Госпожа моего сердца - [17]

Шрифт
Интервал

За боями турнира кроме благородных особ наблюдало огромное количество простых воинов, пажей, оруженосцев. Среди них появлялось все больше и больше людей, которые встречали каждое удачное действие Зеленого Рыцаря и каждую его победу бурей восторга. Меланта осознала, как ее тоже все сильнее охватывает чувство восхищения, но она старалась не проявлять своих эмоций. И в самом деле Берсека. Оставалось только дождаться, когда Ланкастер загорится желанием снова выйти на поле против ее чемпиона.

Меланта уже давно поняла намерения герцога. Позволить как можно большему числу претендентов сразиться с ним, чтобы утомить его, и, в то же время, придав ему ореол непобедимости, а затем… неприметное посещение тайного «друга», настоятельный совет не вызывать недовольства герцога, и Ланкастер, отдохнувший в течение нескольких часов среди зрителей, постарается под каким-нибудь предлогом снова выйти на бой с Зеленым Рыцарем.

Что же, она отдавала должное замыслу Ланкастера. Такой план свидетельствовал о хорошем расчете. Меланта улыбнулась про себя, когда увидела, как Ланкастер пожелал поговорить с гарольдом на поле, который только что объявил другую пару без Зеленого Рыцаря, дав тому отдохнуть. Конечно, не следует давать ему расслабляться. Надо как следует истощить его перед «coup de grace».

Меланта отвернулась от новых соперников и обратилась к герцогу:

— Расскажите мне о моем рыцаре. Он и правда без имени?

— Да, совсем безымянный. Никто. Он служит мне сам, но кроме изуродованного слуги никого не имеет.

— У него нет земель? Но такое богатое снаряжение, и такой прекрасный конь. Он, наверное, выиграл много турниров?

Герцог засмеялся:

— Совсем нет. Я нахожу ему более полезное применение. Он более нужен в настоящих боях, хотя, если уж и попадает на турнир, то обычно побеждает. Время от времени я посылаю его на охоту за драконами, но этот приз он еще ни разу не привез.

— И он все еще не доказал, что достоин назвать свое имя?

Ланкастер пожал плечами.

— Возможно, у него нет имени. Бог знает, где он достал себе снаряжение. Может, украл. Я так думал, что он вовсе не рыцарь, а всего лишь вольный.

— Вольный! — Меланта была поражена.

— А зачем еще ему надо было бы скрывать свое имя? Да и герб, который у него есть, нигде не значится. Так утверждают герольды. Но у него имеется талант руководить простыми солдатами. Кем бы он ни командовал, они сразу же проникаются к нему любовью, а французы, так просто падают от страха при его появлении. — Он откинулся на спинку кресла и улыбнулся. — Поэтому, принцесса, мы терпим его присутствие, и не замечаем его сомнительных прав и его зеленого коня. И раз уж ему взбрела в голову такая блажь считать вас своей сеньорой, мы поиграем в это и развлечемся.

Меланта стала слегка перебирать пальцами путцы с драгоценными камнями.

— Неудачная игра, мой господин! Нет ли у вас какого-нибудь действительно сильного воина, чтобы отнять у этого странного рыцаря мои призы?

Ланкастер припал к путцам и поцеловал их.

— Я найду одного такого, принцесса, — пробормотал он. — Не бойтесь.

Раздались яростные крики, которые даже заглушили музыку. Это вдали схватились в кулачном бою какой-то пехотинец и юноша из свиты проигравшего рыцаря. Их разняла стража, после чего герцог снова повернулся к Меланте.

— Не хотите ли вина, моя госпожа? Что-то стало очень пыльно.

После его слов Кара сделала несколько шагов с того места, где только что сидела, и поставила перед ними поднос: кувшин с вином, чашы для вина. Герцог хотел налить, но Меланта остановила его:

— Нет, сэр, не буду. Не буду ни пить, ни есть, пока какой-нибудь новый чемпион не пленит моего воображения. — Она рукой отослала Кару прочь.

Его брови удивленно поднялись.

— Да-да, — подтвердила она. — Я бесстрашна, и не боюсь жажды и голода. А вы не хотите последовать моему примеру? Рискнете? Правда, весь риск для вас на сегодня завершился, раз вы уже не вернетесь на поле.

Губы Ланкастера напряглись. В нем боролись гордость и злость, но в конце концов он улыбнулся и сказал:

— Как пожелает моя госпожа. Что же, клянусь святым Иоанном, что ни съем, ни выпью ничего, пока вы не обретете нового чемпиона.

Миновал полдень. Черный Принц, которого беспокоили опухшие ноги, отбыл с турнира в сопровождении своей свиты.

После каждого поединка в воздух поднималась пыль, и Меланта покашливала, стараясь показать это герцогу. Она голодными глазами смотрела на пирожные и деликатесы, которые подносили наиболее почетным гостям. Принц, кажется, пока еще не проголодался, но, к радости Меланты, раз или два сглатывал слюну, когда рядом проносили напитки.

Зеленый Рыцарь продолжал громить претендентов. Вот его очередной соперник тяжело поднимается с земли. Его шлем, похожий на голову дикого вепря, сдвинут, клыки сломаны или сдвинуты в сторону.

— Я уже утомилась, — сказала она. — У него что, есть какое-то магическое заклятие, или же все ваши люди очень слабы?

— Нет никакого заклятия, мой госпожа, хорошее здоровье и мастерство, — ответил Ланкастер. — И, кстати, он тоже мой человек.

Зеленый Рыцарь стащил свой шлем и стал протирать свой лоб и глаза концом туники. Отовсюду ему кричали приветствия и слова поддержки пехотинцы, теперь в большом числе собравшиеся вокруг ограждения ристалища. Один из них окликнул его и, нырнув под оградой, выбежал на поле, чтобы подать ему чистую холстину. Его появление в запрещенном месте вызвало огромное волнение.


Еще от автора Лаура Кинсейл
Тень и звезда

Таинственный и умопомрачительно красивый наследник огромного состояния Сэмюел Джерард, выросший на далеких Гавайских островах, дал обет никогда не касаться женщины — и доселе не нарушал клятвы.Однако в великосветских гостиных Лондона он повстречал прелестную юную Леду, перевернувшую всю его жизнь.Джерард сгорает в пламени страстного желания и изнывает от любви, о которой не смеет ни говорить, ни думать. Ведь если условия страшной клятвы будут нарушены, в смертельной опасности окажется не только он сам, но и его возлюбленная…


Влюбленный опекун

Леди Тесс Коллир, дочь знаменитого путешественника, выросшая в дальних странствиях, неохотно согласилась исполнить последнюю волю умирающего отца – вернуться в Англию и устроить свою личную жизнь.Капитан Гриф Меридон столь же неохотно согласился принять на себя обязанности опекуна Тесс и подыскать ей подходящего мужа...Чем дальше, тем сильнее Гриф ненавидит многочисленных, поклонников, вьющихся вокруг Тесс.Возможно, он просто не видит среди них достойного?Или ревнует?Впервые в жизни Меридон окунулся в омут подлинной страсти – и не желает отдавать любимую женщину другому.А что же леди Тесс? Кого выберет она?


Летняя луна

Лорд Рансом Фолконер – один из лучших агентов британской разведки, но чтобы выполнить очередное секретное задание, ему понадобится помощь юной Мерлин Ламберн, обладающей острым умом, решительностью и… удивительным очарованием.И чем теснее связывают Рансома и Мерлин обстоятельства, тем сильнее разгорается в сердце бесстрашного мужчины жгучая страсть к этой необыкновенной девушке.Он готов на все, чтобы добиться от нее ответного чувства…


Цветы из бури

Американская писательница Лаура Кинсэйл пишет в жанре гак называемого «исторического романса». Действие этого любовно-авантюрного романа происходит в Англии XVIII века. Прелестная Архимедия Тиммс дочь бедного математика влюблена в блестящего герцога Жерво, который тяжело страдает от болезни, на первый взгляд неизлечимой…


Принц Полуночи

За поимку легендарного разбойника по прозвищу Принц Полуночи обещаны горы золота. И об этом хорошо известно юной Ли Страхан, отчаянно нуждающейся в его помощи.А еще ей известно, где скрывается этот человек, на самом деле посвятивший себя защите слабых и угнетенных.Конечно же, Ли не выдаст его.И не только потому, что ей самой необходимо его покровительство, но и потому, что она влюбилась в него с первого взгляда...


Благородный разбойник

Благородный разбойник по прозвищу Аллегрето намерен вернуть себе положение в высшем свете, которое должен занимать по праву рождения!И если ему придется обольстить прекрасную Элейн Монтеверде – что ж, Аллегретто привык использовать женщин в своих опасных играх!Однако на этот раз искушенный соблазнитель может пораниться собственным оружием – и влюбиться страстно, пылко, до безумия!..


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


В тени луны. Том 2

Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.


Шарлотта Морель

Действие романов развертывается во Франции 60-х годов XIX века, в эпоху диктаторского режима Наполеона III. Перед глазами читателя предстают парижские бульвары, кафе, набережные, салоны и пустынные трущобы, и везде люди боятся и надеются на неведомое, неизбежно надвигающееся будущее. Судьбы главных героев причудливо переплетаются с неспокойными историческими событиями.


Дракон и роза

Они были незнакомы друг с другом и незнакомы с любовью.Политическая необходимость потребовала их бракосочетания… В первую брачную ночь их не оставили наедине. Титулованные придворные окружили постель, чтобы засвидетельствовать осуществление королевской цели. Как только занавеси балдахина опустились и Генрих протянул к ней руку, Элизабет затрепетала и взмолилась о том, чтобы он был ласков и нежен…Эта незабываемая история любви – фрагмент величественного гобелена богатой и бурной истории Англии второй половины XV века.


В тени луны. Том 1

Роман написан в лучших традициях английской романтическо-приключенческой прозы. Действие романа происходит в Индии в середине XIX века. Девушка Винтер из знатной семьи в возрасте 12 лет помолвлена с Верховным комиссаром Индии лордом Бартоном. Когда она достигает совершеннолетия, Бартон посылает за ней своего помощника Алекса Рэнделла. Алекс пытается отговорить девушку от брака с грубым и развратным Бартоном, но она все же отправляется в Индию. Там ее поджидает масса опасностей, в канун ее прибытия разгорается восстание сипаев.