Глемба - [79]
— Не болтай глупостей, — осадил его врач. — При чем здесь грязная работа, просто мы зададим Лайошу несколько вопросов. До сих пор говорили мы, теперь будет говорить Лайош.
Они направились к рыбацкому домику.
— Тс-с, — Роби приложил палец к губам. — Поглядим, что он делает.
Друзья неслышно приблизились к домику и приникли кто к окну, кто к щели, кто к замочной скважине.
Лайоша не было там, где они его оставили. Он довольно далеко передвинулся вместе с привязанным к нему стулом, потом, видно, свалился и теперь, как упавший на спину жук, не мог встать на ноги. Он предпринимал неимоверные усилия, но они ни к чему не приводили. Глаза его дико вращались, пот лил с него градом.
Трое мужчин, вдоволь насладившись зрелищем, вошли и помогли Лайошу подняться.
— Ну вот, видишь, сколько ты доставил себе неприятностей, — пожурил его врач после того, как они вытащили у него изо рта тряпку. — Слушай меня внимательно, Лайош. Больше этого не делай. Не пытайся от нас улизнуть, все равно тебе это не удастся, пока мы сами тебя не отпустим. Взгляни сюда, — он показал на свои бицепсы, — и погляди туда, — он кивнул на геркулесову фигуру юриста. — Мы ужасно сильные.
— Я не хочу вас обижать…
Роби покатился со смеху.
— Нет, вы только подумайте, он не хочет нас обижать!..
— Отпустите меня, меня у плотины ждут.
— Уже не ждут, Лайош, — сказал врач. — Раз ты до сих пор не пришел, они уже поняли, что ты не придешь.
— Но мне надо идти, у меня заработок пропадает. Мне деньги нужны.
— Сколько ты зарабатываешь в день? — спросил врач.
— Мы работаем сдельно. Сколько кубометров вырою, столько и получу.
— Форинтов сто зарабатываешь?
— Около того.
Врач вынул сотню, сунул ее Лайошу в верхний карман пиджака.
— Вот деньги. Заработок при тебе.
— Мне ваши деньги не нужны. Я сам могу заработать.
— Считай, что ты и сейчас работаешь. Здесь работаешь, у нас.
— Не хочу я у вас работать! Ничего от вас не хочу!
Юрист оттеснил друга и встал перед Лайошем.
— Послушай, Лайош. Ты крал, и мы тебя поймали. Ты вор, представший перед своими судьями. Веди себя прилично, а не то я разукрашу тебе физиономию.
Он снова схватил Лайоша за ухо, и тот снова взвыл от боли.
— До сих пор мы тебя не трогали, — продолжал юрист, — но если не будешь слушаться, мы тебе всыплем по первое число.
Теперь врач оттеснил юриста.
— Но если будешь вести себя хорошо, мы тебя не тронем. Как я уже сказал, мы против насилия.
И он неодобрительно поглядел на юриста, потому что действительно был против насилия.
— Чего вы от меня хотите? — орал Лайош. — Отведите лучше в полицию, как тот ваш друг сказал.
— Может, и отведем, — продолжал врач. — Но нам бы не хотелось этого делать. Мы хотели бы, чтобы ты исправился и не попадал в руки полиции.
— Нечего мне исправляться.
— Тихо! — Врач резко поднял руку, и Лайош отшатнулся. — Не бойся! Я сказал, что мы тебя не тронем, мы хотим только потолковать с тобой.
— О чем это еще?
Теперь вперед выступил Роби.
— Как тебя зовут? — рявкнул он.
— Я уже говорил.
— Еще раз скажи.
— Лайош Сабо.
— Сколько тебе лет?
— Пятьдесят четыре.
— Где живешь?
— У матери.
— Адрес?
— Тут, в селе живу… Нижняя, четырнадцать… Только не говорите ей.
— Ты женат?
— В разводе.
Из этих вопросов-ответов — совсем как в полицейском участке — выяснилось, что у Лайоша есть ребенок, но где тот живет, он не знает, уже две недели, как Лайош работает землекопом на плотине, а раньше ездил в Мишкольц, а еще до того работал на бойне, братьев и сестер у него нет, отец умер от рака восемь лет назад, сам он окончил пять классов начальной школы.
— Скажи-ка, Лайош, — вдруг спросил врач, — ты был влюблен?
Лайош, пораженный, тупо уставился на врача, и тому пришлось повторить вопрос.
— Зачем такое спрашивать? — недовольно пробормотал он.
— А что? Ты обычно об этом не рассказываешь?
— Нет.
Поворот беседы взбудоражил Роби, и он затараторил:
— Скажем, втрескался ты в бабу и рассказываешь об этом своим дружкам. Есть у тебя дружки?
— Нету.
— Так мы будем твоими друзьями, — сказал юрист, лежавший на соломенном тюфяке у стены. — Принимаешь нас в друзья?
— Вот именно, в друзья, — подтвердил врач и одобрительно подмигнул юристу. — Подружимся, и тогда все пойдет легче. Давай на «ты»! Здравствуй! — Он протянул пленнику руку. — С этой минуты можешь говорить мне «ты». Да что там, и в самом деле я хочу, чтобы мы говорили друг другу «ты», как и принято между друзьями. Забудем прошлое и станем любить друг друга.
— Полюби нас, Лайош! — воскликнул с мольбой Роби.
Но Лайош лишь тупо моргал, и врач сам схватил его руку и пожал ее.
— Не бойся, — сказал он, — я не стану выкручивать тебе ухо. Ну, скажи мне «ты», прошу тебя.
Лайош продолжал молчать. Врач огорченно вздохнул.
— Упрямый ты человек, Лайош. И несправедлив к нам. Разве мы заслужили такое отношение? Ты пришел сюда, хотя мы тебя не звали, обокрал нас, но мы тебя простили, даже выдали тебе поденную плату и предлагаем стать нашим другом, а ты ведешь себя так, словно мы тебе враги. Нам очень обидно, Лайош.
И, изобразив предельное отчаяние, терапевт низко опустил голову.
Некоторое время все сидели молча, потом заговорил Лайош:
— Знаете… Я хочу что-то сказать.
«Что б ни писала Инглз, в этом присутствует мощный импульс, и оно ненавязчиво — иными словами, подлинно — странно» — из предисловия Ривки Галчен Рейчел Инглз обладает уникальным «голосом», который ставит ее в один ряд с великолепными писательницами ХХ века — Анджелой Картер, Джейн Боулз, Кейт О’Брайен. Всех их объединяет внимание к теме женщины в современном западном мире. «Миссис Калибан» — роман о трансформации института семьи в сюрреалистическом антураже с вкраплениями психологического реализма и фантастики. В тихом пригороде Дороти делает домашние дела, ждет, когда муж вернется с работы и меньше всего ожидает, что в ее жизни появится любовь, когда вдруг слышит по радио странное объявление — из Института океанографии сбежал монстр… Критики сравнивали «Миссис Калибан» с шедеврами кино, классическими литературными произведениями, сказками и хоррорами. Этот небольшой роман — потрясающий, ни на что не похожий, и такое разнообразие аллюзий — лишнее тому доказательство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман "И сошлись старики" на первый взгляд имеет детективный характер, но по мере того, как разворачиваются события, читатель начинает понимать, сколь сложны в этой южной глухомани отношения между черными и белыми. За схваткой издавна отравленных расизмом белых южан и черного люда стоит круг более широких проблем и конфликтов. В образе героини второго романа, прожившей долгую жизнь и помнящей времена рабства, воплощены стойкость, трудолюбие и жизненная сила черных американцев.
Настоящий сборник представляет читателю несколько рассказов одного из интереснейших писателей нашего века — американского прозаика и драматурга, лауреата Нобелевской премии по литературе (1978) Исаака Башевиса Зингера (1904–1991). Зингер признан выдающимся мастером новеллы. Именно в этом жанре наиболее полно раскрываются его дарование и мировоззрение. Для его творческой манеры характерен контраст высокого и низкого, комического и трагического. Страсти и холод вечного сомнения, едва уловимая ирония и неизменное сознание скоротечности такой желанной и жестокой, но по сути суетной жизни — вот составляющие специфической атмосферы его рассказов.