Герои людоящеров - [9]
Позади Старшего друида, стояли похоже одетые друиды и они кивнули в знак согласия.
Зарюс понимал, насколько сильной была магия четвёртого уровня, другие же людоящеры не знали этого и потому загалдели с сомнением в голосах.
Не до конца зная, как объяснить, старший Друид немного смутилась, но потом указал на одного людоящера. Тот, на кого указали, вопросительно ткнул себя в грудь пальцем.
— Да, ты. Вот ты сможешь победить меня?
Людоящер медленно покачал головой.
У него будет шанс, если обе стороны будут драться с помощью оружия, но если в бою можно будет использоваться магия, то его шансы на победу над Старшим друидом были очень низки. Другими словами, воин обречён на поражение.
— Но даже я могу использовать лишь заклинания второго уровня.
— Вы хотите сказать, что он в два раза сильнее вас, раз использует заклинания четвёртого уровня?
Услышав такой глупый вопрос, старший друид вздохнула и покачала головой.
— Всё не так просто. Если враг использует магию четвёртого уровня, то даже наш вождь будет легко убит.
«Хотя это не точно», — задумчиво добавила старший друид, прикрывая рукой рот.
Наконец, когда все в комнате поняли насколько страшна магия четвёртого уровня, наступила гробовая тишина. И в этот момент заговорил Шасрю:
— В общем, Старший друид хочет сказать, что…
— Спасаться бегством — это наш единственный выход. Потому что даже если мы примем бой, то мы не сможем победить.
— Да что ты такое говоришь?!
Издав хриплый и низкий рёв, высокий людоящер встал. У него была такая же комплекция, как и у Шасрю, а был он Главой воинов.
— Бежать, даже не вступив в бой?! Бежать, пусть даже перед лицом такой опасности, недопустимо!
— У тебя вообще есть голова на плечах?! Мы все умрём, если вступим в бой!
Старший друид сверкнула глазами и резко встала лицом к лицу с Главой воинов. Они уже оба потеряли самообладание и издавали угрожающие звуки. И когда уже все подумали, что эти двое вот-вот подерутся, они услышали холодной голос:
— Достаточно.
Их двоих как будто холодной водой окатили, они повернулись к Шасрю и сели на свои места в извинение.
— Главный охотник, изложи свою точку зрения.
— Мнения Старшего друида и Главы воинов мне ясны, и они оба имеют смысл.
Чтобы ответить на вопрос Шасрю, тощий людоящер открыл рот. Хотя он и казался совсем хилым, это было не из-за отсутствия мышц, а потому что он был складно строен и жилист.
— И потому, пока ещё есть время, мы должны изучить ситуацию. Предположительно, они приведут армию. Следовательно, должны появиться признаки строительства базы и прочего, поэтому нам следует сначала понаблюдать за ними, а позже всё решить.
Без какой-либо информации обсуждать ситуацию совершенно бесполезно. Потому некоторое выразили свое согласие.
— Старейшина…
— Мне больше нечего добавить, все мнения верны. Единственное, что осталось сделать — Вождю, как лидеру клана, принять решение.
— Мууу…
Бродя взглядом по комнате, Шасрю встретился взглядом с Зарюсом, который сидел среди толпы и поклонился, заметив, что на него смотрят. Зарюс почувствовал, как будто кто-то мягко толкнул его в спину, он понимал, что впереди его будет ждать путь, наполненный опасностью и неизвестностью, но всё же он поднял руку, чтобы показать, что у него есть идея.
— Вождь, прошу, позвольте мне сказать.
И в этот же миг все людоящеры посмотрели на Зарюса. Большинство из них смотрели выжидательно и с интересом, но остальные лишь скривились от недовольства.
— Это не то место, где какой-то «путешественник» может говорить. Ты уже должен быть благодарен тому, что мы позволили тебе быть здесь, — заявил член совета старейшин, — Так что знай своё…
«БАМ!» Звук хвоста, ударенного об пол, рассёк слова старца, словно острый нож.
— Молчать.
Излучая ауру опасности, голос Шасрю содержал гортанный звук, это значило, что людоящер злился. Напряженность в комнате резко возросла, ещё сильнее, чем ранее.
В этой атмосфере старейшина раскрыл рот, не обращая внимания на смотрящих на него людоящеров, которые взглядом предупреждали его: «Только не взболтни ничего лишнего».
— Но вождь, делать ему поблажки только потому, что он ваш младший брат, это непозволительно. Кроме того, путешественники…
— Я сказал молчать. Ты меня не расслышал?
— Угх.
— Все присутствующие здесь, довольно мудры. Так почему бы и не выслушать идею путешественника.
— Но путешественники же…
— Ты отказываешься исполнять волю вождя?
Переместив взгляд от замолкшего старейшины, Зарюс посмотрел на других глав.
— Старший друид, Глава воинов, Главный охотник, вы тоже думаете, что не нужно дать слово путешественнику?
— Зарюса стоит выслушать.
Первым нарушил молчание Глава воинов.
Какой воин будет игнорировать слова того, кто обладает легендарным оружием Морозная боль.
— Согласен, в этом есть определённый смысл.
Вторым был Главный охотник, а Старший друид лишь пожала плечами:
— Конечно же мы должны его выслушать. Отказываются слушать мудрых людей только дураки.
Услышав такую насмешку в их сторону, некоторые из старейшин лишь нахмурили брови. Шасрю кивнул трём главам и дал знак Зарюсу продолжить его речь. Зарюс, продолжая сидеть, открыл рот:
— Если выбирать из имеющихся вариантов, то нам определённо следует сражаться.
Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.
«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Альфа-тестер Кен решает начать играть в игру, чтобы подзаработать и словить новые ощущения. Как жаль, что он еще не осознает то, куда он попал по случайности. Графика слишком высокая для этого поколения, полный контроль чувств, эмоций, так вот задай себе вопрос: "А ты уверен, что это игра?".
Ёбург-на-болоте бурлил и колготился. Со всех сторон в город собирались игроки. Клановые и одиночки, донаторы и работяги, палладины и бандиты. На этот день, на день Премьеры, администрация объявила Великое Перемирие. А чтобы слова не остались чисто "декларацией о намерениях", на двенадцать часов программно запретили в выбранных для Премьеры городах возможность получения или нанесения урона и совершения кражи. ПэКашники с багрово-алыми никами бродили по городу, как дети по музею конфет, и ежеминутно доставали стражников дурацкими вопросами.
Сегодня наступил тот самый день, когда я погружусь в виртуальный мир. Чтобы дожить до сегодняшнего дня, мне пришлось отказаться от своей обычной жизни, и жить как заключенный, в котором не было ни радости, ни счастья, ни любви или чего-то подобного, ведь я провел почти всю свою жизнь в больнице. Обычные повседневные дела заменились операциями, процедурами по очищению и обогащению крови, даже кормили по особой диете, в которой нету ничего вкусного. Мне еще повезло, что я заранее забронировал одну лабораторию по выращиванию органов в компании "Древо" - это компания занимается клонированием органов и животных, у них совместимость органов почти сто процентная, но как бы то не было, это лишь отсрочивает мою неминуемую смерть.В этом мире не осталось ничего интересного для старика вроде меня, все кажется тленом или скучным.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).