Глупые сердца - [16]
Это была эйфория, чего прежде не случалось со мной.
— Сейчас вернусь.
Я опёрлась на локти, смотря, как Финн нырнул под мою кровать, чтобы взять коробку, которая хранила мои самые сокровенные игрушки.
Прежде у меня никогда не было парня, который знал бы обо всех вещах, обычно я доставала только одну игрушку. Я хотела, чтобы они сохраняли немного контроля над действием.
Он взял пояс в одну руку, а мой розовый вибратор – в другую, одну бровь Финн медленно приподнял вверх, на губах появилась знойная улыбка.
— Ложись на живот, любимая. Моя очередь поиграть. — Произнёс он мягким голосом.
Я приподнялась на кровати и перевернулась на живот, удобно удерживая подушку в руках. Его пальцы скользнули по моей попке, рык слетел с его губ. Кровать прогнулась с обеих сторон, когда Финн оседлал мою поясницу, едва надавив на меня своим весом. Он завязал ремень вокруг моей шеи, крепко стягивая.
— Так нормально?
Я кивнула, прикусив нижнюю губу.
Он откинулся на пятки, крепко сжимая мои бёдра. Потянув мою попу, Финн слегка дернул пояс. Моё дыхание ускорилось, когда озноб прошёлся по позвоночнику. Внезапно он отпустил пояс, толкая два пальца в мою мокрую киску. Он прокрутил пальцы вокруг, когда толкнулся в идеальную точку, заставив меня закричать.
— Так хорошо, Джо?
— Очень. Блядь. Хорошо, — простонала я в подушку.
— Чего ты хочешь? — Он медленно достал пальцы.
— Я хочу наконец почувствовать тебя внутри.
Он передвинулся позади меня, снова схватив конец ремня.
— Как пожелаешь.
Его эрекция заполнила меня одним быстрым ударом чистого удовольствия. Финн не терял времени: он был быстрым и грубым, толкаясь глубже в меня с каждым ударом.
Его штанга идеально надавила на мою точку G, посылая мурашки по всему моему телу.
— Гребаный... — Мои колени затряслись.
Левой рукой Финн схватил меня за бёдра и жёстко потянул на себя. Его яйца мягко ударяли по моему пульсирующему клитору. Применение ремня давало идеальное сочетание удовольствия и боли, которого я так сильно жаждала.
Моё освобождение быстро начало крушить меня, толкнувшись в мои бёдра, Финн застонал, и его член начал пульсировать глубоко внутри меня.
С тяжёлым вздохом мы рухнули на мою кровать. Финн снял ремень с моей шеи, чтобы я отдышалась.
— Это было потрясающе. — Финн посмотрел на меня медовыми глазами.
Я повернулась набок, и он обнял меня. Почувствовав, как мой вибратор врезался мне в ногу, я взяла его.
— Я думаю, мы кое-что забыли.
Финн слегка улыбнулся, поцеловав меня в лоб.
— Всегда есть следующий раз.
— Кто сказал, что я собираюсь пригласить тебя в следующий раз, сир Уоллес?
Финн крепко сжал мои бёдра и, потянув их на себя, переместился под меня.
— Потому что ты наслаждалась этим так же сильно, как и я.
Я наклонилась и слегка прикусила его шею.
—Ты, вероятно, прав.
Я услышала, как Дозер слегка царапался в дверь, и вздохнула.
— Как бы сильно я не хотела покидать эту кровать, мне правда нужно выгулять его.
— Позволь мне немного освежиться, и я пойду с тобой.
Я встала с кровати.
— Ты не обязан.
Финн покачал головой.
— Парк не так безопасен ночью. Я с удовольствием.
— Спасибо.
Он остановился в дверном проёме моей ванной комнаты, смотря, как я надеваю майку.
— Кроме того, я не готов, чтобы ночь заканчивалась.
Прогулка по Центральному парку ночью всегда казалась мне магической. Уличные фонари мягко освещали тихие улицы и деревья, когда мы шли рука об руку, Дозер подпрыгивал сбоку от меня.
— Итак, когда у тебя следующая съёмка? — голос Финна был низким и хриплым, будто воздух пропитал его акцент.
— Я уезжаю снимать свадьбу в Нэшвилл через пару дней. Что насчёт тебя?
Дозер ринулся в кусты рядом со мной, гонясь за белкой и отдёргивая меня от Финна. Догнав меня и рычащего на ствол дерева, куда забралась белка, Дозера, Финн забрал у меня поводок.
— Давай я.
Дозер быстро потерял интерес, и мы продолжили идти в сторону моей квартиры.
— Я уезжаю завтра днём на пять суток.
Мысль о том, что я окажусь вдали от Финна даже на несколько дней, беспокоила меня больше, чем должна.
— Будет весело.
Он пожал плечами, обернув свою свободную руку вокруг моей талии.
— Было бы лучше, если бы ты поехала со мной.
Облокотившись на его плечо, я вздохнула.
— Так заложено природой. Наши графики обязаны столкнуться.
Мы остановились перед моим домом, швейцар придержал открытую дверь для нас.
— Зайдёшь?
Финн передал мне поводок Дозера, покачав головой.
— Я бы с удовольствием, но у меня есть стирка, которую нужно сделать до отъезда. Мне правда нужно домой.
Он положил руку на мою щеку и притянул меня в нежном прощальном поцелуе.
— Напишешь мне? — Его слова были едва слышны.
Я кивнула.
— Конечно.
Я улыбнулась и посмотрела, как Финн пошёл к обочине и поймал такси.
ГЛАВА 9
Следующий день я провела, посматривая на телефон в надежде, что Финн позвонит или напишет. Я чувствовала себя идиоткой, но он правда запудрил мне мозги.
Я дважды пробежалась с Дозером, надеясь увидеть Финна в парке. После уборки квартиры, хоть того и не требовалось, я искупала Дозера и решила, что пришло время перестать ждать, пока Финн со мной свяжется.
Я: Удачного полёта, сир Уоллес.
Финн: Только сел в самолёт. Рядом со мной свободное сидение, хотел бы, чтобы ты была здесь.
Один несчастный случай — ужасная автомобильная авария. Это все, что потребовалось для того, чтобы превратить жизнь моего брата и мою собственную в полный хаос, выхода из которого не видно. Я собиралась кем-то стать. Собиралась быть лучшей. У меня в планах была Олимпиада. И все это пошло прахом в один момент.Брейден не был готов к тому, чтобы воспитывать младшую сестру, когда меня подбросили ему. У него была собственная жизнь, и все складывалось замечательно. К счастью, он был по-прежнему призван в команду своей мечты.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Чудесный «Парк Динозавров», где развлекаются взрослые и дети, неожиданно становится местом драматических событий. Кто-то хочет помешать веселому празднику и шантажирует создателей парка Фила и Шерон.Несомненно, приехавший на помощь Филу Клиф Стэнли, бывший офицер разведки, сумеет разобраться в хитрых кознях преступников, но вот чем кончатся его отношения с сестрой Фила, строптивой Шерон?
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.