость на себя за то, что ее так тянет к этому мужчине, и за то, что не сдержала данное себе обещание взять себя в руки.

Эмма шагнула вперед.

– Вы наняли меня выполнять работу, так позвольте мне ее делать.

– Вы всегда так своевольны?

– Нет. И к сожалению, дорого за это заплатила.

– Что вы хотите сказать?

– Я позволила бывшему жениху убедить меня, что краткой помолвки достаточно, чтобы заключить брак. Я позволяла отцу и матери контролировать мою жизнь. Мне следовало тверже настаивать на своем – и тогда, возможно, меня бы больше уважали.

Маттео стиснул зубы и скрестил на груди руки. Затем он посмотрел на письменный стол, опустил руки, потрогал одну свою запонку, затем другую, глубоко вдохнул и указал на кресло:

– Сядьте… – Он запнулся и произнес примирительным тоном: – Присядьте, пожалуйста.

Эмме показалось, что теперь он больше напоминает того мужчину, который обнимал ее на мосту.

Она опустилась в кресло, стараясь сохранять невозмутимый вид и глядя Маттео прямо в глаза, чтобы не выдать своего волнения.

– Я вас уважаю.

Эмма недоверчиво подняла бровь.

Он продолжил:

– Прием должен пройти идеально. Китайцы отказываются подписывать контракт. Сегодня вечером нужно убедить их это сделать. Надеюсь, они увидят взаимовыгоду нашего сотрудничества, когда познакомятся на приеме с Сэйди Бэнкс. Она согласилась рекламировать в Китае бренд «ВМВ».

При мысли о том, сколько знаменитостей будет присутствовать в палаццо, волнение Эммы усилилось.

– Какую роль я должна играть на сегодняшнем приеме?

Маттео устало провел рукой по лбу.

– Вы будете вместе со мной принимать гостей, как мы и собирались. А почему вы спрашиваете?

– Я не знаю, изменились ли ваши планы после того вечера, когда мы танцевали на мосту.

Маттео поерзал в кресле.

– Это была ошибка.

Эмма и сама считала ошибкой их танец, закончившийся поцелуем, но эти слова, сказанные холодным, безразличным тоном, прозвучали словно пощечина.

– Да, это была ошибка. – Эмма вежливо улыбнулась, несмотря на кипевший внутри гнев. – Кажется, такие поцелуи называют утешительными.

На скулах Маттео заиграли желваки, а затем его губы сложились в безжалостную улыбку.

– Дорогуша, мы оба знаем, что это был вовсе не утешительный поцелуй, а нечто большее.

Его тон, зловещий, но в то же время такой сексуальный, заставил Эмму вскочить с кресла и заявить:

– Мне нужно пойти проверить, приехал ли фотограф.


Маттео негромко выругался, захлопнул ноутбук и подумал: «Да что со мной такое? С чего вдруг я затеял интеллектуальные игры с этой девицей?»

Он окликнул направляющуюся к двери Эмму, и та обернулась.

– Вам пока лучше не заводить романы, особенно с такими мужчинами, как я.

– Как вы?

– Я встречаюсь с женщинами, но не завожу с ними серьезных отношений. Мой самый длинный роман закончился меньше чем через полгода. И ни одной женщине я не разрешал переехать ко мне.

Губы Эммы негодующе искривились.

– Вы и в самом деле полагаете, что я хочу завести интрижку? После всего, через что я прошла? Я лишь желаю стать самостоятельной, жить собственной жизнью. И я больше никогда не доверюсь мужчине.

– Совсем недавно вы сказали, что хотите иметь семью.

– Но ведь я не смогу ее создать, раз решила больше не заводить романов, не так ли?

На мгновение Маттео представил Эмму с другим мужчиной, и горло сдавило от непонятного чувства, но он заставил себя сказать:

– Не все мужчины такие, как ваш бывший жених. Когда-нибудь вы встретите достойного спутника жизни.

Эмма закатила глаза, словно собеседник испытывал ее терпение.

– Не собираюсь его искать.

Маттео ощутил, как внутри снова зародилось желание, сердце сжалось.

– Не зарекайтесь. Я уже вижу вас, окруженную кучей детишек.

Маттео понимал, что не должен продолжать этот разговор, который затягивает их обоих на опасную территорию. Но часть его разума хотела знать, действительно ли Эмму, так же как и его, сильно ранило то, что ее отвергли.

– Вы как-то сказали, что у вас нет семьи. Что это значит?

Она замялась, но затем прямо ответила:

– Когда стало ясно, что я больше не смогу танцевать, родители дали мне понять, что я им теперь не нужна.

– Почему?

– Они обвинили меня в том, что я все разрушила.

– Разрушила что?

– Их мечту иметь дочь – мировую звезду балета. Я твердила им, что, даже если бы не получила травму, все равно не смогла бы достичь такого уровня. Я хоть и была неплохой балериной, никогда не помышляла о мировой сцене. А родители считали иначе.

– И они оттолкнули вас только лишь из-за того, что вы не могли больше танцевать?

Эмма бесстрастно пожала плечами.

– Да, и их можно понять. Они столько лет вкладывали деньги в мое обучение балету. Оба работали на двух работах, чтобы оплатить мои занятия в балетной школе. Постоянно присутствовали на моих репетициях, просмотрах, спектаклях, следили, чтобы я занималась дома растяжкой, следовали за мной, если я отправлялась на гастроли. Ради меня они принесли в жертву все, а я их подвела.


Еще от автора Катрина Кадмор
Моя прекрасная цветочница

Грейс Чапман – неисправимая мечтательница и романтик. Она одержима идеей стать известной флористкой. Грейс уверена, что обязательно добьется своего, несмотря на недоверие со стороны родственников и друзей. Однажды судьба преподносит девушке шанс проявить себя и воплотить свою мечту в жизнь: ей поручено заняться оформлением свадьбы лучшей подруги Софии. Грейс рада такому подарку судьбы. Она собирается показать себя с лучшей стороны, но ее уверенность в себе быстро тает: на свадьбе она знакомится с братом жениха, невероятным красавцем-греком Андреасом Петракесом, который с первого мгновения занял все ее мысли.


Навсегда вдвоем

Ночью во время шторма коттедж художницы Эйдин Райан так сильно пострадал, что ей пришлось попроситься на ночлег к соседу. Ей открыл сам владелец особняка, Патрик Фитцсаймон - угрюмый и молчаливый миллиардер, кстати, очень красивый мужчина. Она понимала, что свалилась хозяину как снег на голову, но его холодность и неприветливость задели ее. Каково же было удивление Эйдин, когда утром Патрик предложил ей не только поехать с ним в Париж, но и помочь возродить ее бизнес!


Романтика по‑итальянски

Архитектор Макс Ловатто – вдовец, все еще влюбленный в свою покойную жену. После ее смерти он отгородился от мира и сторонится людей. Но проблемы с маленькой дочерью заставляют его обратиться за помощью к Карли, консультанту по детскому сну…


Останься со мной сейчас

От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…