Глубина моря; Открытое море - [90]

Шрифт
Интервал

Даже в новых теплых ботинках у Нелли замерзли ноги. Вчера мартовское солнце превратило снег в слякоть. Сегодня ударил десятиградусный мороз, с реки подул сырой ветер.

Лица окружающих Штеффи людей были серьезны. Тетя Альма, дядя Сигурд, Эльза, Йон. Тетя Марта с дядей Эвертом. Все нарядные и торжественные. Май со своей мамой, Вера с двумя малышами. Рано утром на острове Нелли попрощалась с Соней. Обе плакали, и Соня вернула подруге коралловое ожерелье, подаренное ей в первое Рождество на острове. Мамино коралловое ожерелье.

– Я тогда зря его взяла, – сказала Соня. – Но мы были такими маленькими, ничего не понимали. Бери, оно опять твое.

Нелли могла бы остаться на острове у тети Альмы с дядей Сигурдом. Папа написал, что не будет препятствовать, если Нелли захочет остаться в Швеции.

«Я не могу требовать, чтобы ты ехала со мной, – писал он ей. – Я понимаю, что спустя столько лет ты чувствуешь себя в приемной семье как дома. Если они все еще хотят удочерить тебя и если ты сама этого хочешь, я не буду противиться. Но каким бы ни был твой выбор, знай, что я люблю тебя».

Нелли плакала, читая эти строки. Почему нужно выбирать? Почему все так сложно?

Однако Штеффи решила поехать с папой. Как Нелли могла остаться без нее? Она сделала свой выбор и ни о чем не жалела, хотя ей было больно покидать тетю Альму и всех остальных.


Штеффи огляделась. Все были здесь, как в день выпускных экзаменов. И так же, как тогда, рядом с ней не было Юдит. Сердце щемило при мысли о том, что придется оставлять ее в больнице. Электрошок не подействовал, улучшение не наступило. Как и полгода назад, Юдит жила в мире собственных образов и почти все время молчала. Штеффи написала письмо ее братьям в Палестину, рассказала, что произошло. Может, со временем они смогут забрать ее к себе? Может, ей станет лучше там, среди своих?

Не хватало и еще одного человека.

Свена.

Они так и не встретились. Он ни разу не дал о себе знать. То ли струсил, то ли никогда ее по-настоящему не любил. Теперь Штеффи этого уже никогда не узнает.

Последние месяцы она вспоминала Свена все реже, посвятив себя другим делам. Из папиного письма она узнала, почему тот не дал о себе знать раньше. Конец войны застал папу в концлагере Штуттгоф, который был освобожден русскими. Отправлять письма за границу ему запретили. Пешком он добрался до американской зоны, однако совсем ослабел и больше месяца провел в военном госпитале. Лишь в конце сентября папа смог приехать в Вену. Но не захотел там оставаться.

«Нашей Вены больше нет, – писал папа. – Никого не осталось – ни друзей, ни родных, ни коллег. Для меня Вена стала кладбищем. Австрийцы праздновали «освобождение» от нацистов, видимо, забыв, что всего несколько лет назад сами приняли их с распростертыми объятиями. Всякий раз, как я вижу дружелюбное лицо на улице, я думаю: что он делал во время войны? Когда снял повязку со свастикой?»

Папа решил приехать в Швецию, и Штеффи стала выяснять, что для этого требуется. Он мог бы получить вид на жительство, поскольку Нелли была несовершеннолетней. Но разрешение на медицинскую практику беженцам из Европы не давали, нужно было заново проходить весь курс обучения. В противном случае им разрешали лечить только «свой народ». Когда Штеффи написала об этом отцу, тот пришел в бешенство:

«“Свой народ”! Нацисты тоже делили всех на расы. В тридцать восьмом году в Вене я тоже мог лечить только “свой народ”!»

Вскоре пришло письмо из Нью-Джерси. Тетя Эмилия писала, что дядя Артур с удовольствием поможет папе с работой. В США ему разрешат заниматься медицинской практикой, а дядя Артур может выступить его поручителем.

Это решило дело. Теперь они отправляются в путь. Весной Штеффи будет помогать отцу. Осенью сама начнет изучать медицину. Дядя Артур будет оплачивать ее учебу, пока папа не встанет на ноги. Нелли снова пойдет в школу и будет брать уроки музыки.

Начинается новая жизнь.


Штеффи тронула сестру за плечо.

– Пора, Нелли. Надо идти на корабль.

Прощались без слов. Все уже было сказано. Девочки взяли чемоданы и поднялись по трапу. Человек в форме собирался показать им каюты, но сестры хотели остаться на палубе. Чтобы как можно дольше видеть дорогих сердцу людей.

От стука двигателей завибрировал корпус корабля. Отвязали тросы, подняли трап. Фигуры на пристани были маленькими, будто игрушечными.

Корабль развернулся и взял курс на запад. Скоро они выйдут в открытое море.


Еще от автора Анника Тор
Маяк и звезды

Бленде тринадцать лет, Эрику — десять, Тура — мама — воспитывает их одна. Отец, когда дети были еще маленькими, решил отправиться в Америку попытать счастья и обещал забрать семью туда, но вестей от него они больше не получали. Жив ли он, помнит ли он их? Бленда на это надеется и пишет ему письма (которые некуда отправить). Тура же решает попробовать быть счастливой дома и дать детям то, чего они лишились, и поэтому однажды они переезжают жить на маленький остров, к смотрителю маяка. Смогут ли дети найти с ним общий язык? Как примет детей этот человек? Жизнь семьи изменилась, но смогут ли измениться они сами, чтобы жить по новым правилам? Повесть «Маяк и звезды» адресована детям среднего и старшего школьного возраста.


Остров в море

Рассказ о событиях Второй мировой войны заставляет читателей задуматься над прошлым, настоящим и будущим. Повесть «Остров в море» – история девочки из семьи австрийских евреев, которую приняла и спасла шведская семья, это взгляд на большой и поначалу чужой мир, в который попадает оторванный от семьи и родины ребенок. Те, кто будет читать эти ранящие душу страницы, получат своего рода прививку: можно надеяться, что они не поддадутся искушению подразнить ровесника, если он «не такой, как все».


Пруд Белых Лилий

"Пруд Белых Лилий" — продолжение полюбившегося русским читателям романа "Остров в море" — истории о двенадцатилетней Штеффи, оказавшейся на острове в Швеции в начале Второй мировой войны. Повзрослевшая Штеффи получает стипендию и отправляется учиться в Гётеборг, где она будет жить на пансионе в семье Сёдербергов. Главное — она теперь будет находиться совсем рядом со Свеном, с которым познакомилась летом! Но что-то не складывается в новой жизни Штеффи, на вид вполне благополучной… "Что происходит с родителями? Что такое настоящая дружба? А настоящая любовь? Что лучше — правда или ложь?" — все эти вопросы переполняют ее.


Правда или последствия

Предельно реалистичная книга известной шведской писательницы Анники Тор (род. 1950) о подростках. Ее герои — девочки, оказывающиеся настолько же склонными к эмоциональному насилию и нечувствительными к этическим границам, как и персонажи «Повелителя мух» Голдинга.Двенадцатилетняя Нора, стремясь вернуть расположение подруги и боясь потерять свое место в классе, идет на подлость. А когда оказывается, что Карин, нелепая девочка с большим бюстом, которую отвергают одноклассники, хочет с ней общаться и готова ее покрывать, Нора оказывается перед выбором, «опуститься» до дружбы с Карин или пойти на поводу у безжалостных одноклассниц.Книга опубликована при финансовой поддержке Шведского комитета по культуре (KULTURRADET).


Открытое море

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глубина моря

«Глубина моря» — третья часть тетралогии известной шведской писательницы Анники Тор. Основанная на реальных событиях повесть о маленьких беженках-еврейках, вывезенных в 1939 году из Австрии в Швецию, принесла автору несколько литературных наград и любовь читателей. Первые два романа — «Остров в море» и «Пруд Белых Лилий» — уже вышли в издательстве «Самокат», а заключительный роман «Открытое море» готовится к изданию. В 1999 году роман «Глубина моря» был отмечен премией Августа Стриндберга как лучшая книга для детей и подростков.Перевод со шведского Марины КонобеевойКнига опубликована при финансовой поддержке Шведского комитета по культуре (KULTURRADET)


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.