Голоса - [14]

Шрифт
Интервал

Майор Атамбе открыл судовой журнал. "В семь ноль-ноль," ответил он.

Она кивнула головой. "Я вернусь к этому времени. Мы же не хотим лишиться кого-нибудь из наших VIP-персон, не так ли?"

Иванова быстро прошла через дверь и направилась к лифту, который доставил бы ее в ее скромное жилище. Она мечтала лечь в свою кровать, самую прекрасную во Вселенной вещь, которая у нее была. Это была не какая-то особо выдающаяся кровать – обычная односпальная кровать, очень прочная – но она была ее убежищем, ее спасением. Не важно какие безумства творились вокруг Сьюзан, она всегда могла свалиться в эту постель, найти там покой и незамедлительно погрузиться в сон.

Иванова принялась думать о замечательном отпуске, который она запланировала. Только бы все удалось. Она провела бы этот отпуск, лежа в кровати столько времени, сколько ей захочется. Коммуникатор, будильник, компьютер, все что могло ее разбудить, было бы запихано в дальний ящик стола. Возможно, мог бы приходить официант и приносить ей конфеты и другие сладости, но ничего кроме этого. Она только бы и делала, что спала. А если бы проснулась, то осмотрелась бы вокруг, убедилась, что все еще благополучно находиться в кровати, затем повернулась бы на другой бок, чтобы вновь погрузиться в сон.

Она рассмеялась про себя. Что всегда говорил ее дедушка? "Вы можете заставить еврейскую женщину сделать в постели все что угодно, но вам не удастся разбудить ее." Сьюзан вспомнила, что ее бабушка за все шестьдесят-три года супружеской жизни так и не научилась готовить еврейский суп с клецками.

Ну, подумала Иванова, я также не знаю, как приготовить еврейский суп с клецками. К сожалению, в ее окружении не было никого, кто мог бы сварить для нее этот суп.

"Сьюзан," раздался голос.

Она замерла как вкопанная посреди пустынного коридора, чувствуя как по спине бегут мурашки. Какая-то фигура вышла из тени, но этот человек не пытался подойти ближе.

"Привет, Сьюзан," сказал мистер Грей, растягивая тонкие губы в улыбке.

"Грей," бросила она резко и ускорила шаг, проходя мимо него.

Он побежал за ней. "Сьюзан, пожалуйста, я только хочу поговорить с вами!"

"Мне запрещено с вами разговаривать. Приказ капитана." Она нажала кнопку и принялась ждать лифт.

Грей отчаянно взмахнул руками. "Сьюзан, мне ничего от вас не нужно, честно."

"Тогда уходите. Где этот идиотский лифт?"

Дверь открылась, и она вошла внутрь. К ее досаде, Грей последовал за ней. Теперь они были одни, заключенные в узком пространстве лифтовой кабины.

"Палуба восемь," сказала Иванова, затем поднесла ко рту коммуникатор. "Если вы будете продолжать надоедать мне, я вызову охрану."

"Надоедать вам?" возмутился Грей. "Я только сказал привет!" И он с таким видом уставился на дверь, словно у него тоже не было никакого желания разговаривать с Ивановой впредь.

"Привет," раздраженно сказала она.

"Я просто хотел рассказать вам о своей новой квартире," произнес Грей. "Она находится в Берлине."

Иванова посмотрела на него. "Берлин. Я поражена. Вы не похожи на авангардиста."

"Вы плохо меня знаете, не правда ли?" спросил Грей. "Вы наверно думали, что все телепаты живут в каких-то средневековых темницах?"

"Да."

Грей негромко рассмеялся. "Только некоторые из них. Большинство живет в гостиницах, военных бараках или металлических коробках, таких как эта.

Двери лифта раскрылись, и Грей замер в ожидании. Иванова вышла из лифта, остановилась и, тяжело вздохнув, пожала плечами.

"Пожалуйста, Сьюзан," взмолился Грей, "перестаньте думать обо мне как о враге. Вам известно, что я не выбирал этот путь – я хотел быть солдатом. Я сделал карьеру, и пытаюсь добиться чего-то доступными мне способами, как и вы. Я совсем один, как и вы."

Молодой телепат опустил голову. "Возможно это было ошибкой, пытаться увидеться с вами. Простите за беспокойство."

Он повернулся, чтобы уйти. Иванова протянула руку, но не смогла заставить себя прикоснуться к нему. "А вы где живете в Берлине," спросила она, "это близко к Открытому Университету?"

Он в волнении обернулся. "Да близко! Примерно в десяти кварталах, я могу добраться туда на метро или пешком. Мне нравится бродить по Берлину. Я знаю, что многие люди считают это занятие унылым, потому что весь город, словно музей, посвященный разрушительной силе войны. Но что я могу сказать, я поклонник войны."

Иванова пожала плечами. "Хоть что-то вас интересует. Я ездила в Берлин летом, посещала курс лекций по исследованию дадаизма." Она пошла дальше по коридору и Грей устремился за ней.

"Это очаровательный период," согласился он, "хотя на мой вкус дадаизм это немного чересчур. Существуют несколько весьма интересных параллелей между дадаизмом и театральными актерами конца двадцатого века. Вам так не кажется?"

Иванова в задумчивости сдвинула брови. "Не уверена. В обоих случаях их целью было шокировать буржуазию и заставит признать артистические круги. Но движение дадаизм это в большей степени коллективное начинание, а театральное искусство было в значительной степени индивидуалистическим. Я читала об одной женщине, которая брала бутылку вина и помещала ее…"

Внезапно Грей схватился за голову и его лицо исказилось.


Еще от автора Джон Ворнхолт
Клятва крови

Вавилон 5, восьмикилометровая космическая станция, два с половиной миллиона тонн металла, населенная землянами и инопланетянами, прибывшими из пяти различных солнечных систем. Цель станции - сосуществовать в мире. Посол Г’Кар из Третьего Круга режима Нарна мертв! Верный друг экипажа космической станции Вавилон 5 погиб в результате взрыва своего шаттла. Первый офицер станции, Сьюзан Иванова, а так же начальник службы безопасности станции Майкл Гарибыльди готовы на все, что бы выяснить причину гибели посла.


Святилище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Луна Койота

Казалось, в луна-парке Баффи и ее друзьям удастся отвлечься от борьбы с вампирами. Однако внезапно Баффи понимает, что персонал парка как-то связан с восставшими из мертвых. Друзья не обращают внимания на предостережения Баффи.Успеет ли она разобраться, что же происходит на самом деле? Успеет ли спасти своих друзей?


Король троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. Но жизнь мало похожа на сказки, и реальные тролли — всего лишь плохо оплачиваемые слуги великанов, упырей, чернокнижников… да всех, у кого есть настоящая власть! А когда-то, говорят, тролли считались великими воинами и защитниками магических земель. Но это было до того, как они стали рабами злобного короля, ненавидевшего фей, эльфов и прочие народы Света. И что теперь? Теперь юный и симпатичный тролль Ролло, мечтающий хоть одним глазком увидеть эльфов, участвует в строительстве моста через Великую Бездну, отделяющую земли Света от земель Тьмы.


Сокровище троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. В жизни же им, под предводительством юного и симпатичного Ролло, не так давно удалось совершить невозможное — сбросить власть жестокого короля, восстановить Мост через Великую Пропасть, отделяющую земли Тьмы от земель Света, и вновь заключить союз с феями и эльфами. Но теперь, незадолго до того, как Ролло объявят новым повелителем троллей, исчезнувший король-тиран вернулся и захватил заложников — всех близких и друзей своего молодого врага! Единственное, что способно принести Ролло победу, — таинственное сокровище троллей, что, согласно легенде, хранится где-то в Запретном Лесу.


Королева троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. Но в жизни тролли, которые под предводительством юного и симпатичного Ролло сбросили власть жестокого короля, ненавидевшего фей, эльфов и прочие народы Света, уже готовы вновь завоевать свое законное место лучших воинов магических земель… Ролло не хочет ни венца, ни трона, — он желает лишь помочь своей подружке-фее вернуться домой, в лес, что лежит за Великой Бездной. Но влюбленная в него властная королева троллей полагает, что ему никак не обойтись без помощи и защиты… Приключения продолжаются!


Рекомендуем почитать
Хроники берсерка

Последний берсерк на планете Каспил жил несколько веков назад. И поблизости нет никого, кто бы мог объяснить Рейн Равана, как ей жить со своими способностями в эпоху смартфонов, интернета и генной инженерии. И главное, как обуздать своего внутреннего зверя — боевую ярость, суть и соль каждого берсерка. Не найдя места в мирной жизни, она следует зову сердца и становится тем, кем ей суждено было стать — воином, борцом за справедливость. Мафиози, мятежные генералы, президенты с комплексом бога — вот неполный список людей из нового окружения Рейн.


Преемственность воспоминаний

Эзотерический комикс. Артефакт, подобранный пиратами будущего на борту торпедированного танкера, выбрасывает их подлодку в космос. Там и начинаются невероятные приключения героев, которые приведут читателя к самому сердцу Вселенной. Содержит нецензурную брань.


Воины пустоты

Вторая половина двадцать восьмого столетия. Ведомое искусственными интеллектами по межзвёздной дороге человечество столкнулось с угрозой чужих. В пространство уходят сплетённые роевыми интеллектами звездолёты. Со всех уголков государства человека и машины поступают рекруты, чьи тела и разумы перекраиваются в боевые автоматы. Среди этих добровольцев оказывается Алекс Морган, всю жизнь искупающий вину своих предков на ледяных пустошах внешней Солсистемы. Теперь ему предстоит встать на защиту построенной ИИ системы ради свободы своей семьи.


Почти совершенство

Эмме 30 лет, она одинока и уже отчаялась найти парня. Она проснулась этим утром, не ожидая ничего, кроме очередного вечера неудачных экспресс-свиданий. Но теперь у нее есть новое оружие в поисках Того Самого. И оно сделало ее почти совершенной.Гвэн Купер проснулась этим утром, ожидая неожиданного. Как всегда. Она пошла на работу и нашла скелет за столиком на двоих и коллегу в удивительно гламурном платье. Идеально.Янто Джонс проснулся этим утром, совершенно ничего не помня о прошедшей ночи. Он пошел на работу, где вызвал смех, подозрение и даже ревность.


Белый Волк

Ненависть приводит к страшному. Что случится, если все будут ненавидеть друг друга? Мир канет в бездну. Каждый опустится до уровня дикаря! Можно ли допускать такое? Ненависть это грех, но кто сейчас безгрешен? Нет таких существ, но это не значит, что можно убивать, насиловать, разрушать, а именно к этому и приводит ненависть. Это не просто нравоучение, это попытка предотвратить опасность. Кто из вас рискнет спасать своего близкого? Кто оставит все, чтобы спасти любимого? Кто не побоится смерти? Много ли вас? На словах вас миллиарды! А на деле? Ты бы встал перед дулом пистолета, закрывая своим телом свою мать? Ну что, много ли вас, кто действительно рискнет всем ради близких и любимых? Я та самая Лейла и уже Рендал, и если вы знаете мою биографию, то должны понимать, что я бы рискнула! А вы?(Продолжение истории «Полукровка», связанное с первой частью, имеет множество спойлеров к ней, поэтому советую прочесть первую часть)


День, который не изменить

Кто знает, что за приложение может оказаться в самом обычном смартфоне? А вдруг оно возьмёт, да и превратит гаджет в карманную машину времени? И тогда обычные подмосковные школьники смогут попасть на поле Бородина, погонять кавадрокоптер над изрыгающей огонь батареей Раевского, увидеть атаку «железных людей» Наполеона, познакомятся с русскими егерями и ополченцами. И это будет лишь первое путешествие — в следующий раз диковинный гаджет занесёт их… куда? «День, который не изменить» закончится не скоро, и наших героев ждёт множество приключений.


Тень, что внутри

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.


Тень его мыслей

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 597 номере (2 выпуск 71 года издания) журнала Amazing Stories, лето 1999.


Раковина улитки

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 24 номере Official Babylon 5 Magazine, август 2000 года.


В начале

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.