Голос крови - [160]
Магдалена обращает внимание, что журналист все записывает своей ручкой-диктофоном. Подобно Манчу, смакует каждую деталь. А что же Сергей? Он сдувается у Магдалены на глазах. Его крепкая, набухшая кровью шея будто съеживается… как и на диво вылепленная грудная клетка… широкие плечи словно усыхают. Пиджак, еще недавно обтягивавший эти сильные плечи, безвольно висит. Без слов понятно: он понял, что этот сморчок Сидни Манч его переиграл… его, всесильного русского, способного окоротить кого угодно и уж тем более такого мелкого жулика… и вот мелкий жулик заставил его, как медведя, сплясать при всех жалкий, постыдный танец… ведь он подписал бумагу! Он отдал им все права, как последний поц!
Напоследок Сергей награждает Манча уничижительным взглядом и тихим голосом, в котором кипит ярость, произносит:
– Надеюсь, вы меня услышали. Я не просил вас не показывать эту съемку. Я сказал, что вы ее не покажете. Кроме суда, есть и другие возможности. Этому не бывать. – Магдалена не видит глаза Сергея, зато хорошо видит глаза Манча. Тот столбенеет и только часто хлопает ресницами.
– Мистер Королев! Мистер Королев! – За их спинами возникает репортер. Сергей мечет в его сторону убийственный взгляд, но тощий, как телефонный шнур, Джон Смит рвется в бой. – Мистер Королев, вы показали настоящий класс! Я могу вам позвонить? Если вас это не… – Он прикусил язык. Брошенный на него взгляд – из тех, что не просто убивают, а зажаривают тебя живьем, чтобы потом сожрать.
Они выходят из особняка и направляются к воротам. Взор Сергея, устремленный в пустоту, не выражает ничего; нечто подобное Магдалена наблюдала в госпитале: пустые глаза пациентов за мгновение до ухода в небытие. Вдруг он что-то забормотал по-русски. Они идут рядом, но мысленно он далеко. Наконец, она не выдерживает:
– Сергей, что ты там бормочешь? Вернись на землю!
Он с горечью на нее глядит, но по крайней мере переходит на английский:
– Этот карлик, этот ублюдок Манч… Какой бес меня попутал?! Попался на удочку американской гниды! Он все просчитал, как использовать меня в своем вонючем шоу, а я принял все за чистую монету! Из меня сделали посмешище! Я был… как это у них называется… донор!.. Вокруг меня все плясали… как же, пожертвовал музею картины на десятки миллионов долларов… и вот, дурак, опустился до такой хрени! Знаешь, что мне сказал Флебетников, когда я опустился на четвереньки проверить, жив он или дал дуба? С трудом ворочая языком, он прошептал мне в ухо: «Сергей Андреич, я не хотел». Он мог не продолжать, за него говорили глаза. «Это они велели мне начать драку». Бедный Борис Федорович. Все потерял, на грани отчаяния. Ему нужны деньги, а они еще намекали: «Если он все сделает как надо, то, вероятно, сможет заполучить собственное ток-шоу». Ага, под названием «Русский псих»! Теперь понятно, как работают эти америкосы. Они выкрутили ему руки. Он на меня нападает – и вот уже я в их выгребной яме. Схлопотав по морде, я, хочешь не хочешь, становлюсь участником их грязного шоу. Я облил этого Манча презрением, а он меня развел, как последнего лоха. До сих пор не могу поверить! Какой-то занюханный америкос!
Они подходят к сторожкам-близнецам, в электрических сумерках кажущимся огромными. Фонари их не столько освещают, сколько подчеркивают их объем… шиферные крыши… белые архитравы вокруг окон… рельефы причудливых фигур на оштукатуренных медальонах.
Рослая блондинка, Саванна, сидит за своим столиком к ним спиной… платье без рукавов… обнаженные белые плечи… светлые блики в волосах. Сергей останавливается как вкопанный и говорит Магдалене:
– Вот эта шмара. Полюбуйся. Из-за нее все началось.
Сказал негромко, даже прошипел. Но блондинка что-то уловила. Привстала со стула и повернулась. У Магдалены заколотилось сердце. Сергей смотрит на нее так, как тогда на шахматиста номер пять в ресторане «Гоголь».:::::: Господи, пронеси! Еще одну сцену я не перенесу!:::::: Магдалена от страха не дышит. А Саванна расплывается в улыбке и поет:
– Привет! Как все прошло?
Взбешенный Сергей пронзает ее лучами смерти… время остановилось… наконец…
– Замечательно… высший класс! – В его исполнении это звучит как выший клаз. С нескрываемой радостью. – Как хорошо, что мы вас послушали!
Магдалена, не веря ушам своим, на него таращится. ¡Dios mío! Эта улыбка… такая искренняя… идет ли она от сердца?
– Саванна, мы должны вас поблагодарить! – Он словно купает ее имя в ванне братского участия, если не любви. – Это не просто шоу. Это… это урок жизни! Флебетников продемонстрировал нам всем, из чего сделано настоящее мужество!
Его глаза сияют… нет, не просто радостью… восхищением. Мистер Благосклонность и Благодарность в лакированных туфлях. На лице Саванны расцветает такая же сияющая улыбка. Ее длинноватые, идеально ровные, белоснежные зубы буквально освещают лужайку.
– Ах, спасибо, – говорит она. – Но я ничего такого не сделала…
– Сделали! Еще как сделали! Вы так терпеливо сносите мое бурчание. Так меня воодушевляете! – Он идет ей навстречу с протянутыми руками, как к дорогому другу. Довольная, сияющая Саванна тоже протягивает ему руки, и он сжимает их в своих. – Флебетников, он ведь все потерял. Но он хочет, чтобы мир
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самая первая книга классика американской литературы Тома Вулфа, своего рода «зернышко», из которого впоследствии выросли такие шедевры документалистики, как «Электропрохладительный кислотный тест», «Новая журналистика» и «Битва за космос».Том Вулф для американской журналистики является фигурой столь же значительной, что и Сэлинджер для художественной прозы, ибо его творчество восхитительно, непредсказуемо и суперсовременно. Сэймур КримЭту книгу можно перечитывать бесконечно. Словно сокол, реющий в небе памяти, она принесет с собой назад целый мир и доставит вам огромное удовольствие.
Вы обманываете свою жену? Уверены, что это не будет иметь катастрофических последствий? Тогда эта книга для вас. Преуспевающий брокер с Уолл-Стрит тоже так думал. Читайте, что из этого получилось. Это первое беллетристическое произведение американского писателя и журналиста Тома Вулфа завладевает вниманием читателя благодаря тонко выстроенной интриге и ярко воспроизведенной картине жизни современного Нью-Йорка. Кто-то гибнет в кострах амбиций, а кто-то возрождается из пепла…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Документальный роман классика американской литературы Тома Вулфа в доступной увлекательной форме рассказывает о событиях конца 1950-х – 1960-х гг., когда «холодная война» между двумя сверхдержавами, СССР и США, вышла на новый виток – началась битва за освоение космического пространства.«Эта книга появилась на свет благодаря обычному любопытству. Мне захотелось узнать, что же на самом деле заставляет человека по собственной воле забираться на верхушку огромной свечи – ракеты «Редстоун», «Атлас», «Титан» или «Сатурн» – и ждать, пока зажгут запал? И я решил пойти наиболее простым путем, то есть спросить об этом у самих астронавтов…».
Шарлотта Симмонс, умная, скромная и наивная девушка из простой семьи, круглая отличница из крохотного городка, попав в один из самых элитных университетов США, с изумлением обнаруживает, что интересы большинства студентов сводятся к сексу, выпивке, желанию показать себя «крутым», «оттянуться» и «поколбаситься», а вовсе не к учебе и познанию мира, в котором так много интересного…Для написания этого романа Том Вулф специально провел в студенческих кампусах около четырех лет. Открывшийся ему мир он перенес на бумагу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тюрьма на севере штата Нью-Йорк – место, оказаться в котором не пожелаешь даже злейшему врагу. Жесткая дисциплина, разлука с близкими, постоянные унижения – лишь малая часть того, с чем приходится сталкиваться юным заключенным. Ори Сперлинг, четырнадцатилетняя балерина, осужденная за преступление, которое не совершала, знает об этом не понаслышке. Но кому есть дело до ее жизни? Судьба обитателей «Авроры-Хиллз» незавидна. Но однажды все меняется: мистическим образом каждый август в тюрьме повторяется одна и та же картина – в камерах открываются замки, девочки получают свободу, а дальше… А дальше случается то, что еще долго будет мучить души людей, ставших свидетелями тех событий.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
В рассказах Арутюнова предстает реальный мир конца восьмидесятых – начала девяностых, мы снова видим штурм Белого дома и взятие Останкино, чувствуем вкус первых перестроечных сникерсов и баунти, стоим в бесконечных очередях за самым необходимым. Но эпоха в прозе Арутюнова подернута постмодернистским флером, в котором угадывается и ранний Пелевин периода «Омон Ра», и искренний фантазер Сароян, и даже жестокий сказочник Носов.Арутюнов – это голос поколения сорокалетних, по которому сильнее всего прошел слом эпохи.
Подобно Прусту, Филипп Клодель пытается остановить время, сохранив в памяти те мгновения, с которыми не хочется расставаться, которые подобны вспышкам яркого света на однотонном полотне обыденной жизни.Человек жив, пока чувствует, и запах – самый сильный катализатор чувств и воспоминаний.Запах томатов, которые мать варила в большой кастрюле, аромат акации, которую жарили в тесте, ни с чем не сравнимый дух, когда бабушка жарила чеснок…Тот, кто умеет чувствовать, – счастливый человек: он знает, как пахнет жизнь, и ему подвластен ход времени.
Каждый одержим своим демоном. Кто-то, подобно Фаусту, выбирает себе Мефистофеля, а кто-то — демона самого Декарта! Картезианского демона скепсиса и сомнения, дарующего человеку двойное зрение на вещи и явления. Герой Владимира Рафеенко Иван Левкин обречен время от времени перерождаться, и всякий раз близкие и родные люди не узнают его. Странствуя по миру под чужими личинами, Левкин помнит о всех своих прошлых воплощениях и страдает от того, что не может выбрать только одну судьбу. А демон Декарта смеется над ним и, как обычно, хочет зла и совершает благо…
18+ Текст содержит ненормативную лексику.«Винляндия» вышла в 1990 г. после огромного перерыва, а потому многочисленные поклонники Пинчона ждали эту книгу с нетерпением и любопытством — оправдает ли «великий затворник» их ожидания. И конечно, мнения разделились.Интересно, что скажет российский читатель, с неменьшим нетерпением ожидающий перевода этого романа?Время покажет.Итак — «Винляндия», роман, охватывающий временное пространство от свободных 60-х, эпохи «детей цветов», до мрачных 80-х. Роман, в котором сюра не меньше, чем в «Радуге тяготения», и в котором Пинчон продемонстрировал богатейшую палитру — от сатиры до, как ни странно, лирики.Традиционно предупреждаем — чтение не из лёгких, но и удовольствие ни с чем не сравнимое.Личность Томаса Пинчона окутана загадочностью.