Глушь - [7]

Шрифт
Интервал

Бедная община, в которой двух девочек воспитывали суровые, жестокосердные родители.

«Господь, упокой их души», — подумала она. Их скрипучий старый дом на холме был декорирован в колониальном стиле. Проходя мимо туалетного столика, она мельком взглянула на фотографии, остановилась и присмотрелась внимательнее. Первый снимок в красивой рамке — она и ее сестра улыбаются на переднем крыльце дома. На фотографии Патриции пятнадцать, Джуди четырнадцать, обе одеты в скромные сарафаны, которые они часто носили жарким летом Южной Вирджинии. Они были без веснушек, несмотря на светлую кожу и ярко-рыжие волосы, и что-то на этой фотографии делало их моложе, чем они были на самом деле. Перед глазами стали проноситься воспоминания из детства. Огромные входные двери за спинами сестер были закрыты, и Патриция с внезапной четкостью поняла, что через каких-то три-четыре часа переступит их порог. Она представила, какие воспоминания встретят ее там.

На следующей фотографии были запечатлены на заднем дворе ее мать и отец. Они стали родителями, когда им обоим было далеко за тридцать, — поздний старт, который убедил Патрицию, что они с Джуди вряд ли были случайными детьми. Тяжелая работа в крабовом бизнесе совсем не молодила их. Взгляд отца был твердым, мать казалась скучающей. Оба рано поседели и так же, как и на фотографии, редко улыбались в жизни. Скучная дорожная авария забрала их жизни в тот самый год, когда Патриция закончила колледж. Единственное, о чем она сожалела, — они не застали успех своих дочерей. С другой стороны, тогда бы они увидели, как Джуди выходит замуж за Дуэйна. Об этом Патриция не сожалела.

Не задумываясь, она повернула фотографию «лицом» к стене. Честность в вопросе отношения к родителям всегда приводила к новой вспышке чувства вины. Патриция, возможно, любила своих родителей, но они никогда ей не нравились. Ее воспитание было одним неприятным воспоминанием.

Внезапная вспышка смущения пригвоздила ее к месту, когда она уже собиралась уйти.

«Дурная, жадная до удовольствий девчонка», — подумала Патриция. Высокая кровать до сих пор была в беспорядке после ненасытных плясок прошлой ночи.

«Наверное, сливовое вино», — предположила Патриция. Если и не вино, то что-то другое ее зажгло. Байрон — не самый красивый мужчина в мире, но Патриция знала, что в их возрасте сексуальный комфорт важнее мышц, точеной челюсти и других атрибутов мужественности. Она зарделась от воспоминаний: он стягивает с нее платье, медленно снимает трусики и бросает ее на постель. Байрон знал, что ей нравится больше всего, и не терял времени даром, даже не разделся, прежде чем пуститься в оральное путешествие по ее телу. Оно длилось больше часа. Деликатное и легкое как перышко в начале, необузданное и страстно-животное в конце. Патриция потеряла счет оргазмам. Несколько раз крики экстаза сотрясали стены спальни, а то и всего дома.

«Нам повезло, что соседи не вызвали полицию», — подумала она. Следом хлынули неприятные мысли, продиктованные непроходящим самоедством: «Вчера вечером я практически использовала лицо мужа как велосипедное сиденье, а после этого ничегошеньки не сделала для него».

Оргазмы так истощили ее, что она просто вырубилась.

«Я продолжаю обещать ему, что теперь, когда я стала партнером, все будет лучше. — Она нахмурилась. — Отличное начало, Патриция. Ты просто эгоистичная сука».

Она посмотрела в зеркало, чтобы еще раз убедиться, что выцветшие джинсы, кроссовки и старая блузка — идеальный наряд для возвращения домой. Правда, без бюстгальтера оставалось мало места для воображения, но ее это не заботило.

«Может, я нарочно его не надела и просто еще не осознала этого», — подумала Патриция. Блузка, плотно облегающая грудь, и просвечивающие соски — образ, достойный сексуальных фантазий ее мужа.

«Готова», — подумала она и выключила свет. Выйдя на улицу, Патриция поцеловала любимого мужа, села в машину и отправилась в трехчасовую поездку. Она возвращалась домой, в сердце своих детских воспоминаний, среди которых таилось то, от чего она бежала всю жизнь, — память об ужасном событии, которое случилось с ней давным-давно.

Часть вторая

«Иногда выиграть просто невозможно», — подумал он. Мысль пришла ему в голову, когда он вошел в «Донат Кинг» на окраине города, открыл кошелек и увидел там только четыре долларовых купюры. Дюжина пончиков стоила четыре доллара шестьдесят девять центов, но он не решился сказать Трею, что у него напряги с наличностью.

Это было бы унизительно. Ведь Саттер был главным. Поэтому он купил один пончик, чашку кофе и вышел.

— Сел на диету? — ехидно спросил Трей. — Обычно ты берешь дюжину.

— Да, — солгал Саттер. — Док сказал, что мне нужно похудеть, если хочу дожить до пенсии. Я не для того вкладывался в нее почти пятьдесят лет, чтобы профукать из-за сердечного приступа!

Шериф Саттер не был циником и считал такое поведение нездоровым. Он был уравновешенным, справедливым и, вероятно, куда добрее большинства полицейских начальников, перед которыми маячит скорая отставка. Отец Даррен в церкви напоминал каждое воскресенье, что принимать то, что имеешь, как само собой разумеющееся есть грех, пощечина самому Богу. Ведь Он сотворил этот мир и все в нем, а потом принес это в дар человечеству. Каждый день на земле — хороший день, благословение и еще одна возможность воздать хвалу жизни и воле Его. Большинство, вероятно, с этим согласится.


Еще от автора Эдвард Ли
Готика Белого Отребья

От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и  жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.


Расстройство сна [сборник]

В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…


Нале-е-ево!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я бы все отдал ради тебя!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Головач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толстолоб

Девушка, которой хронически не везет с парнями, возвращается в провинциальную Америку, туда, где провела свое детство. Вместе с ней едет озабоченная журналистка, намеренная написать очерк о нравах глубинки. Туда же послали непокорного священника - восстанавливать заброшенное аббатство. Тем временем в тех местах пошаливают бутлегеры, всегда готовые убить и изнасиловать.... А из лесу вышел Толстолоб, намеренный, по смерти своего воспитателя, наконец повидать Большой Мир. Это еще один роман Эдварда Ли, появившийся на русском усилиями паблика ВК «Сплаттерхаус».