Генеральная проверка - [62]
Крестьяне в окрестностях Варны и Провадии, встревоженные переворотом, поднялись и, вооружившись кто чем мог, направились к этим городам, захватили железнодорожную станцию Гебедже. В рядах повстанцев плечом к плечу шли тысячи коммунистов и членов Земледельческого союза. Расположенная неподалеку от Гебедже батарея береговой артиллерии была брошена прислугой и оказалась в руках повстанцев. 11 июня грозная народная волна с юга подкатилась к Варне. Восстали и села, расположенные к северу от города.
К сожалению, эта взбунтовавшаяся, готовая к действиям масса людей была неорганизованной, лишенной руководства. Никто не знал ни истинного положения в стране, ни того, что надо делать. У повстанцев не было даже четкого и ясного лозунга. Перепуганные путчисты послали к повстанцам парламентеров из Варны для переговоров. Повстанцам сказали, что во всей Болгарии царит спокойствие и им следует подобру-поздорову разойтись. Не имея никаких сведений о положении в других районах страны, лишенные руководства, крестьяне стали колебаться и, ругая на чем свет стоит свои организации и руководителей, разочарованные, начали расходиться по домам».
Далее Васил Коларов рассказывает:
«…Мы с Георгием Желязковым направились в город. Его рассказ о том, что произошло в Варне, подтвердил правильность слов учителя. Как оказалось, варненские главари Народного сговора, узнав о перевороте в Софии, не решились сразу же захватить власть в городе, опасаясь коммунистов, которые пользовались, в Варне огромным влиянием и руководили общиной. Местный комитет партии, несмотря на различие мнений по этому вопросу среди его членов, приступил к подготовке действий на случай выступления путчистов. Но в это время прибыло указание от Центрального Комитета не вмешиваться в борьбу за власть между путчистами и земледельческим правительством. Эта позиция Центрального Комитета выбила из-под ног почву у членов Варненского комитета. Узнав об этом, варненские реакционеры набрались храбрости и захватили власть в городе. Разумеется, поведение членов партийной организации Варны сказалось на настроении партийных групп во всем районе.
— Каково сейчас положение в Варне?
— Все спокойно, волнения кончились. Путчисты торжествуют победу.
— А каково отношение новых властей к нашей партийной организации?
— Они еще боятся показывать когти, но уже начинают устраивать провокации и ищут возможности нанести нам удар. Мы чувствуем, что они в любой момент готовы наброситься на нас.
— А каково настроение наших партийных товарищей и рабочих масс в Варне?
— Настроение неважное. Все понимают, что мы поступили неправильно. Есть признаки разочарования. Несмотря на то что вера партийных организаций и масс в Центральный Комитет продолжает оставаться крепкой, все же замечаются признаки сомнения, недоверия. Правда, никто еще не выступил открыто с критикой линии партии во время этих событий.
Мы по мосту перешли канал и вступили в город. Желязков шел немного впереди, я на расстоянии следовал за ним. В темных очках, с перекинутым через руку летним пальто и со свернутыми в трубку нотами, которые принес Желязков, я вполне мог сойти за учителя музыки. При встрече с прохожими я прикрывал лицо платком, делая вид, что меня мучает кашель. Мы вышли на главную улицу, ведущую к Приморскому парку. На ней было полно народу. Мужчины и женщины, юноши и девушки, празднично одетые, шли по улице, весело смеясь и разговаривая. В Приморском парке играл оркестр. Ничто не напоминало о том, что всего две недели назад здесь произошел фашистский переворот. Впереди я заметил группу наших партийных товарищей. Оживленно разговаривая, они беззаботно прогуливались.
Неужели это наша Болгария? Неужели это наша партия? Мне вспомнились слова незабвенного Георгия Киркова, сказанные им, когда он лежал на смертном одре: «Берегите честь партии!» Эти слова прозвучали тогда как политическое завещание».
Так началась миссия Васила Коларова в те напряженные летние дни. Ему отвели комнату в маленьком домике варненского адвоката Георгия Желязкова, и он в первый же день встретился там с руководителем варненской партийной организации Димитром Поповым, членом партийного совета и депутатом парламента от коммунистической партии. Они обсудили создавшееся в стране политическое положение, обдумали план скорейшего переезда Коларова в Софию. В сопровождении специально присланного Центральным Комитетом связного Коларов ночным поездом выехал в Софию. Однако в результате предательства рано утром его арестовали и сняли с поезда на станции Горна-Оряховица, на полпути от Варны до Софии. После допроса в полицейском участке, где его опознали, Коларов продолжил свой путь в Софию, но уже под конвоем двух полицейских. Вечером поезд прибыл в Софию, и Коларова сразу же отвели в управление общественной безопасности. Там он оставался несколько дней. Софийские трудящиеся и Центральный Комитет партии прилагали все усилия, чтобы его освободить, но безрезультатно. Генерал Русев, опасаясь беспорядков в Софии, отдал приказ отправить Коларова назад, в Варну. И Коларова по этапу доставили туда. После мытарств по варненским тюрьмам ему наконец удалось добиться свидания с Георгием Димитровым, который специально приехал из Софии. Их свидание происходило, разумеется, в присутствии полицейских.
В предлагаемом читателям романе, вышедшем в Болгарии в 1960 году, автор продолжает рассказ о жизни и труде рабочих-текстильщиков. Это вторая книга дилогии о ткачах. Однако по характеру повествования, по завершенности изображаемых событий она представляет собой вполне самостоятельное произведение. В русском издании вторая часть «Семьи ткачей» с согласия автора названа «Новые встречи».
Дело Георгия Димитрова огромно. Трудно все охватить в беллетризованной биографии. Поэтому я прежде всего остановился на главных событиях и фактах, стараясь писать ясно, просто, доступно, чтобы быть полезным самым широким читательским кругам, для которых и предназначена моя книга.Камен Калчев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У этого романа завидная судьба: впервые увидев свет в 1958 году, он уже выдержал в Болгарии несколько изданий и второй раз выходит на русском языке. Автор романа, видный болгарский писатель Камен Калчев, недаром назвал свою книгу романизированной биографией. В основу романа положена действительная история жизни славного болгарского патриота Георгия Мамарчева (1786–1846), боровшегося за национальное освобождение своего народа. Георгий Мамарчев прожил жизнь поистине героическую, и наш юный читатель несомненно с интересом и волнением прочтет книгу о нем. Учитывая, что это издание приурочено к столетию освобождения Болгарии русским народом (1877–1878), автор книги написал предисловие для советских читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник рассказов Народного деятеля культуры Болгарии, лауреата Димитровской премии писателя Камена Калчева входят «Софийские рассказы», роман «Двое в новом городе» и повесть «Встречи с любовью».К. Калчев — писатель-патриот. Любовь к родине, своему народу, интерес к истории и сегодняшним будням — вот органическая составная часть его творчества. Сборник «Софийские рассказы» посвящен жизни простых людей в НРБ.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Сборник из рассказов, в названии которых какие-то числа или числительные. Рассказы самые разные. Получилось интересно. Конечно, будет дополняться.
Роман о реально существующей научной теории, о ее носителе и событиях происходящих благодаря неординарному мышлению героев произведения. Многие происшествия взяты из жизни и списаны с существующих людей.
Известный украинский писатель Владимир Дрозд — автор многих прозаических книг на современную тему. В романах «Катастрофа» и «Спектакль» писатель обращается к судьбе творческого человека, предающего себя, пренебрегающего вечными нравственными ценностями ради внешнего успеха. Соединение сатирического и трагического начала, присущее мироощущению писателя, наиболее ярко проявилось в романе «Катастрофа».
Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.