Глубина моря; Открытое море - [89]
– А ты? Если ты уедешь…
– Не стоит сейчас об этом думать. Нужно дождаться папиного ответа.
– А тетя Альма… – сказала Нелли.
– Хочешь сама ей рассказать? Или лучше я?
– Лучше ты.
Штеффи кивнула.
– Тогда я пойду и расскажу прямо сейчас. Посиди-ка здесь.
Штеффи ушла в кухню, оставив сестру в одиночестве. Нелли переполняли противоречивые чувства: радость и печаль, любопытство и страх.
Звук разбившейся тарелки сообщил ей о реакции тети Альмы. Нелли вскочила со стула, выбежала в кухню и бросилась обнимать тетю Альму. Как будто опять стала маленькой:
– Тетя Альма, тетя Альма! Не расстраивайся. Милая, дорогая тетя Альма, не расстраивайся!
Глава 42
Тетя Марта ждала Штеффи и пила кофе.
– Как она восприняла новости? Я имею в виду Альму.
Тетя Марта уже знала обо всем. Штеффи сообщила ей по телефону.
– Уронила на пол тарелку. Немного поплакала, сказала, что лук глаза щиплет.
– А ведь всего два месяца назад она была готова отправить девочку в детский дом, потому что этого требовал Сигурд. Альма хороший человек, но нет в ней настоящего стержня и внутренней силы, хоть она и верующая.
Штеффи улыбнулась.
– Не все получают такие четкие инструкции от Бога, как вы, тетя Марта.
– Не богохульствуй, девочка, – сказала тетя Марта, но ее губы тронула улыбка.
– Тетя Марта, знаете, как я называла ваш дом, когда только-только приехала сюда?
– Нет. Как?
– Дом на краю света.
– На краю света, хм, в этом что-то есть.
Штеффи покачала головой.
– Это не край света. Это – середина. У мира нет конца. Мир велик настолько, насколько далеко у нас хватает смелости заглянуть.
Тетя Марта помешала ложечкой кофе.
– Да ты настоящий философ! Но, пожалуй, ты права. Я согласна с тобой, хотя нигде не бывала, кроме Гётеборга.
– Никогда?
– Один раз в молодости ездила с церковным хором в Йёнчёпинг. Кстати, Эверт наверняка согласился бы с тобой. Раньше он любил говорить, что за горизонтом тоже что-то есть.
– Он вернется к вечеру?
– Вряд ли. Скорее всего, завтра утром.
– Тетя Марта, – сказала Штеффи. – Не знаю, как смогу расстаться с вами.
– Я всегда знала, что Бог послал мне тебя на время, – ответила тетя Марта. – Я благодарна ему за то, что ты так долго прожила у нас. И куда бы ты ни отправилась, я знаю, ты будешь вспоминать нас и писать нам.
– Да, конечно, но…
Тетя Марта сунула в рот кусочек сахара и отхлебнула кофе.
– Подумать только, когда-нибудь у нас снова будет настоящий кофе. Вот будет радость-то!
И Штеффи поняла, что тетя Марта взволнована гораздо сильнее, чем хочет показать.
Проснувшись на следующее утро, Штеффи услышала звон посуды, доносившийся с кухни. Она натянула одежду и босиком спустилась по лестнице.
Дядя Эверт сидел за кухонным столом и пил кофе. Он еще не снял теплый свитер и рыбацкие брюки. Только сбросил в прихожей сапоги.
Тетя Марта грела воду в большой кастрюле. Оцинкованный таз, в котором они мылись, стоял рядом.
– А вот и наша девочка, – обрадовался дядя Эверт. – Уже встала? Сейчас только шесть часов.
– Ничего. Я выспалась. Можно и мне кофе?
– Кофейник горячий, – сказала тетя Марта. – Наливай.
Штеффи посмотрела на нее, потом на дядю Эверта. Его не было дома больше недели. Он ничего не знал о телеграмме, если только тетя Марта ему не рассказала.
Штеффи бросила вопросительный взгляд на тетю Марту. Та торопливо покачала головой. Нет, тетя Марта ничего ему не говорила.
«Видно, хочет, чтобы я сама рассказала», – подумала Штеффи. Да, так будет лучше.
Штеффи подождала, пока дядя Эверт помылся, переоделся, поел кашу с бутербродом и выпил чашку суррогатного кофе. Затем сказала:
– Может, мы сходим в море на лодке? Или вы устали и замерзли?
– Вовсе нет, – ответил дядя Эверт. – Денек будет прекрасный, вот только туман рассеется.
– Я в церковь, – сказала тетя Марта. – А вы уж тут сами решайте, что будете делать.
На причале царил полумрак, но, отойдя от берега на некоторое расстояние, они увидели, как из-за острова показался бледный диск солнца.
– Кажется, ты хотела мне что-то рассказать? – спросил дядя Эверт.
– Да. Папа жив. У меня есть доказательства.
– Он хочет, чтобы вы приехали?
– Не знаю. Я получила короткую телеграмму.
– Наверняка хочет, – сказал дядя Эверт. – А ты как думаешь?
– Он мог бы приехать сюда.
– Это нелегко для взрослого человека. Новая страна, новый язык. Хотя если бы у меня была такая дочь, я бы отправился куда угодно, лишь бы быть с ней.
Слезы хлынули из глаз Штеффи.
– О, дядя Эверт, не знаю, как я смогу уехать от вас! Вы так добры ко мне. Я так люблю вас с тетей Мартой!
Дядя Эверт протянул ей широкий чистый носовой платок.
– Такова жизнь, – сказал он. – За горизонтом тоже что-то есть.
Над причалом возвышался огромный корабль. Несколько этажей круглых иллюминаторов. Открытая палуба, капитанский мостик, на самом верху – дымовая труба с тремя коронами.
Стоя на причале Стигберг с чемоданом в руке, Нелли чувствовала себя маленькой. Маленькой и испуганной. Скоро они с сестрой поднимутся на борт «Грипсхольма» – корабля шведско-американских линий, который повезет их по морю куда-то далеко-далеко. Первая остановка будет в Саутгемптоне в Англии. Там они встретятся с папой. Затем все вместе поплывут в Нью-Йорк. В Америку.
Бленде тринадцать лет, Эрику — десять, Тура — мама — воспитывает их одна. Отец, когда дети были еще маленькими, решил отправиться в Америку попытать счастья и обещал забрать семью туда, но вестей от него они больше не получали. Жив ли он, помнит ли он их? Бленда на это надеется и пишет ему письма (которые некуда отправить). Тура же решает попробовать быть счастливой дома и дать детям то, чего они лишились, и поэтому однажды они переезжают жить на маленький остров, к смотрителю маяка. Смогут ли дети найти с ним общий язык? Как примет детей этот человек? Жизнь семьи изменилась, но смогут ли измениться они сами, чтобы жить по новым правилам? Повесть «Маяк и звезды» адресована детям среднего и старшего школьного возраста.
Рассказ о событиях Второй мировой войны заставляет читателей задуматься над прошлым, настоящим и будущим. Повесть «Остров в море» – история девочки из семьи австрийских евреев, которую приняла и спасла шведская семья, это взгляд на большой и поначалу чужой мир, в который попадает оторванный от семьи и родины ребенок. Те, кто будет читать эти ранящие душу страницы, получат своего рода прививку: можно надеяться, что они не поддадутся искушению подразнить ровесника, если он «не такой, как все».
"Пруд Белых Лилий" — продолжение полюбившегося русским читателям романа "Остров в море" — истории о двенадцатилетней Штеффи, оказавшейся на острове в Швеции в начале Второй мировой войны. Повзрослевшая Штеффи получает стипендию и отправляется учиться в Гётеборг, где она будет жить на пансионе в семье Сёдербергов. Главное — она теперь будет находиться совсем рядом со Свеном, с которым познакомилась летом! Но что-то не складывается в новой жизни Штеффи, на вид вполне благополучной… "Что происходит с родителями? Что такое настоящая дружба? А настоящая любовь? Что лучше — правда или ложь?" — все эти вопросы переполняют ее.
Предельно реалистичная книга известной шведской писательницы Анники Тор (род. 1950) о подростках. Ее герои — девочки, оказывающиеся настолько же склонными к эмоциональному насилию и нечувствительными к этическим границам, как и персонажи «Повелителя мух» Голдинга.Двенадцатилетняя Нора, стремясь вернуть расположение подруги и боясь потерять свое место в классе, идет на подлость. А когда оказывается, что Карин, нелепая девочка с большим бюстом, которую отвергают одноклассники, хочет с ней общаться и готова ее покрывать, Нора оказывается перед выбором, «опуститься» до дружбы с Карин или пойти на поводу у безжалостных одноклассниц.Книга опубликована при финансовой поддержке Шведского комитета по культуре (KULTURRADET).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Глубина моря» — третья часть тетралогии известной шведской писательницы Анники Тор. Основанная на реальных событиях повесть о маленьких беженках-еврейках, вывезенных в 1939 году из Австрии в Швецию, принесла автору несколько литературных наград и любовь читателей. Первые два романа — «Остров в море» и «Пруд Белых Лилий» — уже вышли в издательстве «Самокат», а заключительный роман «Открытое море» готовится к изданию. В 1999 году роман «Глубина моря» был отмечен премией Августа Стриндберга как лучшая книга для детей и подростков.Перевод со шведского Марины КонобеевойКнига опубликована при финансовой поддержке Шведского комитета по культуре (KULTURRADET)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Две маленькие веселые повести, посвященные современной жизни венгерской детворы. Повесть «Непоседа Лайош» удостоена Международной литературной премии социалистических стран имени М. Горького.
Вот было бы здорово, если бы каникулы никогда не заканчивались, твой брат был самым-самым известным музыкантом, а в школе все-все без исключения хотели с тобой дружить. Казалось бы, не это ли мечта всех школьников? Но в реальной жизни всё оказывается не так просто. Да и мечты порой оборачиваются не долгожданной радостью, а сплошным разочарованием. Взрослеющие герои знаменитых повестей Анатолия Алексина помогут тебе самому стать старше вместе с ними, расскажут о чести и достоинстве, о первой любви и дружбе, о самых верных друзьях и о самой жизни – такой интересной, полной открытий и свершений! Для среднего школьного возраста.