Господин Розочка - [3]

Шрифт
Интервал

— Добрый день, моя фамилия Розочка, — сказал он. — Я позволил себе угостить Морица куском пирога.

— Большое спасибо, — сказал папа, — это было очень великодушно. А ведь мы ещё даже не познакомились. Правда, мы всего два месяца как переехали. Меня зовут Эдгар Фройденрайх, а это Тим.

— Очень приятно, — ответил господин Розочка. — А я всегда подолгу в разъездах. Наверное, поэтому мы ни разу не виделись.

Папа протянул ему руку.

— Не хотите ли выпить у нас кофе?

— С удовольствием, но как-нибудь в другой раз, — сказал господин Розочка. — Сейчас я должен навестить моего друга Альфонса.

— А чем кончилась история со слоном? — спросил Мориц.

— Когда Альфонс начал ломать стену на лестничную площадку, квартирный хозяин пригрозил ему выселением. Альфонсу ничего не оставалось, как сдать Цицерона в зоопарк. Его пришлось забирать из квартиры при помощи подъёмного крана. К счастью, Цицерон познакомился в зоопарке с очень милой слоновьей девушкой. Только Альфонс всё ещё по нему скучает, он привык, что Цицерон спит у его ног. Теперь он подумывает, не завести ли ему домашнюю свинью.

Папа засмеялся на это взрослым, вежливым смехом. Так он делал всегда, когда не знал, о чём идёт речь.

— А можно Морицу как-нибудь зайти ко мне в гости? — спросил господин Розочка.

— Конечно, он будет рад, — сказал папа.

На этом они распрощались. Господин Розочка взял зелёный зонт и спустился на пару ступеней к своей квартире. Папа, Тим и Мориц пошли по лестнице вверх.

Дома папа поставил Тима на ноги.

— Погляди-ка, — сказал он Морицу. — Сегодня он сделал свои первые шаги.

И они оба смотрели, как Тим шатко, но гордо идёт вдоль холла. Он то и дело падал. Мориц расставил руки и стал его подхватывать. Иногда ему нравилось быть взрослым. А иногда хотелось самому иметь старшего брата. Чтобы он был сильнее и больше Штефана Рабентраута.

В этот вечер, когда Мориц ложился спать, мама сидела у его кровати дольше обычного.

— Ну, мой Большой, — сказала она, — как же я тебя сегодня подвела, а?

Мориц кивнул и придвинулся к ней чуточку ближе.

— Зато я познакомился с господином Розочкой, — сказал он.

— Он хороший, господин Розочка?

— Я бы даже сказал, очень хороший, — ответил Мориц.

— Может, ты хочешь как-нибудь зайти к нему в гости? — спросила мама.

— Да, — сказал Мориц, и, когда свет погас, он на мгновение подумал, каково бы ему было, окажись сейчас у него в ногах маленький слон.

«Зайду к нему в гости, — думал Мориц, — завтра же зайду». И тут он заснул.

Господин Розочка идёт с Морицем гулять

На обед папа приготовил сосиски с кислой капустой и картофельным пюре. Тим в это время был в домашнем детском саду, потому что папа ждал к себе ученика по фортепьяно. Мориц рассказывал про Штефана Рабентраута.

— Я бы ему врезал пару раз, — сказал Мориц, — но он гораздо больше меня.

— Так уж оно всегда с дракой, — сказал папа, — сначала бьёшь ты, потом бьёт он, потом снова ты… Всё это может плохо кончиться. Когда я был в твоём возрасте, мне сломали нос, потому что у меня руки чесались подраться.

— И что? — спросил Мориц.

— Нос снова сросся, — сказал папа. — Но остался некрасивым. С тех пор драться мне разонравилось.

— А мне-то что делать? — спросил Мориц.

— Лучше всего держаться подальше от всяких штефанов рабентраутов, — сказал папа. — Правда, и во взрослом возрасте бывает: не повезёт — и получишь, как твоя мама, такого себе в начальники.

Мама не однажды рассказывала, как начальник на неё кричит, чуть что не по нему. Мориц представил себе повзрослевшего Штефана Рабентраута и аж содрогнулся.

Сразу после обеда Мориц встал и сказал папе:

— Я пошёл вниз, в гости к господину Розочке.

— Эту идею я не одобряю, — сказал папа, убирая со стола пустую сковородку. — Во-первых, ты ещё должен сделать домашнее задание, а во-вторых, после обеда пожилые люди обычно любят поспать.

— А можно мне зайти к нему, когда я сделаю уроки? — спросил Мориц.

— Не раньше половины четвёртого и только после того, как управишься с домашним заданием, — сказал папа.

Мориц взял ранец и направился к себе. С тех пор как они переехали, у него была своя комната со светло-голубым письменным столом, высокой кроватью и уютным уголком. Письменный стол он расписал вместе с папой и очень этим гордился. К сожалению, тут редко царил порядок, потому что у Морица никогда не было времени на уборку. Вот и теперь, чтобы разложить тетради, ему пришлось сперва отодвинуть в сторону учебник по математике и выбросить в мусорную корзину огрызок яблока. Мориц достал из сумки чернильную ручку, раскрыл тетрадь по немецкому языку и медленно написал: «Животные в нашем парке».

Госпожа Майер, учительница немецкого языка, задала написать сочинение на эту тему. Она предложила, чтобы все сходили с родителями в парк и понаблюдали там за живностью. Мориц уже несколько раз был в парке, но видел только белочек, снующих туда-сюда. Итак, он начал сочинение фразой: «Самым известным парковым животным является белочка», но ему не приходило в голову, что бы ещё написать. Ведь не предполагались же в таком задании какие-нибудь муравьи. Может быть, придётся всё-таки отложить визит к господину Розочке и устроить с папой и Тимом прогулку по парку.


Еще от автора Зильке Ламбек
Господин Розочка возвращается

«Господин Розочка возвращается» — вторая часть трилогии немецкой детской писательницы Зильке Ламбек. В первой книге читатель познакомился с восьмилетним Морицем, его семьей и весьма необычным пожилым господином, который живет этажом ниже. Зовут его Леопольд Розочка, и он знает, где собрать урожай зонтиков, как разговорить самого настоящего слона и найти крошечного паркового тигра. Мориц уже успел к нему привязаться, но господину Розочке пришлось срочно уехать. На прощание он подарил мальчику подзорную трубу.Как-то раз Мориц от нечего делать решил в нее заглянуть… И увидел нечто невероятное.


Мой друг Отто

Есть у меня друг. Отто. С ним – всегда весело, даже на самых скучных уроках. Мы с ним – обычные друзья-ботаники десяти лет от роду. То есть, были обычными, пока в один прекрасный день… Вот вы – мечтали когда-нибудь стать звездой? Это ведь так легко: пара удачных видео на YouTube – и пожалуйста, слава! У Братухи Берлина всё получилось: ему всего тринадцать, а его рэпом заслушиваются миллионы. И мы с Отто знаем, что ничуть не хуже! Только нам ужасно не повезло: одно дело быть крутым парнем с окраины, ведущим отвязную жизнь, а другое дело – мальчиками-паиньками вроде нас. Когда нам задали в школе сочинить рэп-песню, всё пошло кувырком.


Рекомендуем почитать
Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.