Голос крови - [159]
Дураки пробивают плотный туман. Есть контакт. Вот и первые признаки жизни! Флебетников силится что-то сказать, но его хватает только на невнятный шепот. Как ни странно, в нем не слышно гнева… скорее печаль. Магдалена и Сергей оба стоят на четвереньках рядом с тушей, но вот опустился кто-то третий… в чистеньких отутюженных брючках цвета хаки с безукоризненными стрелочками. Подняв глаза, они видят худого бледного англо с аккуратно подстриженными и прилежно расчесанными светлыми волосами. В одной руке у него блокнот на спиральке, в другой – шариковая ручка… и не какая-нибудь, а со встроенным цифровым диктофоном. Синий пиджак, белая рубашка. Типичный студент.
– Мистер Королев? Здравствуйте! – говорит он дружелюбно, хотя несколько робко. И краснеет, не выдержав встречного взгляда. – Я Джон Смит из «Майами Геральд». Я приехал, чтобы сделать репортаж о вечеринке мистера Флебетникова… или реалити-шоу, уж не знаю, как назвать… и вдруг поднялся весь этот хипиш. – Он смотрит на лежащее тело, потом снова на Сергея. – Вы мне не объясните, что случилось?
:::::: «Майами Геральд». Джон Смит… Что-то знакомое, но что именно?:::::: Взгляд Сергея красноречив: «Проваливай!» Ему хватает пары секунд, чтобы оценить ситуацию… дурацкая история может попасть в прессу… только этого не хватало!
– Случилось? – переспрашивает Сергей. – Ничего не случилось. Мой друг мистер Флебетников упал. Плохо себя почувствовал. На несколько мгновений даже потерял сознание. Надо бы вызвать врача.
– А этот джентльмен, – Джон Смит кивает на продюсера у него за спиной, – сказал мне, что мистер Флебетников пытался вас ударить.
– Споткнулся и упал. Пустяки, дружище.
– Погодите… давайте проясним, – не унимается Джон Смит. – Этот джентльмен, – снова мотает головой назад, – все видел… мистер Флебетников на вас замахнулся, а вы увернулись… «как профессиональный боксер»… а сами его в корпус… он и вырубился! У вас, говорят, это здорово получилось! – Смит расплывается в улыбке, видимо рассчитывая, что от такой лести Сергей сразу растает. – Вы занимались бокс…
– Вы что, глухой? Еще раз: ничего не случилось. Мой друг споткнулся и упал. С кем не бывает.
Толстяк стонет и бормочет что-то себе под нос.
– Что он сказал? – спрашивает Джон Смит.
– Подтвердил, это был несчастный случай.
Над ними раздается голос:
– Если бы. Боюсь, что нет.
Все трое задирают головы. Над ними стоит Сидни Манч в своей долгополой, чуть не до пят, гуаябере. И пристально на них смотрит.
– Он! – радуется Смит. – Тот самый человек. – Джон смотрит в блокнот. – Мистер Манч, живой свидетель! Он рассказал мне, как все было!
– Веселого было мало, – заговорил Манч и покачал головой. Уголки выпяченных губ опустились. Глубоко вздыхает и говорит Джону: – Уж не знаю почему, в какой-то момент он, – показав подбородком на лежащего, – начал с криком прорываться через толпу гостей, прямиком к Королеву. Они обменялись какими-то колкостями. Вдруг он замахнулся, а мистер Королев нырнул, как профессиональный боксер, и, – снова резкое движение подбородка, – врезал ему плечом в солнечное сплетение! Ваш Флебетников рухнул, как здоровенный мешок с удобрениями!
Магдалена краем глаза замечает в метре от себя красный огонек передвижной камеры: пишут пишут пишут. Она легонько толкает Сергея в бок. Тот вытягивает шею и тоже видит. Это приводит его в бешенство. Он встает в полный рост и, глядя на Манча сверху вниз, показывает пальцем на камеру и твердо говорит:
– Ты все это снимаешь… ублюдок! – Последнее слово он произносит по-русски, а затем срывается на крик: – Я понял твой замысел! Это ты подослал к Флебетникову своего режиссера… чтобы наврать ему с три короба и вывести из себя! Он не при делах! Ни он, ни я! Все твоих рук дело! Твоя ложь! Какая реальность, сплошное вранье!
У Манча такое лицо, будто его оскорбили до глубины души ни за что ни про что.
– Мистер Королев, как вы можете так говорить? Все это было! А если было, значит, стало частью реальности! Разве нет? Мистер Флебетников не притворялся, что он вне себя. Он был вне себя! Вас никто не призывал защищаться. Вы сами решили защищаться! И правильно сделали. У вас получилось атлетично и, добавлю, весьма эффектно. Вы профессионально занимались боксом? Случалось ли вам на ринге…
– НУ ВСЕ, ХВАТИТ! – не выдерживает Сергей. – А теперь послушайте меня! Никаких кадров с моим участием и никаких записей моего голоса! У вас на это нет авторских прав! Я подам на вас в суд, и это только начало! Вам все ясно?
– Но, мистер Королев, вы же подписали бумагу! – повторяет Манч тоном оскорбленной невинности. – Вы сами дали нам разрешение снимать все, что делаете и говорите в нашем шоу. Ваше слово для нас закон. Мы исходим из того, что вы человек слова. Вы подписали бумагу, в которой все изложено яснее ясного. Наш фильм представит вас в благоприятном свете, можете не сомневаться. Он, – отмашка в сторону Флебетникова, – на вас напал, вы ловко, с отвагой защищались от человека, который раза в два больше вас, как и любого в этом зале, и который застиг вас врасплох. Сами подумайте! В ваших же интересах появиться в шоу «Падение титанов». В Майами вы известны как необыкновенно щедрый покровитель музея, чтобы не сказать всей Южной Флориды. Наша программа покажет лицо
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самая первая книга классика американской литературы Тома Вулфа, своего рода «зернышко», из которого впоследствии выросли такие шедевры документалистики, как «Электропрохладительный кислотный тест», «Новая журналистика» и «Битва за космос».Том Вулф для американской журналистики является фигурой столь же значительной, что и Сэлинджер для художественной прозы, ибо его творчество восхитительно, непредсказуемо и суперсовременно. Сэймур КримЭту книгу можно перечитывать бесконечно. Словно сокол, реющий в небе памяти, она принесет с собой назад целый мир и доставит вам огромное удовольствие.
Вы обманываете свою жену? Уверены, что это не будет иметь катастрофических последствий? Тогда эта книга для вас. Преуспевающий брокер с Уолл-Стрит тоже так думал. Читайте, что из этого получилось. Это первое беллетристическое произведение американского писателя и журналиста Тома Вулфа завладевает вниманием читателя благодаря тонко выстроенной интриге и ярко воспроизведенной картине жизни современного Нью-Йорка. Кто-то гибнет в кострах амбиций, а кто-то возрождается из пепла…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Документальный роман классика американской литературы Тома Вулфа в доступной увлекательной форме рассказывает о событиях конца 1950-х – 1960-х гг., когда «холодная война» между двумя сверхдержавами, СССР и США, вышла на новый виток – началась битва за освоение космического пространства.«Эта книга появилась на свет благодаря обычному любопытству. Мне захотелось узнать, что же на самом деле заставляет человека по собственной воле забираться на верхушку огромной свечи – ракеты «Редстоун», «Атлас», «Титан» или «Сатурн» – и ждать, пока зажгут запал? И я решил пойти наиболее простым путем, то есть спросить об этом у самих астронавтов…».
Шарлотта Симмонс, умная, скромная и наивная девушка из простой семьи, круглая отличница из крохотного городка, попав в один из самых элитных университетов США, с изумлением обнаруживает, что интересы большинства студентов сводятся к сексу, выпивке, желанию показать себя «крутым», «оттянуться» и «поколбаситься», а вовсе не к учебе и познанию мира, в котором так много интересного…Для написания этого романа Том Вулф специально провел в студенческих кампусах около четырех лет. Открывшийся ему мир он перенес на бумагу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тюрьма на севере штата Нью-Йорк – место, оказаться в котором не пожелаешь даже злейшему врагу. Жесткая дисциплина, разлука с близкими, постоянные унижения – лишь малая часть того, с чем приходится сталкиваться юным заключенным. Ори Сперлинг, четырнадцатилетняя балерина, осужденная за преступление, которое не совершала, знает об этом не понаслышке. Но кому есть дело до ее жизни? Судьба обитателей «Авроры-Хиллз» незавидна. Но однажды все меняется: мистическим образом каждый август в тюрьме повторяется одна и та же картина – в камерах открываются замки, девочки получают свободу, а дальше… А дальше случается то, что еще долго будет мучить души людей, ставших свидетелями тех событий.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
В рассказах Арутюнова предстает реальный мир конца восьмидесятых – начала девяностых, мы снова видим штурм Белого дома и взятие Останкино, чувствуем вкус первых перестроечных сникерсов и баунти, стоим в бесконечных очередях за самым необходимым. Но эпоха в прозе Арутюнова подернута постмодернистским флером, в котором угадывается и ранний Пелевин периода «Омон Ра», и искренний фантазер Сароян, и даже жестокий сказочник Носов.Арутюнов – это голос поколения сорокалетних, по которому сильнее всего прошел слом эпохи.
Подобно Прусту, Филипп Клодель пытается остановить время, сохранив в памяти те мгновения, с которыми не хочется расставаться, которые подобны вспышкам яркого света на однотонном полотне обыденной жизни.Человек жив, пока чувствует, и запах – самый сильный катализатор чувств и воспоминаний.Запах томатов, которые мать варила в большой кастрюле, аромат акации, которую жарили в тесте, ни с чем не сравнимый дух, когда бабушка жарила чеснок…Тот, кто умеет чувствовать, – счастливый человек: он знает, как пахнет жизнь, и ему подвластен ход времени.
Каждый одержим своим демоном. Кто-то, подобно Фаусту, выбирает себе Мефистофеля, а кто-то — демона самого Декарта! Картезианского демона скепсиса и сомнения, дарующего человеку двойное зрение на вещи и явления. Герой Владимира Рафеенко Иван Левкин обречен время от времени перерождаться, и всякий раз близкие и родные люди не узнают его. Странствуя по миру под чужими личинами, Левкин помнит о всех своих прошлых воплощениях и страдает от того, что не может выбрать только одну судьбу. А демон Декарта смеется над ним и, как обычно, хочет зла и совершает благо…
18+ Текст содержит ненормативную лексику.«Винляндия» вышла в 1990 г. после огромного перерыва, а потому многочисленные поклонники Пинчона ждали эту книгу с нетерпением и любопытством — оправдает ли «великий затворник» их ожидания. И конечно, мнения разделились.Интересно, что скажет российский читатель, с неменьшим нетерпением ожидающий перевода этого романа?Время покажет.Итак — «Винляндия», роман, охватывающий временное пространство от свободных 60-х, эпохи «детей цветов», до мрачных 80-х. Роман, в котором сюра не меньше, чем в «Радуге тяготения», и в котором Пинчон продемонстрировал богатейшую палитру — от сатиры до, как ни странно, лирики.Традиционно предупреждаем — чтение не из лёгких, но и удовольствие ни с чем не сравнимое.Личность Томаса Пинчона окутана загадочностью.