Голоса - [13]

Шрифт
Интервал

Талия повернулась к Эмили. "Я читала о телепатическом копирайтинге. Как это происходит?"

"Ну," произнесла Эмили, "скажем, у клиента в голове сформировалась рекламная компания, но он н-не может выразить это словами. Или она сформировалась только наполовину. Мы в-выполняем сканирование и узнаем, что они хотят на самом деле, даже когда они сами не знают, чего они действительно хотят." Она улыбнулась, довольная что смогла произнести эту речь.

"Все верно," сказал Малтен, "мы начинали, думая, что могли бы делать рекламу для себя, но оказалось выгодней предлагать наши услуги непосредственно рекламным агентствам. К концу года, у нас будет несколько филиалов занимающихся только этим вопросом."

"Вы должны п-прийти ко мне в группу," добавила Эмили. "Мы будем п-проводить демонстрацию."

Малтен слегка подтолкнул обеих женщин, указывая в конец коридора. "Поглядите, похоже, они про нас забыли."

Талия обернулась и увидела как, находящиеся от них на расстоянии порядка пятидесяти метров, капитан Шеридан, мистер Бестер и мистер Грей быстро уходят прочь. Неожиданно ей показалось, что никто из этой тройки не представляет для нее интереса, если рядом стоит человек, который является пионером в деле введения телепатии в повседневную жизнь и бизнес.

"Они всего лишь идут проверять систему охраны и все такое прочее," сказала Талия. "Но я знаю лучшее место, где мы сможем попробовать Юпитерианские Солнечные Зайчики."

Артур Малтен рассмеялся. "Думаю, мы можем забрать наш багаж с таможни позже. Ведите нас!"

***

Гарибальди были нужны компьютерные консоли, так что он превратил комнату для совещаний в свой временный штаб. Уже в который раз он потер свои глаза и взглянул на экран. "Да брось ты, Бейкер, неужели ты хочешь сказать, что тебе требуются четверо парней для круглосуточной охраны вшивого прохода?"

"Это важнейший вход на Зеленый-12," ответила Бейкер. "Если мы хотим заблокировать уровень, чтобы только VIP-персоны смогли войти внутрь, нам понадобится множество пар глаз."

"Я дам тебе пару ребят," раздраженно сказал Гарибальди, "и то только потому, что одному из них может понадобиться сбегать в туалет."

Видя унылое лицо молодой женщины, шеф добавил, "После того как большинство этих парней пройдут таможню, мы сможем высвободить немного людей. Я пришлю тебе смену, как только будет возможно."

Бейкер улыбнулась. "Спасибо, шеф"

"Еще одна вещь," сказал Гарибальди, "это ответственный пункт, и ваши люди не должны покидать его ни на минуту. Мне плевать, будут они писаться себе под ноги, или увидят, как пучеглазые чудища пожирают всех вокруг, они не имеют права оставлять этот пост."

Бейкер нервно сглотнула. "Это правда, что они могут заставить нас видеть вещи, которых на самом деле не существуют? Засунуть нам чего-нибудь в голову?"

Гарибальди мрачно кивнул. "Полагаю, они на это способны. Мы почти не сможем контролировать людей на этой вечеринке – все, что мы можем это удерживать остальных от ее разгрома. Я имею в виду, что если кто-нибудь из Пси-Корпуса спятит и решит взорвать своих приятелей, у нас будет уйма хлопот."

Эта мысль была достаточно мрачной, чтобы прервать все разговоры в комнате совещаний. Мгновенье спустя, Гарибальди устало махнул рукой тем шести подчиненным, которые все еще были рядом. "Идите спать. Это приказ."

"Спокойной ночи, шеф, спокойной ночи" пробубнили они, торопливо выходя один за другим.

Шеф безопасности мог провести всю ночь в одной позе, не двигаясь, поскольку слишком устал, чтобы совершать какие-то движения. Но недостаток кислорода заставил его зевнуть. Этого было достаточно, чтобы вынудить его подняться, потянуть руки и попытаться достать свою куртку.

В тот момент, когда он собрался направиться в свою каюту, прозвенел его коммуникатор. "Служба безопасности," пробормотал он, поднеся ко рту руку.

"Мистер Гарибальди," произнес голос. "Это я, Талия."

О Боже, подумал шеф, снежная королева. "Чем могу быть вам полезен, мисс Винтерс?"

"Я внизу, в секторе Красный-3. Со мной пара друзей. Не могли бы вы организовать нам небольшую экскурсию в Инопланетный Сектор или может быть на Нижние Палубы."

"Что?" воскликнул Гарибальди. "Разве мы только что не договорились, что эти места не предназначены для ваших людей?"

"Ой, да бросьте," сказала Талия. "Конференция еще не началась, а они настоящие VIP-персоны."

Без шуток. VIP-персоны. Гарибальди уже устал слышать это слово так часто. С другой стороны, это была Талия Винтерс. Поздно вечером, в таком веселом настроении. Возможно ему повезет.

"Красный-3, вы сказали?" Он зевнул и проверил свой PPG, висящий на поясе. "Закажите мне чашечку кофе – я сейчас буду."

Начало положено, подумал Гарибальди, застегивая воротник и, сутулясь, выходя из двери.

Глава 4

"Вот и все," со вздохом сказала Иванова. "Станция теперь ваша, майор Атамбе."

Ее заместитель кивнул и занял свой пост перед главным иллюминатором рубки. На причалах царило затишье – только два корабля готовились покинуть станцию и пройти через гиперворота. На станции все было спокойно. Иванова задержалась в дверях и обернулась.

"Когда должен прибыть следующий транспорт с Земли?"


Еще от автора Джон Ворнхолт
Клятва крови

Вавилон 5, восьмикилометровая космическая станция, два с половиной миллиона тонн металла, населенная землянами и инопланетянами, прибывшими из пяти различных солнечных систем. Цель станции - сосуществовать в мире. Посол Г’Кар из Третьего Круга режима Нарна мертв! Верный друг экипажа космической станции Вавилон 5 погиб в результате взрыва своего шаттла. Первый офицер станции, Сьюзан Иванова, а так же начальник службы безопасности станции Майкл Гарибыльди готовы на все, что бы выяснить причину гибели посла.


Луна Койота

Казалось, в луна-парке Баффи и ее друзьям удастся отвлечься от борьбы с вампирами. Однако внезапно Баффи понимает, что персонал парка как-то связан с восставшими из мертвых. Друзья не обращают внимания на предостережения Баффи.Успеет ли она разобраться, что же происходит на самом деле? Успеет ли спасти своих друзей?


Король троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. Но жизнь мало похожа на сказки, и реальные тролли — всего лишь плохо оплачиваемые слуги великанов, упырей, чернокнижников… да всех, у кого есть настоящая власть! А когда-то, говорят, тролли считались великими воинами и защитниками магических земель. Но это было до того, как они стали рабами злобного короля, ненавидевшего фей, эльфов и прочие народы Света. И что теперь? Теперь юный и симпатичный тролль Ролло, мечтающий хоть одним глазком увидеть эльфов, участвует в строительстве моста через Великую Бездну, отделяющую земли Света от земель Тьмы.


Королева троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. Но в жизни тролли, которые под предводительством юного и симпатичного Ролло сбросили власть жестокого короля, ненавидевшего фей, эльфов и прочие народы Света, уже готовы вновь завоевать свое законное место лучших воинов магических земель… Ролло не хочет ни венца, ни трона, — он желает лишь помочь своей подружке-фее вернуться домой, в лес, что лежит за Великой Бездной. Но влюбленная в него властная королева троллей полагает, что ему никак не обойтись без помощи и защиты… Приключения продолжаются!


Сокровище троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. В жизни же им, под предводительством юного и симпатичного Ролло, не так давно удалось совершить невозможное — сбросить власть жестокого короля, восстановить Мост через Великую Пропасть, отделяющую земли Тьмы от земель Света, и вновь заключить союз с феями и эльфами. Но теперь, незадолго до того, как Ролло объявят новым повелителем троллей, исчезнувший король-тиран вернулся и захватил заложников — всех близких и друзей своего молодого врага! Единственное, что способно принести Ролло победу, — таинственное сокровище троллей, что, согласно легенде, хранится где-то в Запретном Лесу.


Святилище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Музей

«— Что тебе понадобилось в землях немертвых? — …И музей тоже. В этом районе располагалась лаборатория, занимавшаяся изучением ноосферы, информационного поля Земли. Параллельно велись разработки машины времени. Первые испытания провалились, проект прикрыли, опытный образец передали в архив и забыли. У нас сохранилась техническая документация…».


S-T-I-K-S. На краю инферно

Что делать если ты попал? Конечно следовать инструкциям! И пусть каждый день приносит всё новые чудовищные открытия и ужасающие разочарования, ты со всем справишься. Ведь инженер это значит легкость и широта мысли, непринужденность переключения от одной инженерной области в другую, и вообще от техники и электроники к биологии и зоологии. Тебе надо всего немного времени и никто и ничто не рискнёт встать у тебя на пути. Если только это время у тебя есть...


Раубриттер (II. - Spero)

Судьба не очень ласково обошлась с Гримбертом, маркграфом Туринским. Он многое поставил на карту в хитрой политической игре - и почти всё потерял. В прошлом властитель человеческих судеб, самоуверенный интриган и тщеславный аристократ, он лишён всех своих титулов и ослеплён, в одночасье превратившись в слепого калеку, вынужденного жить подаянием. Но маркграфа Гримберта подданные не прозвали бы Пауком, если бы он так легко поддавался отчаянию. Он знает, где-то далеко в смертельно опасных Альбах находится то, что поможет ему поквитаться с врагами за все пережитые унижения и, кто знает, может, вернуться в привычное ему место на вершине пищевой цепочки.


Прислужник

Смерть – не всегда конец, а рай и ад – не единственные варианты существования в посмертии. Что делать человеку, попавшему в такой вот другой, неожиданный вариант, если тот его совсем не устраивает? Как действовать в непонятной ситуации, в которой почему-то никто не спешит объяснять, кто ты теперь вообще такой, где находишься, и как отсюда выбираться? А редкие встречи с твоим тюремщиком, который по какой-то причине называет себя наставником, только рождают новые вопросы.


Берега ярости

Я — выпускник Космоакадемии. И должен был стать офицером на одном из звездных кораблей. Но вместо этого меня отправили в распоряжение контр-адмирала Дорофеева. Моя служба в Космофлоте началась с задания, которое больше подходило для гражданского курьера.


Танцующая тень

Не наш мир, не наша реальность, знакомые нам проблемы…Ученик старшей школы Эмильен Дано обретает свой Дар. Теперь он должен служить на благо всех Городов-под-Куполами, ведь Дар это возможность управлять энергией, которую отдает каждый горожанин на благо и во имя безопасности Города. Его ждут приключения, битвы с безумными вторженцами, и конечно же слава! Или все несколько сложнее, чем ему представлялось?


Раковина улитки

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 24 номере Official Babylon 5 Magazine, август 2000 года.


Обвинения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тень, что внутри

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.


В начале

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.