Горизонты исторической нарратологии - [93]
Избранные работы: Семиотика. Поэтика / пер. с фр. (М., 1989.
Бахтин ММ. Собрание сочинений в 7 т. М., 1993–2010.
Белая ГА… Стилевой регресс: о стилевой ситуации в литературе соцреализма // Соцреалистический канон. СПб., 2000.
Беньямин В. Маски времени / пер. с нем. СПб., 2004.
Богданова О.В.; Кибальник СА.; Сафронова Л.В. Литературные стратегии Виктора Пелевина. СПб., 2008.
Бочаров С.Г. Генетическая память литературы. M.: РГГУ, 2012.
Бройтман С.Н. Историческая поэтика. М.: РГГУ, 2001
Брокмейер Й., Харре Р. Нарратив: проблемы и обещания одной альтернативной парадигмы / пер. с анг. // Вопросы философии. № 3, 2000.
Буало Н. Поэтическое искусство / пер. с фран. М.: Искусство, 1957.
Бурдье П. Биографическая иллюзия / пер. с фр. // Интер, № 1. М., 2002.
Веселовский А.Н. Избранное: Историческая поэтика. М., 2006.
Веселовский А.Н. Избранное: На пути к исторической поэтике. М. 2010.
Выготский Л.С. Мышление и речь / Собр. соч. в 6 тт. Т.2. М., 1982. С. 295–360.
Гегель, Г.В.Ф. Эстетика в 4 т. / пер. с нем. Т. 1–3. М., 1968–1971.
Гиршман, М.М. Повествователь и герой // Чехов и Лев Толстой. М., 1980.
Гоготишвили ЛА. Непрямое говорение. М.: Языки славянских культур, 2006.
Гримова ОА. Поэтика современного русского романа: жанровые трансформации и повествовательные стратегии. Екатеринбург, 2018.
Гринцер П.А. Древнеиндийский эпос: Генезис и типология. М., 1974.
Гуревич А.Я. О природе героического в поэзии германских народов // Известия АН СССР. Серия литературы и языка, № 2, 1978.
Дарвин, М.Н. Тюпа В.И. Циклизация в творчестве Пушкина. Новосибирск, 2001.
Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / пер. с анг. М., 1989.
Делёз Ж. Логика смысла / пер. с фр. М., 1995.
Дюбуа Ж. и др. Общая риторика / пер. с фр. М., 1986.
Жданова А.В. Нарративный лабиринт „Лолиты“ (Структура повествования в условиях ненадежного нарратора). Тольятти, 2008.
Женетт Ж. Фигуры в 2 т. / пер. с фр. М., 1998.
Жиличева ГА. Русский комический роман XX века. Новосибирск, 2004.
Жиличева Г.А.. Нарративные стратегии в жанровой структуре романа (на материале русской прозы 1920—1950-x гг.). Новосибирск, 2013.
Жинкин Н.И. Язык – речь – творчество. М.: Лабиринт, 1998.
Зелинский Ф.Ф. Закон хронологической несовместимости и композиция «Илиады» // Сборник в честь Ф.Е. Корша. М., 1896.
Кант И. Критика способности суждения / пер. с нем. М., 1966.
Лессинг Г.Э. Гамбургская драматургия / пер. с нем. М.-Л., 1936.
Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки. Свердловск, 1992.
Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970.
Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. М.: Языки русской культуры, 1999.
Лотман ЮМ. Об искусстве. СПб., 2005.
Мандельштам О.Э. Конец романа // О. Мандельштам. Слово и культура. М., 1987.
Манн Ю.В. Тургенев и другие. M.: РГГУ, 2008.
Маркович В.М. Человек в романах И.С. Тургенева. Л.: ЛГУ, 1975.
Маркович В.М. Автор и герой в романах Лермонтова и Пастернака: «Герой нашего времени» – «Доктор Живаго» // Автор и текст / под ред. В.М. Марковича и В. Шмида. СПб., 1996.
Маркович В.М. Избранные работы. СПб., 2008.
Михайлов А.В. Языки культуры М.: Языки русской культуры, 1997.
Моэм У.С. Искусство рассказа // У.С.Моэм. Искусство слова. О себе и других. М., 1989.
Муравьева Л.Е. ‘Редупликация (mise en abyme) и текст-в-тексте // Новый Филологический Вестник, № 2 (37), 2016.
Остин Дж. Слово как действие / пер. с анг. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. М., 1985.
Пирс Ч.С. Избранные философские произведения / пер. с анг. М., 2000.
Подорога ВюА. Событие и масс-медиа. Некоторые подходы к проблеме // Синий диван. Вып. 14. М.: Три квадрата, 2010.
Поспелов Г.Н. Проблемы литературного стиля. М., 1970.
Поэтика «Доктора Живаго» в нарратологическом прочтении / под ред. В.И. Тюпы. М.: Intrada, 2014.
Пропп ВюЯ. Фольклор и действительность. М., 1976.
Пропп ВюЯ. Русская сказка. Л., 1984.
Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1986.
Рикёр П. Конфликт интерпретаций / пер. с фр. М., 1995.
Рикёр П. Время и рассказ в 2 т. / пер. с фр. М. – СПб., 2000.
Рикёр П. Я-сам как другой / пер. с фр. М., 2008.
Силантьев И.В. Газета и роман: риторика дискурсных смешений. М.: Языки славянской культуры, 2006.
Смирнов И.П. Роман тайн «Доктор Живаго». М., 1996.
Смирнов И.П. Олитературенное время. (Гипо)теория литературных жанров. СПб., 2008.
Смирнов И.П. Текстомахия: как литература отзывается на философию. СПб., 2010.
Сокрута Е.Ю. Метанарративые аспекты «рассказа в рассказе» // Narratorium, № 1 (9), 2016.
Социокультурный феномен шестидесятых / под ред. В.И. Тюпы и О.В. Федуниной. M.: РГГУ, 2008.
Стеблин-Каменский М.И. Миф. Л., 1976.
Тамарченко Н.Д. Русский классический роман XIX века. Проблемы поэтики и типологии жанра. M.: РГГУ, 1997.
Тамарченко Н.Д. Структура произведения // Теория литературы в 2 т. / под ред. Н.Д. Тамарченко. Т. 1 М.: Академия, 2004.
Тамарченко Н.Д. Русская повесть Серебряного века (Проблемы поэтики сюжета и жанра). М., 2007.
Тамарченко Н.Д. Событие сюжетное // Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий / под ред. Н.Д. Тамарченко. М., 2008. Тейяр де Шарден П. Феномен человека / пер. с фр. М., 1987.
Теория литературных жанров / под ред. Н.Д. Тамарченко. М., 2011.
Исторический контекст любой эпохи включает в себя ее культурный словарь, реконструкцией которого общими усилиями занимаются филологи, искусствоведы, историки философии и историки идей. Попытка рассмотреть проблемы этой реконструкции была предпринята в ходе конференции «Интеллектуальный язык эпохи: История идей, история слов», устроенной Институтом высших гуманитарных исследований Российского государственного университета и издательством «Новое литературное обозрение» и состоявшейся в РГГУ 16–17 февраля 2009 года.
Постмодернизм отождествляют с современностью и пытаются с ним расстаться, благословляют его и проклинают. Но без постмодерна как состояния культуры невозможно представить себе ни одно явление современности. Александр Викторович Марков предлагает рассматривать постмодерн как школу критического мышления и одновременно как необходимый этап взаимодействия университетской учености и массовой культуры. В курсе лекций постмодернизм не сводится ни к идеологиям, ни к литературному стилю, но изучается как эпоха со своими открытиями и возможностями.
Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.
Мемуары русского художника, мастера городского пейзажа, участника творческого объединения «Мир искусства», художественного критика.
В книге рассказывается об интересных особенностях монументального декора на фасадах жилых и общественных зданий в Петербурге, Хельсинки и Риге. Автор привлекает широкий культурологический материал, позволяющий глубже окунуться в эпоху модерна. Издание предназначено как для специалистов-искусствоведов, так и для широкого круга читателей.
Средневековье — эпоха контрастов, противоречий и больших перемен. Но что думали и как чувствовали люди, жившие в те времена? Чем были для них любовь, нежность, сексуальность? Неужели наше отношение к интимной стороне жизни так уж отличается от средневекового? Книга «Любовь и секс в Средние века» дает нам возможность отправиться в путешествие по этому историческому периоду, полному поразительных крайностей. Картина, нарисованная немецким историком Александром Бальхаусом, позволяет взглянуть на личную жизнь европейцев 500-1500 гг.
В каждой эпохе среди правителей и простых людей всегда попадались провокаторы и подлецы – те, кто нарушал правила и показывал людям дурной пример. И, по мнению автора, именно их поведение дает ключ к пониманию того, как функционирует наше общество. Эта книга – блестящее и увлекательное исследование мира эпохи Тюдоров и Стюартов, в котором вы найдете ответы на самые неожиданные вопросы: Как подобрать идеальное оскорбление, чтобы создать проблемы себе и окружающим? Почему цитирование Шекспира может оказаться не только неуместным, но и совершенно неприемлемым? Как оттолкнуть от себя человека, просто показав ему изнанку своей шляпы? Какие способы издевательств над проповедником, солдатом или просто соседом окажутся самыми лучшими? Окунитесь в дерзкий мир Елизаветинской Англии!