Глупые сердца - [20]
— Трахни меня, Финн. Пожалуйста.
Он отодвинулся от меня.
— Я надеюсь, это не будет слишком поспешно, но у меня есть для тебя кое-что.
Я приподнялась, чтобы увидеть, как он вышел из моей комнаты. Я поняла, насколько слепа была в своём разочаровании, чтобы не заметить бумажный пакет для покупок, который был у него в руках, когда он смотрел на меня с порога.
— Ну и что же это? Ожидание убивает меня.
На его губах появилась застенчивая улыбка, когда он достал из пакета ярко-розовый фаллоимитатор и бутылочку лубриканта.
— Я подумал, что нам может быть интересно попробовать это.
Я приподняла бровь.
— Я попробую что угодно.
— Хорошо.
Он поспешно снял с себя одежду, и его прекрасный, идеальный член оказался у меня перед глазами, когда он встал на колени на кровати. Финн взял немного смазки и провёл ею от клитора до самой попы.
— Ты на контроле рождаемости?
Я кивнула, немного нервничая от того, куда это заведёт.
— Ты когда-нибудь делала это без презерватива?
Я покачала головой.
— Я тоже нет.
— К черту всё. Это должно быть потрясающе.
Губы Финна впились в мои. Я взяла у него смазку, небольшое количество, и начала применять её на его крепком члене.
— Могу я трахнуть твою задницу?
— Пожалуйста, сделай это.
Он перевернулся на спину, подтянув меня сверху на себя.
— Сначала я хочу снова почувствовать эту великолепную киску вокруг моего члена.
Его желание – для меня закон. Я взяла его в себя и вжалась в него бёдрами. Его крик радости подбодрил меня, когда я начала скакать на нем, соединив наши губы.
— Возьми мою грудь и укуси меня.
Я задрожала под его прикосновениями, когда его зубы опустились на нежную кожу у основания моей шеи. После нескольких толчков я почувствовала пульсацию его члена.
Я отодвинулась от него.
— Пока нет. Ты мне всё ещё не объяснил, зачем это, — я указала на фаллоимитатор.
— Повернись.
Я сделала, как он попросил, поставив свою задницу так, как он хотел. Начала звучать мягкая вибрация, и мурашки возбуждения заставили волосы на тыльной стороне моей шеи встать дыбом. Финн потянулся через моё тело и расположил пятнадцатисантиметровый вибратор возле моего клитора.
— Я буду трахать твою задницу, пока ты будешь трахать свою киску этим.
Да. Матерь-Божья-всех-сексуальных-идей.
Я приподнялась над ним, позволяя ему медленно войти глубже в меня. Удовольствие и боль быстро распространялись, пока я неторопливо врезалась в него бёдрами.
— Сделай это, Джо.
Я наклонилась и глубоко вздохнула. Вибрация наполнила меня, Финн схватился за мои бёдра, толкаясь в меня, пока я была практически парализована эйфорией экстаза.
— Святое дерьмо, Финн. Это... — Я не могла говорить, мой оргазм возник быстрее, чем я хотела.
— Джо, твоя задница такая, блядь, тугая. Ты ощущаешься потрясающе.
Всего несколько минут — это всё, что я смогла выдержать.
— Финн, я кончаю, — выкрикнула я.
— Хорошо, детка. Кончи со мной.
Его тело дрогнуло под моим, когда он вытащил свой член и кончил мне на спину, мой оргазм обрушился на меня электрической волной.
Я выключила вибратор и начала подниматься.
— Позволь мне.
Финн поднялся на ноги и взял из ванной влажное полотенце для рук.
Он сел на кровать позади меня, целуя в плечо, пока вытирал мою спину.
— Ты невероятная.
Я повернулась, чтобы посмотреть в его великолепные медовые глаза.
— Как и ты. Прости, что я усомнилась в тебе.
— Всё нормально.
— Можешь остаться сегодня ночью?
Он потянул меня к себе и откинулся на подушки.
— Нет другого места, где я предпочёл бы быть.
ГЛАВА 11
Проснувшись на следующее утро, я обнаружила, что нахожусь в постели одна. В животе начало зарождаться плохое предчувствие, когда я услышала, как хлопнула входная дверь. Схватив с пола халат, я прошла в гостиную и увидела Финна, ставящего кофе и пакет с бейглами на обеденный столик.
— Доброе утро, любимая. — Подойдя, он поцеловал меня в лоб. — Я взял Дозера на маленькую прогулку и на обратном пути захватил завтрак.
— Ты не обязан был это делать.
Он протянул мне мой любимый кофе.
— Я знаю. Я хотел.
Мы сели завтракать, Дозер чавкал своей косточкой в гостиной.
— Когда у тебя следующая съёмка? — Финн посмотрел на меня через стол.
— Вообще-то сегодня, в твоём отеле.
— Блестяще, мне в полдень на работу.
Я сделала последний глоток кофе.
— Мне нужно быть там в четыре.
— Надеюсь, мне удастся увидеться с тобой, пока мы не будем слишком заняты.
— Я увижу тебя после?
— Ты от меня так просто не отделаешься, не после вчерашней ночи. — Финн подмигнул, и я покраснела.
— Хорошо.
Огромный бальный зал был полон восторженных людей, которые вставали в ряды, ожидая начала церемонии. Я была занята щёлканьем, фотографировала каждого, в то время как мой партнёр на этот день находился с невестой, делая первую съёмку с её отцом. Обычно это было моей любимой частью. Но меня взяли на съёмку в последнюю минуту, потому что первоначальный второй фотограф сломал руку в инциденте с роликами, пока я находилась в Нэшвилле. Мне было нечего сказать, так что я просто терпела.
Слишком знакомый голос нарушил мою концентрацию, и я застыла.
— Джо? Это ты?
Я повернулась, и, к своему ужасу, увидела Сэта, стоящего в дорогом костюме, без жены рядом с ним или кольца на его пальце.
Один несчастный случай — ужасная автомобильная авария. Это все, что потребовалось для того, чтобы превратить жизнь моего брата и мою собственную в полный хаос, выхода из которого не видно. Я собиралась кем-то стать. Собиралась быть лучшей. У меня в планах была Олимпиада. И все это пошло прахом в один момент.Брейден не был готов к тому, чтобы воспитывать младшую сестру, когда меня подбросили ему. У него была собственная жизнь, и все складывалось замечательно. К счастью, он был по-прежнему призван в команду своей мечты.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.