Госпожа де Шамбле. Любовное приключение. Роман Виолетты - [233]

Шрифт
Интервал

441… Она была задрапирована, словно Полимния. — Полимния, или По лигимния, — в древнегреческой мифологии одна из девяти муз, богинь-покровительниц искусств и наук, дочерей верховного бога Зевса (рим. Юпитера) и богини памяти Мнемосины; муза торжественного гимна.

В театр Порт-Сен-Мартен, на "Антони" господина Александра Дюма. — Порт-Сен-Мартен — драматический театр в Париже на кольцевой магистрали Бульваров у ворот (по-французски — porte)

Сен-Мартен — триумфальной арки, построенной в кон. XVII в. в честь Людовика XIV; открылся в 1814 г.; принадлежал к группе т. н. "театров Бульваров", которые в первой пол. XIX в. конкурировали с государственными привилегированными театрами, живо откликаясь на художественные вкусы и политические настроения общества. "Антони" ("Antony") — пятиактная драма Дюма, премьера которой состоялась в театре Порт-Сен-Мартен 3 мая 1831 г.; одна из первых французских романтических пьес на современную тему; имела большой успех у публики благодаря драматургическому таланту автора и блестящей игре актеров.

я мог бы ее продвинуть через свою "Театральную газету"… — "Театральная газета" (точнее: "Театральная газета, хроника актеров" — "La gazette des theatres, journal des comediens") — французская художественная газета, основанная в Париже в 1831 г.; в 1838 г. слилась с газетой "Театральное обозрение" ("La Revue des theatres"), образовав "Обозрение и газету театров" ("Revue et gazette des theatres"); выходила до 1848 г.

В 1831–1838 гг., во время происходящего в повести действия, редактором "Театральной газеты" был журналист Виктор Эрбен.

444… семьи стали объединяться в родовые общины; пять-шесть родовых общин, собранных воедино, образовали общество. — Изложенная здесь Дюма точка зрения на историю формирования человеческого общества соответствовала научным представлениям его времени. Однако в действительности дело обстояло иначе. Кровнородственная община, прошедшая несколько форм и стадий развития, была первой ячейкой человеческого общества на его первобытной стадии. Постепенно — вместе с ростом числа членов общества, развитием его хозяйства и появлением частной собственности — из родоплеменной общины выделилась семья. Эта новая ячейка общества прошла долгий путь развития и смены форм, достигнув своего современного состояния, соответствующего в целом тому, каким оно было и в XIX в.

445… обеспечьте ей обеды от Шеве, сласти от Жюльена… — Шеве — парижский ресторатор, принимавший заказы на обеды с доставкой на дом; в 40-е гг. XIX в. его заведение помещалось на улице Кадран, N9 45, в северной части города.

Жюльен — парижский ресторатор 40-х гг. XIX в., принимавший заказы с доставкой на дом; его заведение находилось в левобережной части города, на Университетской улице, N9 25 (в этом же доме в 1829–1831 гг. в квартире на пятом этаже жил Дюма).

в шкафу лежат бутылки бордо, а в том маленьком комоде стиля Буль — триста франков. — Бордо — см. примеч. к с. 249.

Буль — см. примеч. к с. 73.

446… Что ты читала? — "Валентину". — "Валентина" ("Valentine") — роман французской писательницы Жорж Санд (настоящее имя — Аврора Дюпен; 1804–1876), вышедший в свет в 1832 г. и посвященный вопросу о праве женщины на свободное проявление своих чувств.

450… Разве сравнится нравственная чистота ангелов с волнующей непо рочностью гурий? — Гурии (араб, hur — "черноокие") — в мусульманской мифологии вечно непорочные юные девы, вместе с праведниками населяющие рай и призванные служить им.

губки… смоченной настоем алтея. — Алтей — род трав семейства мальвовых, произрастающих в Европе и Азии; корень одного из его видов, алтея лекарственного, используется в медицине и ветеринарии.

452… начал со средоточия наслаждения юной девушки — клитора… — Клитор — один из наружных женских половых органов; богат нервными окончаниями, через посредство которых сексуальные ощущения передаются в мозг женщины.

невидимые микроскопические существа, заключенные в семенной жидкости мужчин и отсюда получившие название "зоосперма". — Зоосперма (от гр. zoon — "животное", sperma — "семя") — букв, "животное семя".

сообщаясь с материнским организмом посредством плаценты и дыша через боталлов проток. — Плацента (детское место) — орган связи и обмена веществ между организмами матери и плода во время его внутриутробного развития; после рождения ребенка исторгается из матки.

Боталлов проток — кровеносный сосуд, соединяющий у зародыша человека легочный ствол и аорту; после рождения ребенка превращается в пленку (при незаращении его необходима операция для сохранения жизни ребенка). Функции дыхания боталлов проток не осуществляет: снабжение плода кровью, богатой кислородом, идет через пуповину.

Этот орган назван по имени итальянского врача XVI в. Леонардо Боталло (Ботала, или Боталли) — лейб-медика французских королей Карла IX и Генриха III.

453… эта обязанность возложена на пчел, бабочек, шпанских мух… — Шпанская муха — жестокрылое насекомое золотисто-зеленого цвета, вредитель лиственных деревьев и кустарников; высушенные и истолченные в порошок тела этих насекомых используются как возбуждающее средство.


Еще от автора Александр Дюма
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Сорок пять

Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.


Черный тюльпан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Предание о гульдене

«В Верхней Швабии еще до сего дня стоят стены замка Гогенцоллернов, который некогда был самым величественным в стране. Он поднимается на круглой крутой горе, и с его отвесной высоты широко и далеко видна страна. Но так же далеко и даже еще много дальше, чем можно видеть отовсюду в стране этот замок, сделался страшен смелый род Цоллернов, и имена их знали и чтили во всех немецких землях. Много веков тому назад, когда, я думаю, порох еще не был изобретен, на этой твердыне жил один Цоллерн, который по своей натуре был очень странным человеком…».


Обозрение современной литературы

«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».


Деловой роман в нашей литературе. «Тысяча душ», роман А. Писемского

«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».


Мятежник Моти Гудж

«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».


Четыре времени года украинской охоты

 Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...


Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона

Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.



Виконт де Бражелон. Части 3, 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Путевые впечатления. Год во Флоренции

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.