Герцог Манхэттена - [24]
— Успокойся, капитан Раздражительность. Какого хера у тебя сегодня такое хреновое настроение? Тебе позвонил твой доктор и сказал, что у тебя герпес, или что?
— Пошел ты. Я действительно не в настроении для твоего дерьма в данный момент.
Мы с Джоном никогда не ругались. Мы всегда подтрунивали друг над другом, шутили, смеялись и я редко давал ему понять, что являюсь его начальником. По-видимому, сегодня все было по-другому.
— Прости. У меня тут творится такое семейное дерьмо, что…. — Я не собирался вдаваться в подробности и говорить ему, что в скором времени он может остаться без работы. И, честно говоря, я тоже могу остаться без работы, если быстро не приму решение. На этот раз это была настоящая проблема, в которой он никак не сможет мне помочь.
— Эй, парень. Ты сам то в порядке?
— Да, со мной все хорошо. Я не хочу все на тебя вываливать. — Мне необходимо было забыть об «Аромат Сесили» и сконцентрироваться на Фредерике, и на наследстве. — Мне нужно кое в чем разобраться.
Нужно будет отправиться в спортзал. Очистить голову. Секс в данной ситуации не сработал, может поможет физическая нагрузка.
— Хорошо, дай мне знать, если я смогу тебе чем-то помочь. Мы всегда можем предложить «Аромат Сесили» больше. Ты же знаешь, мы немного занизили свое предложение.
Я покачал головой.
— Их не интересуют деньги. Они понимают, что мы предложили справедливую цену. — Джону может потребоваться больше времени, чтобы понять это. Но мне стало ясно в результате встречи, что мы не будем инвесторами «Аромата Сесили». Все было просто, как день.
— Но должен же быть какой-то шанс, чем мы сможем их заинтересовать, — ответил Джон. — Судя по показателям они уверенно двигаются вверх.
Может мне следует поговорить с ним о проблемах с Фредериком и Уэстбури Групп. Возможно, у него имеется на примете женщина, которая готова была бы со мной заключить сделку. Мне необходима была женщина, которой нужны были деньги, но не запредельные цифры. Которая бы согласилась выйти за меня замуж, но не по-настоящему. Женщина, которая бы однозначно выглядела бы так, что я захотел бы на ней жениться, если бы, на самом деле, решился на подобный шаг.
— Тебе нужно все обдумать еще раз, я понимаю, — сказал Джон, вставая, потому что я молчал. Он не мог предположить, что в данный момент я думал о том, как спасти свою компанию, а не о том, как заполучить «Аромат Сесили».
И у меня перемешались мысли этих двух проблем, как пакетик чая в кипятке, превратившись в что-то совершенно другое. Возможно, это и было решением —объединить обе проблемы и найти решение для Скарлетт и Уэстбури Групп.
7.
Райдер
Я вышагивал перед своим столом, пытаясь найти способ рассказать Скарлетт о своем плане, не спугнув ее. Я позвонил ей вчера, как только Джон покинул мой кабинет. Я ни словом не обмолвился о своей дилемме, но нотки надежды в ее голосе, заставила меня выдохнуть, дав мне повод решить, что я смогу убедить ее сделать нечто такое, что поможет нам двоим.
Телефон на столе зазвонил.
— Пришла Скарлетт Кинг и ожидает вас в приемной, — произнесла моя ассистентка, как только я взял трубку.
Как раз вовремя.
— Проводи ее, — ответил я.
Я надел пиджак и Скарлетт вошла в мой кабинет.
— Скарлетт, как приятно снова тебя увидеть.
Она нахмурилась, и я указал два серых дивана, стоящих друг напротив друга. Она явно с подозрением отнеслась к моему желанию с ней встретиться. Она попыталась выудить у меня побольше информации, но я был кремень. Раньше я никогда не вел разговоров о браке, но несмотря на это, был почему-то уверен, что такие разговоры лучше вести с глазу на глаз, глядя в лицо женщины.
Она была во всем черном, даже ее волосы сливались с цветом платья. Единственной вещью другого цвета была широкий серебряный браслет на левой руке, больше ничего, никакой сумки или блокнота.
Она опустилась на диван, и я сел напротив нее, отодвигая журналы Forbes, The Economist и Rolling Stone с журнального столика, который разделял нас. Моя ассистентка буквально через секунду подаст нам чай.
— Спасибо, что встретилась со мной. Я знаю, что ты очень занята, — сказал я, она поправила юбку, надогнув ее под себя.
— Ты сказал, что у тебя имеется возможное решение, — произнесла она. Я и забыл, насколько сексуально она выглядит. Как она уверенно может вести себя. Было очень возбуждающе, когда она разделась и развела ноги, последовав моим указаниям. Я не ожидал, если честно, но надеялся. За столько лет ведения бизнеса, я пришел к выводу, что самые непростые, умные женщины, легко съедающие мужчин живьем за столом заседаний, оказывались самыми податливыми и сексуальными в спальне. Как будто с отчаянием они желали хотя бы на время снять свое бремя власти и ответственности, которые лежали на их плечах в течение дня, лишиться давления, которое постоянно испытывали со стороны бизнеса, и переложить всю ответственность в решении хотя бы вопросов в спальне на кого-то другого, получая удовольствие в сексе. Скарлетт ничем не отличалась от этих женщин, она была гораздо лучше всех остальных.
И мне при ее появлении пришлось контролировать свой члену, к которому устремилась вся кровь.
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
Анна и Итан разделены Атлантическим океаном. Их прежние правила больше не применимы.Для того чтобы всё получилось, Анна должна отпустить своё прошлое и рискнуть с Итаном. Итану нужно научиться справляться с неопределённостью в отношениях.Отношения на расстоянии не бывают лёгкими, и их ситуация хрупка. Как долго можно переносить бремя разлуки? Готовы ли они отказаться от того, что у них есть, ради другого?Но расстояние — не единственное препятствие, с которым сталкиваются Анна и Итан. В конечном итоге они должны решить, хотят ли разделить совместное будущее.
Бросив работу, Энни и Марк со своим сыном Чарли перебираются из Австралии во французскую провинцию. Через два года их сбережения заканчиваются, а брак оказывается на грани краха. Но когда кажется, что хуже уже быть не может, случается необъяснимое…В один из дождливых дней, когда Марк и Энни возвращаются домой к сыну, их машину заносит, и неожиданно они попадают в прошлое. В Париж, в вечер их первой встречи. Чтобы не нарушить естественный ход событий, им необходимо снова обрести свою любовь. Иначе Чарли будет потерян для них навсегда.
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.