Глупые сердца - [18]
— Я в кровати, малыш. Вибратор в руке.
Малыш. Ласковое прозвище непринужденно сошло с моего языка.
Так быстро?
— Включи динамик на телефоне.
Нажатие.
— Готово.
— Обхвати руками свою потрясающую грудь.
Лёгкий стон вышел из меня, когда я начала массировать свои сиськи.
— Зажми и потяни соски, любимая.
— А ты?.. — мой голос слегка дрогнул.
Мне даже не пришлось заканчивать предложение.
— Конечно. Включи свою игрушку и медленно гладь ею свою великолепную выбритую киску. Не торопись. Я хочу, чтобы ты действительно насладилась этим, — ответил Финн.
Начался вибрирующий звук, и моя спина напрягалась. Мне не было чуждо доставлять себе удовольствие, особенно моим вибратором, но это первый раз, когда у меня действительно был секс по телефону. Это действие всегда казалось мне странным, но Финн без усилий организовал моё удовольствие.
Мурашки побежали по моим ногам.
— Ох, Финн, — простонала я в телефон.
— Это то, что я хочу слышать. Джо, будь грубее, ускоряйся. — Он задыхался.
Его рычание раздалось на линии.
— Блядь, Джо. Хотел бы я заставлять тебя дрожать и стонать.
— Тогда поспеши домой.
Я приближалась к кульминации.
— Срань господня, Финн, я кончаю.
— Я тоже. Черт возьми, Джолин! — В его горле прогрохотал стон.
Я попыталась отдышаться.
— Финн, это было потрясающе.
— Просто подожди, когда я вернусь домой, — прошептал Финн низким голосом.
— Не могу ждать.
— Я тоже, любимая.
Я услышала его зевок.
—Почему бы тебе не отдохнуть. Мы поговорим завтра.
— Спокойной ночи, красавица.
— Спокойной, сир Уильям.
ГЛАВА 10
Прошло несколько дней без вестей от Финна. Я продолжала говорить себе, что он просто занят на съёмке, и не нужно об этом волноваться. Я ни за что не буду разрывать его телефон и выглядеть, как прилипчивая сучка.
Приземлившись в Нэшвилле, я включила свой телефон и увидела пропущенный звонок и сообщение от Финна:
«Хэй, любимая. Прости, что так долго не звонил. Съёмка была очень напряжённой. — Чей-то женский голос на заднем фоне сказал Финну поторопиться. — Работа зовёт. Позже спишемся. Скучаю, любимая».
От звуков его хриплого голоса с акцентом моё сердце неторопливо забилось.
Я: Только добралась до Теннеси, позвони мне, когда будет время.
Я проделала весь путь до отеля, когда пришёл ответ.
Финн: Я попытаюсь позвонить тебе сегодня вечером. Не перенапрягайся.
Я открыла ноутбук и погуглила, насколько далеко Бун от Нэшвилла. Он был в пяти с половиной часах пути, немного далековато, чтобы просто поехать к нему, но я определённо подумывала об этом.
Весь день был занят встречей с невестой и её свадебным организатором, а затем съёмкой в будуаре вместе с ней. На следующий день я могла либо прогуляться по городу, либо поехать к Финну, так как свадьба пройдёт в другое время.
Изначально я была чрезвычайно возбуждена посещением столицы кантри музыки, но всё возбуждение улетело в форточку, когда я опьянела от влюблённости к сексуальному ирландцу.
Съёмка гудела, проходя с самой игривой и очаровательной невестой, с которой я когда-либо работала. У неё было такое же воспитание, как у меня: старые деньги, от контроля которых она отказалась. Её мать сошла бы с ума, если бы узнала, что мы делаем сексуальную съёмку для будущего мужа, так что она платит мне наличкой, что для меня не проблема.
После классной долгой ванны в джакузи моего номера я надела свою шёлковую пижаму. Я часами боролась с желанием позвонить Финну, но отчаянно хотела узнать, согласился бы он, чтобы я приехала в Бун.
Я сдалась своему отчаянию и набрала его номер. Прошло три гудка, прежде чем неожиданный голос появился на линии:
— Телефон Финна О’Шей, — весёлый голос женщины поразил меня.
— Это Джолин. Финн ожидает мой звонок.
— Он сейчас в душе. Я могу передать сообщение?
— Нет. Никаких сообщений. Я попробую позвонить позже.
Щелчок.
Какого черта? Почему женщина отвечает на его телефон?
Ну, ничего не поделаешь.
С чего я взяла, что Финн О’Шей будет отличаться от любого другого изменяющего придурка?
***
Свадьба была красивой, но я почувствовала такую радость, когда зашла в дверь своей квартиры. Дозер спрыгнул с дивана, на котором сидел вместе с Брэдом.
— Привет! Как тут мои мальчики? Я скучала по вам!
Я опустилась на пол, не закрывая входную дверь и не внося чемоданы.
— Как прошла свадьба?
— Было весело. Классная съёмка.
— И? — Брэд стоял надо мной, положив руку на бедро.
— И ничего. Я не слышала о нём с тех пор, как другая женщина ответила на его телефон, пока он был в душе.
— О, милая. — Он положил свою руку мне на плечо, плюхнувшись на пол рядом со мной. В ответ я сжала его руку.
— Ну что ж. Вот, что я получила, доверившись своему глупому сердцу.
— Когда-нибудь кто-то окажется достойным твоей любви.
— Я не буду ждать, затаив дыхание.
Он поцеловал меня в щеку.
— Что ж, ненавижу убегать, когда ты подавлена, но я опоздаю на свою смену, если не пойду прямо сейчас. Я выгулял Дозера дважды за сегодня, он себе места не находил без тебя.
— Спасибо, что был здесь, с ним.
— В любое время. Люблю тебя.
— И я тебя.
Я убрала сумки с прохода и обняла своего милого кузена на прощание.
Мой телефон завибрировал в кармане. Я вытащила его, чтобы узреть имя Финна на экране.
Один несчастный случай — ужасная автомобильная авария. Это все, что потребовалось для того, чтобы превратить жизнь моего брата и мою собственную в полный хаос, выхода из которого не видно. Я собиралась кем-то стать. Собиралась быть лучшей. У меня в планах была Олимпиада. И все это пошло прахом в один момент.Брейден не был готов к тому, чтобы воспитывать младшую сестру, когда меня подбросили ему. У него была собственная жизнь, и все складывалось замечательно. К счастью, он был по-прежнему призван в команду своей мечты.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.