Голос Незримого. Том 2 - [37]

Шрифт
Интервал

Что же плачет она?.. Как?.. Себя в том виновною чувствует?
Ну, а кто ж их кормил, между тем как родной их отец…
И – потом… Вот ведь смог же он, Митя, учиться искусству… и…
Только б в славу войти! – ей построит не дом, а дворец!
А-а, смеется?.. И сразу же – прелесть какая! Русалочка!
Лучше star всех прославленных, всех этих выбранных «мисс».
Лёль не верит?.. Тоща, как кикимора? ходит уж с палочкой?
Вздор! – Русалка. Naïade. Хоть пиши с нее!.. Да, это – мысль.
Взор ее – океан… Волоса – ах, как выросли! – струями…
И в движеньях всех ритм… Он – художник. Ему ли не знать?
И понятно, чем зрители некогда были волнуемы.
О, Финкас – не дурак, что ее побудил выступать!
Кстати, Митя с ним встретился… – С «вещей вороной»?
Ну, что же он?
– Шлет привет. Убежден, что страданья ее недолги.
Запорхает опять и создаст что-то, с прежним не схожее, —
Нечто – фин! du soleil[13]! и пожнет-таки снова венки… —
Лёль светло призадумалась. – Это сказал он, действительно?..
Старый, верный Финкас! Никогда не обманывал он.
Так страданьям конец?.. Как тогда будет жить восхитительно! —
(А прозрачнейший лик средь подушек – уже заострен…)
Митя тоже притих… Говорят, – это отжило, вымерло,
Но его так пленяет всё русское! – быт ли то, миф…
А не знает снегов… И потом: что такое – кикимора?!
Да и мыслимо ль знать, там едва шестилетье прожив?
– Мама Лёль, мама Лёль! Расскажите-ка мне про Россию вы… —
– Ах, Митюша… Возможно ли то не поэту?.. И вдруг?
Ведь Россия – великая… От Петербурга до Киева —
Вот и Франция вся. А на север еще и на юг…
И к востоку… Сибирь. А за ней – почти наша Маньчжурия…
(О, загадочный край, где прекрасный Никита Орлов!)
Только… Митя! нигде не видала подобной лазури я! —
И бледна-то, и пасмурна, а восторгает, нет слов!
Арки радуг как в рай ведут… Душем небесным льют проливни…
По грибы пойдешь, ягоды… Столько! – Грузи камион.
И какая весна! – Ночь что день, и душисто до боли в ней…
А в мороз – прямо жар! И скрипучий он, как саксофон.
Снег забыл?.. Ах, бедняжки! Видали лишь пляжи да ланды вы…
Снег… Да с ним чудеса! – Золотой… нет! – Алмазнейший Век.
За ночь встанет – представь! – целый горный хребет бриллиантовый.
Запах дынь! Вкус – шампанского!.. Вот что такое – наш снег.
От сверканья ж и чудится: пни – лешуками мохнатыми,
Ствол березовый – девушкой, если на лыжах бежишь.
Ну, а дома – кикиморы… Сходное что-то с пенатами,
Только злы и то-ню-сень-ки… Вот теперь знаешь, глупыш?..
А березки… Они – наше самое русское дерево!
Тож белы и уж так… неповинны, что ль, Митя, на взгляд.
Их на Троицын день – уж не празднуют, верно, теперь его? —
В храмах ставили, в комнатах… Крыша, – а всюду как сад!
О, увидь это ты… Особливо в деревне, в поместьице…
Всё дивило б! – Лежанка хоть… Это… ну, с выступом печь
Ярких, жарких изразчиков. Сладостно так на ней грезится…
Или – пошевни. Санища! Как на кровать, можно лечь.
А засидки?.. покос?.. Вот опять не поймешь ты, Митюшенька! —
И поют, и работают… Словно их труд – лишь игра.
Голоса необъятные… Что ни chanson, то жемчужинка.
Все разряжены… веселы… Прямо, как в Grand Opéra…
Но чудесней всего крестный ход наш по ржам, средь привольица!
Люд… Святыня… И – вот… ничего того, пишут, уж нет.
Все мрачны. Да и… Господи!.. Каторга ж! казнь!.. и… не молятся…
Не велят им, несчастненьким… Митя! Тебе – мой завет.
Ни-ког-да, ни-за-что не мирись ты с Нечистою Силою,
Что вселилась в Москву! Ох, и немцы с ней… Бог их суди!
Да снеси, коль воротишься (где уж мне?) на землю милую,
Ей поклончик от Лёль… Сам же, мальчик мой, всех там прости.
Вот, как в Пасху… У нас как нигде она! – С жаром и… жалостью:
Чок яичек малиновых… Бум колокольный весь день…
Д-а, как звон наш от здешнего, так и вся жизнь отличалась там
От сухой суеты, что в Европе всегда и везде,
Не понять – отчего. Шире ль… краше ль… Пусть чище здесь,
убранней!
Там – озера с моря! Лес без края… Не парк их сквозной.
Тот, где царь сам охотился, полн был страшенными зубрами…
К нам в усадьбу же лось заходил… да, как раз… той весной.
Лось же – это ведь тур! Зверь – видал у Билибина? – сказочный.
Ника мой разгорелся весь! Так и схватил бы ружье
Да погнал по следам. Только… где же? – Лежал в перевязочной.
Что за Ника?.. Ах, друг! Это – счастье и горе мое.
Он ведь сказочный тож. Он – Вольга! Всюду рыщет, всех борет он.
Он – как в медь весь закованный! Даже и голос такой.
Он – святой и безжалостный… Для златоглавого города,
Навек мной поцелованный, пренебрегает он мной…
Нет, Димитрий, не то… Я по слабости так… по болезни я…
Можно вверить не только что сердце – державу ему!
Мне ж сказал: нет родней! Что как колос – я… только прелестнее.
И что Русь всю увидишь, ко взору склонясь моему.
Как был ласков неслыханно! Всякой любил… и заплаканной…
Целовал башмачки… А ведь пыльны ж!.. И гордый он, страх.
Чуть Венера – была та вечернею – вспыхнет, нам знак она:
Час свиданья. И встретимся в вишнях иль дальше… в хлебах.
И хорош же средь травного и соловьиного щекота
С милым об руку узенький русский проселочный путь…
Что ты, Митенька?.. Господи!.. Что же целуешь мне ноги ты?..
Иль… родной на них прах?.. Ну, спасибо. Теперь – отдохнуть. —
Славный мальчик, заботливый… Взгляда не сводит прощального,

Еще от автора Любовь Никитична Столица
Голос Незримого. Том 1

Имя Любови Никитичны Столицы (1884–1934), поэтессы незаурядного дарования, выпало из отечественного литературного процесса после ее отъезда в эмиграцию. Лишь теперь собрание всех известных художественных произведений Столицы приходит к читателю.В первом томе представлены авторские книги стихотворений, в том числе неизданная книга «Лазоревый остров», стихотворения разных лет, не включенные в авторские книги, и неоднократно выходивший отдельным изданием роман в стихах «Елена Деева».


Стихотворения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Молчаливый полет

В книге с максимально возможной на сегодняшний день полнотой представлено оригинальное поэтическое наследие Марка Ариевича Тарловского (1902–1952), одного из самых виртуозных русских поэтов XX века, ученика Э. Багрицкого и Г. Шенгели. Выпустив первый сборник стихотворений в 1928, за год до начала ужесточения литературной цензуры, Тарловский в 1930-е гг. вынужден был полностью переключиться на поэтический перевод, в основном с «языков народов СССР», в результате чего был практически забыт как оригинальный поэт.


Зазвездный зов

Творчество Григория Яковлевича Ширмана (1898–1956), очень ярко заявившего о себе в середине 1920-х гг., осталось не понято и не принято современниками. Талантливый поэт, мастер сонета, Ширман уже в конце 1920-х выпал из литературы почти на 60 лет. В настоящем издании полностью переиздаются поэтические сборники Ширмана, впервые публикуется анонсировавшийся, но так и не вышедший при жизни автора сборник «Апокрифы», а также избранные стихотворения 1940–1950-х гг.


Рыцарь духа, или Парадокс эпигона

В настоящее издание вошли все стихотворения Сигизмунда Доминиковича Кржижановского (1886–1950), хранящиеся в РГАЛИ. Несмотря на несовершенство некоторых произведений, они представляют самостоятельный интерес для читателя. Почти каждое содержит темы и образы, позже развернувшиеся в зрелых прозаических произведениях. К тому же на материале поэзии Кржижановского виден и его основной приём совмещения разнообразных, порой далековатых смыслов культуры. Перед нами не только первые попытки движения в литературе, но и свидетельства серьёзного духовного пути, пройденного автором в начальный, киевский период творчества.


Лебединая песня

Русский американский поэт первой волны эмиграции Георгий Голохвастов - автор многочисленных стихотворений (прежде всего - в жанре полусонета) и грандиозной поэмы "Гибель Атлантиды" (1938), изданной в России в 2008 г. В книгу вошли не изданные при жизни автора произведения из его фонда, хранящегося в отделе редких книг и рукописей Библиотеки Колумбийского университета, а также перевод "Слова о полку Игореве" и поэмы Эдны Сент-Винсент Миллей "Возрождение".