Годы бедствий - [66]

Шрифт
Интервал

8. Перемены в исправительном доме

После вторжения в город японцев мэром был назначен Вэнь Ши-чжэнь. Заместитель мэра Фан Жо по совместительству был назначен и директором исправительного дома. Достаточно нажившийся на этом деле Лю Мэн-ян теперь отсиживался дома. Старая Мартышка, Жирный Ван, Длинноносый, надзиратель Сяо Синь-цзэн и другие остались на своих местах.

Появился в исправительном доме и новый учитель — Ван Пин. Он стал Скалящим зубы псом и преподавал японский язык. Ван Пин родился и вырос в Японии. Хотя он и считался китайцем, но говорил по-китайски редко и, уж конечно, не писал по-китайски. Даже свою фамилию он писал с применением японской азбуки. Все в нем было японское: речь и одежда, манеры и привычки. Утром он по-японски здоровался с преподавателями, вечером — по-японски прощался. Сяо-ма сразу же возненавидел этого безродного раба и дал ему прозвище «Япошка».

Произошли в исправительном доме и другие перемены: над входом повесили настоящий большой японский флаг, охрану одели в японскую форму, а все преподаватели стали носить японскую одежду. Во дворе и в классах повесили лозунги: «Да здравствует Великая японская империя!», «Китай и Япония — дружественные страны!» Но больше всего возмущало Сяо-ма то обстоятельство, что японцы велели сжечь все китайские учебники, запретили изучение китайского языка и в программу обучения ввели японский язык. Эти перемены вызывали недовольство воспитанников. Они понимали, что все это имеет своей целью превращение их в безродных рабов. Ненависть искала выхода, и вот Сяо-ма написал на табличке «Безродный раб» и ночью тайно повесил эту табличку на двери кабинета директора.

Однажды утром Фан Жо обратился к детям с речью. Речь его была довольно длинной, но так как говорил он на южном диалекте, то ребята не поняли ни одного слова. Тогда на помощь директору пришел Старая Мартышка.

— Японцы любят китайских детей, — говорил он, — и они решили послать нескольких хороших учеников учиться в столицу Японии — Токио. Там вас будут хорошо кормить. Проучившись несколько лет, вы сможете стать офицерами и жениться на японских девушках. Это же настоящая удача! Мои сокровища, вам представляется прекрасный случай!

Ребята зашумели.

— Неплохо бы поехать! — говорили одни.

— Ну и езжайте, сволочи! Это же обман! Не верьте их вранью! — кричали другие.

— Я поеду! — вдруг послышался тоненький голосок.

Сяо-ма обернулся — это был Маленький Босяк Лю Сяо-у. «Соблазнился все-таки! Безродный раб!» — подумал с горечью он.

— Хорошо! Выходи! — обрадовался Старая Мартышка. — Из тебя выйдет толк! Кто еще хочет?

— Я! Я! Я!.. — откликнулось еще пяток голосов.

— Прекрасно! Молодцы! Кто еще? Смотрите, потом сами захотите, но будет поздно!

Но больше никто не изъявил желания ехать в Японию. Душу Чжао Сэня раздирали сомнения. Ему очень хотелось поехать, и он спросил Сяо-ма и Ван Шэна:

— А вы как?

— Не стоит! Ты ведь не знаешь, зачем они везут детей в Японию?! Туда попадешь, а когда оттуда? Я не поеду! — твердо ответил Сяо-ма.

— Я тоже не поеду, — поддержал его и Ван Шэн. — Ты сам подумай: если бы это и вправду было стоящее дело, то разве они стали бы уговаривать вас? Да директор первым послал бы туда своего сына!

Чжао Сэнь подумал и согласился:

— Правильно. Сначала посмотрим, что получится из их поездки, а там видно будет!

Тем временем Старая Мартышка пересчитывал желающих ехать. Их оказалось слишком мало. Тогда он снова стал уговаривать воспитанников:

— Смотрите, пожалеете! Соглашайтесь, пока не поздно!

Еще несколько ребят — сомневающихся, но страстно желающих стать офицерами — поддались на уговоры Старой Мартышки и дали свое согласие. Постепенно набралось двенадцать человек. Старая Мартышка куда-то увел их, а остальные разошлись по своим делам.

Всем вызвавшимся было лет по десять. Их помыли, постригли, переодели в новую желтую форму, дали новые кожаные ботинки и сфотографировали. Старая Мартышка нарочно повел их снова в общежитие.

— Смотрите, — говорил он ребятам, — любуйтесь! Как их одели, а кормить как будут! Не то что вас! Эх, какая красота!

Еще несколько ребят пожелали ехать в Японию, но Старая Мартышка отрицательно покачал головой:

— Поздно, поздно! Теперь ждите следующего случая! — и повернулся к отъезжающим: — Пойдемте, мои сокровища!

— Вот Мартышка чертова! — ругались ребята после его ухода.

Только один тихо сидел, потупив голову. Это был Чжао Сэнь. Теперь он раскаивался, что не согласился. «Если бы не эти Сяо-ма и Ван Шэн, то я бы тоже поехал!»

После отъезда двенадцати человек в Японию Сяо-ма, Ван Шэн и Дэн Сюн еще больше возненавидели исправительный дом. Они твердо были уверены, что уехавшие больше никогда не вернутся на родину. Японские солдаты убили так много китайцев, японцы настолько жестоки, что нет никакого сомнения в дальнейшей судьбе их товарищей.

— Бедные наши друзья! — сетовал Дэн Сюн. — Уехали-то они легко, а вот вернуться им будет трудно! Их там быстро превратят в японцев.

— Если бы Старая Мартышка обманом не уговорил их, то они бы не поехали, — с тоской в голосе говорил Ван Шэн. — Вы только подумайте: их переодели в японскую одежду и сделали японскими собачонками. Китайских детей подарили японцам!


Рекомендуем почитать
Твокер. Иронические рассказы из жизни офицера. Книга 2

Автор, офицер запаса, в иронической форме, рассказывает, как главный герой, возможно, известный читателям по рассказам «Твокер», после всевозможных перипетий, вызванных распадом Союза, становится офицером внутренних войск РФ и, в должности командира батальона в 1995-96-х годах, попадает в командировку на Северный Кавказ. Действие романа происходит в 90-х годах прошлого века. Роман рассчитан на военную аудиторию. Эта книга для тех, кто служил в армии, служит в ней или только собирается.


Твокер. Иронические рассказы из жизни офицера. Книга 1

В искромётной и увлекательной форме автор рассказывает своему читателю историю того, как он стал военным. Упорная дорога к поступлению в училище. Нелёгкие, но по своему, запоминающиеся годы обучение в ТВОКУ. Экзамены, ставшие отдельной вехой в жизни автора. Служба в ГСВГ уже полноценным офицером. На каждой странице очередной рассказ из жизни Искандара, очередное повествование о солдатской смекалке, жизнеутверждающем настрое и офицерских подвигах, которые военные, как известно, способны совершать даже в мирное время в тылу, ибо иначе нельзя.


Князь Тавиани

Этот рассказ можно считать эпилогом романа «Эвакуатор», законченного ровно десять лет назад. По его героям автор продолжает ностальгировать и ничего не может с этим поделать.


ЖЖ Дмитрия Горчева (2001–2004)

Памяти Горчева. Оффлайн-копия ЖЖ dimkin.livejournal.com, 2001-2004 [16+].


Матрица Справедливости

«…Любое человеческое деяние можно разложить в вектор поступков и мотивов. Два фунта невежества, полмили честолюбия, побольше жадности… помножить на матрицу — давало, скажем, потерю овцы, неуважение отца и неурожайный год. В общем, от умножения поступков на матрицу получался вектор награды, или, чаще, наказания».


Марк, выходи!

В спальных районах российских городов раскинулись дворы с детскими площадками, дорожками, лавочками и парковками. Взрослые каждый день проходят здесь, спеша по своим серьезным делам. И вряд ли кто-то из них догадывается, что идут они по территории, которая кому-нибудь принадлежит. В любом дворе есть своя банда, которая этот двор держит. Нет, это не криминальные авторитеты и не скучающие по романтике 90-х обыватели. Это простые пацаны, подростки, которые постигают законы жизни. Они дружат и воюют, делят территорию и гоняют чужаков.